— Можно и так сказать.
— Ну, хорошо, что я не ее парень. Я — ее старик. И я никому не позволю встать между нами. Ты можешь попробовать решить эту проблему, убив меня, но до тех пор считай, что Эм не одна. Что насчет портлендских сплетен?
Он поднял бровь и задумчиво кивнул.
— Честно говоря, это более интересно, чем то, что мы обычно слышим от Дика, — сказал он. — Он любит говорить о надоедливых маленьких Дьявольских Джеках, словно они имеют право на существование на нашей территории.
— Ты никогда не устаешь от этого? — спросил я, учитывая, сколько разных версий этого разговора я слышал за эти годы. — Вы оскорбляете Джеков, мы оскорбляем Риперов, кто-то получает пулю, а затем мы все дуемся в течение следующего десятилетия?
Я застал его врасплох, и он засмеялся.
— Не могу поверить, что говорю это, но ты мне, вроде как, нравишься. Надеюсь, завтра мне не придется хоронить твое тело.
— Ну, я должен признаться, — сказал я, садясь и наклоняясь вперед к коленям. — Я тоже надеюсь, что тебе не придется хоронить мое тело завтра.
Крик разрезал воздух, и Хос наклонил голову.
— Думаю, это твой клубный брат, — сказал он, изучая мою реакцию.
Я покачал головой.
— Он не из наших, — категорически возразил я. — Позволь мне тебе сказать... Если бы это был мой брат, я бы сражался за него прямо сейчас. Я бы скорее умер, чем позволил бы Риперу пытать Джека. Но нет… Он — ублюдок, который пытался убить мою женщину. Одна из его пуль пролетела всего в паре дюймов от ее головы. Черт, он зацепил мое ухо. Единственная проблема в этой ситуации, что я не в той комнате. Я должен быть там, с ним, чтобы убедиться, что твои парни не убьют его слишком быстро.
Послышался еще один крик.
— Не возражаешь, если я вздремну? — спросил я, ловя и удерживая взгляд Хоса. — Похоже, это займет некоторое время.
Хос снова засмеялась:
— Устраивайся поудобнее.
19 глава
Мне, в самом деле, удалось немного вздремнуть, что говорило о том, как сильно я устал. Полагаю, это не должно было удивить меня так сильно, но накануне вечером у меня было мало времени для отдыха, ведь большую часть ночи я провел на подъездной дорожке Эм. Я проснулся, когда кто-то пнул кровать, мгновенно насторожившись. Хос стоял у подножия кровати.
— Видимо, наш друг, наконец, решил заговорить, — сказал он. — О, и хорошие новости. Он не Дьявольский Джек.
— А я о чем? — пробормотал я, потирая лицо. Такое чувство, словно у меня не лицо, а наждачная бумага. Когда я последний раз брился? — Я же говорил, что он не Джек.
— Рад, что это оказалось правдой. Вставай, Пик хочет, чтобы ты поучаствовал в допросе. Говорит, что тебе нужно услышать, что этот мудак скажет. На свет выплывает довольно серьезное дерьмо.
***
Я последовал за Хосом в комнату, которая оказалась значительно больше, чем та, которую мы только что покинули. В воздухе слабо пахло отбеливателем и едким запахом мочи, смешанным с медным запахом крови. Светильники, свисающие с потолка, работали от удлинителей, а пол имел уклон по направлению к сливу в центре помещения.
Удобно.
Прямо над стоком сидел окровавленный темноволосый мужчина в металлическом кресле, крепко привязанный по рукам и ногам. Все его лицо было в синяках, глаза закрыты, а губы широко раскрыты. Он был без ботинок, показывая разбитые остатки пальцев ног. Кровь капала и с его ногтей, вернее, с того места, где раньше были ногти.
У кого-то была долгая ночь.
— Это наш парень? — спросил я, быстро оглядываясь вокруг. В комнате были Ругер, Дак, Хос и еще трое мужчин, которых я не узнал. Один, казалось, был назначен плохим парнем, потому что кровь все еще покрывала его руки. Я быстро взглянул на его имя на нашивке. Бам-Бам.
Пикник подошел с мрачным лицом, чтобы встать рядом со мной.
— Ага, — сказал он. — Он не один из ваших.
Мне потребовалась уйма усилий, чтобы не закатить глаза.
— Да, мы уже обсуждали это раньше, — вежливо сказал я. — Итак, кто же он такой?
— Он из Картеля, — ответил Пик. — Конечно, он не важная птица и не ценная. Они прислали его сюда, чтобы тот расхаживал в фальшивых цветах и баламутил воду. Потом у тебя будет пара минут… Но это не самое интересное.
Я вопросительно поднял бровь. Я находил кое-кого в поддельных цветах Дьявольских Джеков чертовски интересным.
Пик подошел к стулу и пнул его ногой. Мужчина застонал.
— Скажи моему другу то, что ты только что сказал мне, — приказал он.
Мужчина поднял голову, хотя я понятия не имел, мог ли он увидеть меня сквозь опухшие веки.