Выбрать главу

Было бы здорово, если бы я мог взять тебя на нее в это воскресенье.

And I'll walk you home when the whole thing's done

И я провожу тебя домой, когда все закончится.

If you're there, I don't even care which team won

Если ты будешь там, мне даже все равно, какая команда выиграет.

We can stop at the coffee shop

Мы можем зайти в кофейню

And make fun of the cops in the parking lot

И подразнить копов на автостоянке.

We can laugh as we both pretend

Мы можем посмеяться, если оба притворимся,

That we're not in love and that we're just good friends

Что мы не влюблены, а просто хорошие друзья.

Well, I'm tired of pretending

Да, я устал притворяться

But I'm terrified of it ending

И ужасно боюсь, что это закончится.

I know if not for you there's nothing I could do

Я знаю, если бы не ты, я бы ничего не мог сделать,

To ever let it end

Чтобы это никогда не закончилось.

And I know you feel the same way

Я знаю, что ты чувствуешь то же самое,

Cause you told me drunk on your birthday

Потому что, пьяная на своем дне рождения,

And as you pulled to me

Ты прижалась ко мне

You whispered in my ear, "Don't ever let it end"

И прошептала на ухо: «Никогда не позволяй этому закончиться».

Всё это время Нацу смотрел только на одну девушку, которой пел эту песню, пытаясь рассказать о своих чувствах и желаниях.

И снова подпевка…

Don't let it end

Не позволяй этому закончиться,

Don't let it end

Не позволяй этому закончиться,

Don't ever let it end

Никогда не позволяй этому закончиться.

- Ах! Как будто снова на их концерте, – умилённо вздохнула Джувия.

- Ну да! На концерте для нас, – усмехнулась Эльза.

Saturday, I'm gonna take her out

В субботу я возьму ее на прогулку,

Cause her favorite band is gonna play downtown

Потому что ее любимая группа будет играть в центре города.

Gonna sing the song we've all heard of

Они будут петь ту песню, которую мы все слышали,

About those two young friends

Песню о тех двух молодых друзьях,

That should've fell in love

Которым было предназначено влюбиться друг в друга.

Later on, we'll cut through the park

Позже мы срежем наш путь через парк,

And she can hold my hand, cause she hates the dark

И она сможет держать меня за руку, потому что ненавидит темноту.

And we can laugh as we both pretend

И мы сможем посмеяться, если оба притворимся,

That we're not in love and that we're just good friends

Что мы не влюблены, а просто хорошие друзья.

Well, I'm tired of pretending

Да, я устал притворяться

But I'm terrified of it ending

И ужасно боюсь, что это закончится.

I know if not for you there's nothing I could do

Я знаю, если бы не ты, я бы ничего не мог сделать,

To ever let it en

Чтобы это никогда не закончилось.

And I know you feel the same way

Я знаю, что ты чувствуешь то же самое,

Cause you told me drunk on your birthday

Потому что, пьяная на своем дне рождения,

And as you pulled to me

Ты прижалась ко мне

You whispered in my ear, "Don't ever let it end"

И прошептала на ухо: «Никогда не позволяй этому закончиться».

Люси замерла, даже не дыша, и как завороженная вслушивалась в каждое слово, которое произносил этот розоволосый хулиган, похитивший ее сердце…

Don't let it end

Не позволяй этому закончиться,

Don't let it end (Please promise me that this won't end)

Не позволяй этому закончиться (Пожалуйста, пообещай мне, что это не закончится),

Don't ever let it end

Никогда не позволяй этому закончиться.

Нацу продолжал смотреть только на нее, иногда улыбаясь и подмигивая…

The greatest times we ever had

Это самые веселые времена, что у нас были.

It's crazy now just looking back, we can laugh

Безумие то, что вспоминая былое, мы можем над этим смеяться.

You never know where life's gonna go

Никогда не знаешь, как повернется жизнь,

Cause we're the only ones who'll ever know

Потому что мы - единственные, кто всегда будет знать

About Sunday night just her and I

О той воскресной ночи, где только она и я,

Sitting side by side in the full moonlight

Сидящие бок о бок при свете полной луны.

I pulled her close, just to hold her tight

Я прижал ее ближе лишь для того, чтобы крепче обнять,

And the both of us could tell it just felt right

И мы оба понимали, что просто так правильно.

She looked at me in the sweetest way

Она так мило посмотрела на меня,

Like she could tell what the hell I was about to say

Будто знала, что я собирался произнести, черт побери.

Must've took a while just to find the words

Должно быть, ушло порядочно времени только на то, чтобы найти слова,

Cause she cut me off and finally said it first

Потому что она перебила меня и, наконец, сказала это первая.

Well, I'm tired of pretending

Да, я устал притворяться

But I'm terrified of it ending

И ужасно боюсь, что это закончится.

I know if not for you there's nothing I could do

Я знаю, если бы не ты, я бы ничего не мог сделать,

To ever let it end

Чтобы никогда не позволить этому закончиться.