Выбрать главу

— Ик!— не сдержался Эван.

— И орлы не икают, — добавила Энди.

Она с тревогой смотрела на него снизу вверх.

— Бедный Эван! Это, наверное, сильно че­шется! У тебя сегодня трудный день.

Эван ожесточенно начал скрести покрытую перьями грудь.

— Хуже быть не может, — пробормотал он. И увидел, как у изгороди остановился поли­цейский автомобиль.

Кермит понесся к дому.

26

— Ик! — икнул Эван.

Он шагнул с дорожки и скрючился за домом.

— Полиция... — прошептал он.

Горло перехватило от страха. Все перья вста­ли дыбом.

«Что же мне делать? — размышлял он, при­жимаясь к стене дома и наклонив голову. — Бежать? Сдаться?»

— Попробую еще раз! — закричал Кермит с крыльца. — Подожди, я сделаю еще одну смесь. Уверен, на этот раз все получится!

Дверь за ним с шумом закрылась.

— Берегись! — крикнула Энди с дорожки. — Полиция... Они уже выходят из машины.

— Сколько их? — тихо спросил Эван. Его пе­рья страшно чесались, но от испуга он даже не смел почесаться.

— Двое, — ответила Энди. — По-моему, ужасно злые.

Внезапный порыв холодного ветра взъеро­шил перья Эвана. Все его тело задрожало.

— Они идут к дорожке, — докладывала Эн­ди. — Будут здесь через несколько секунд!

«Тогда мне лучше бежать!» — решил Эван.

Он сделал один шаг от дома и чуть не упал. Трудно бежать, когда твои ноги покрыты жест­кими перьями.

У Эвана зудело все тело. Он снова прижался к дому.

«Я обречен», — пробормотал он про себя.

— Они подошли к двери, — доложила ему Энди. — У тебя еще есть несколько секунд.

«Быстрее, Кермит, быстрее!» — мысленно поторопил своего двоюродного брата Эван.

Он взглянул на кухонную дверь. Кермита нет. Удастся ли ему на этот раз сделать правиль­ную смесь? Сможет ли он передать ее до того, как эти двое полисменов пройдут на задний двор?

Стеклянная дверь открылась, и оттуда выле­тел Кермит. Он зацепился за косяк двери и чуть не выронил синюю бутылочку Потом восста­новил равновесие и передал бутылочку Эвану.

— Успеха тебе! — сказал Кермит и поднял вверх обе руки со скрещенными пальцами.

— Сюда идут полицейские, — предупреди­ла Энди. — И идут довольно быстро.

Бутылочка задрожала в руках Эвана. Он на­клонил ее и вылил немного на свою странную, покрытую перьями ладонь.

Эван принялся лихорадочно растирать ее по своим перьям, втирать в синюю кожу. Разма­зал жидкость по всему телу.

«Пожалуйста, подействуй!» — умолял он.

Он ждал.

Кермит с надеждой смотрел на него снизу вверх, все еще держа пальцы скрещенными.

— Они уже здесь! — крикнула Энди с дорожки. Эван сделал глотательное движение. Смесь не действовала.

Он не изменился. Ни на йоту.

Появились двое полисменов в темной форме.

— Эй, вы, там! — крикнул один из них, за­видев Энди.

27

Эван услышал громкий звук: «Поп!»

И испуганно вскрикнул, когда почувствовал, что падает. Падает на землю.

Он протянул руку, чтобы опереться о стену дома. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что он вовсе не упал. Просто со­кратился в размерах.

Двое полицейских вошли на задний двор. Один из них был очень высоким. А другой низ­ким и полным.

— Извините, что беспокоим вас, ребята, — сказал высокий. — Но мы получили звонок от вашего соседа.

— Звонок? О чем? — с невинным видом спросила Энди.

Она мельком взглянула на Эвана и радостно отметила — он снова был нормального роста.

— Ребята, вы не видели здесь поблизости ве­ликана? — спросил низкий полисмен. Он смотрел на них, прищурив глаза, стараясь ка­заться строгим.

— Великана? Какого великана? — притво­рившись удивленной, спросила Энди.

— Ну, гигантского мальчика, — пояснил низкий полисмен.

Эван, Кермит и Энди покачали головами.

— Он сюда не заходил, — ответила за всех Энди.

— Нет, мы его не видели, — подтвердил Эван и улыбнулся. Голос его тоже стал обычным.

Высокий полисмен сдвинул фуражку на за­тылок.

— Если увидите его, будьте осторожны, — предупредил он. — Этот парень опасен.

— Очень опасен, — подтвердил низкий по­лисмен. — Сразу же нам звоните, ладно?

— Непременно, — ответили разом все трое. Полисмены еще раз окинули взглядом двор, повернулись и пошли к своему автомобилю, который стоял на подъездной дорожке.

Как только они ушли, Эван радостно закри­чал что-то нечленораздельное. Энди и Кермит присоединились к нему, весело похлопывая его по плечу.

— Так я все же гений, или как? — гордо спро­сил Кермит, и улыбнулся своей обычной улыб­кой, показав все зубы.

— Или что! — пошутил Эван.

Они все еще радовались и смеялись, когда к дому подъехала мама Кермита. Вылезая из ма­шины, она удивилась, увидев их во дворе.

— Извините, я опоздала, — сказала она. — Потом обняла Кермита и спросила: — Ну как у вас прошел день?

Кермит посмотрел на Эвана. Затем улыбнул­ся маме.

— О, довольно скучно, — заявил он.

— Да, весьма уныло, — подтвердила Энди.

— На редкость однообразно, — согласился Эван.

Эван знал, что у него будут ночные кошма­ры. Так и случилось. В эту ночь ему приснился страшный сон. Он снова был великаном, ко­торого преследовали огромные крысы. И все они были похожи на Кермита.

Эван сел на кровати, дрожа.

— Всего только ночной кошмар, — пробор­мотал он, посмотрев на часы-приемник: пол­ночь. — Страшный сон. — Эван выпрямился и рукавом пижамы вытер со лба пот. — Нужно выпить холодной воды, — решил он.

Эван хотел встать с кровати, но замер, уви­дев, что его ноги не достают до пола.

Что происходит?

Эван попытался зажечь лампу, что стояла на тумбочке у кровати. Но она стояла так высоко, что он не смог до нее дотянуться.

Эван встал на кровати. Когда его глаза при­выкли к темноте, он увидел, что кровать стала очень большой. А лампа оказалась высоко над головой Эвана.

«Я... я стал совсем маленьким! Маленьким, как мышка.

Кермит! Очередная, придуманная им га­дость! Он изготовил слишком сильную смесь. Я становился все меньше, меньше и меньше, и вот теперь я размером с мышь», — горько подумал Эван.

— Ну, он у меня получит, этот Кермит! Он у меня еще попляшет! — в отчаянии закричал Эван.

Но его голос превратился в мышиный писк.

Стоя на кровати и глядя вниз, на пол, до ко­торого, казалось, были целые мили, Эван услышал какой-то звук. Громкий звук, похожий на шум деревьев под сильным ветром.

Перед ним появилась огромная морда. Два больших темных глаза.

— Нет! Триггер! Иди обратно спать! — уго­варивал его Эван своим писклявым мышиным голосом. — Нет! Триггер! Сидеть!

Но писк Эвана только возбудил коккер-спаниеля.

Эван почувствовал горячее дыхание собаки на своем лице.

— Фу! Назад! — пропищал он.

И почувствовал, как острые зубы схватили его за талию. Потом собака положила его на пол, а затем снова взяла его в зубы. При этом он ощутил горячую, влажную слюну в пасти Триггера.

— Триггер, отпусти! Отпусти меня! — просил Эван.

Он попытался пошевелиться, но собака только усилила хватку.

— Триггер! Куда ты меня тащишь? Темный коридор. Горячее собачье дыхание, обдающее беспомощное тело Эвана.

Комната его родителей. Эван увидел маму и папу, собиравшихся лечь спать.

Миссис Росс наклонилась над собакой:

— Что там у тебя. Триггер? Нашел косточку?

— Ух... Папа, папа, — пропищал Эван. — Папа, это я. Ты меня видишь? Папа... ух... Я ду­маю, у нас возникла небольшая проблема!