Выбрать главу

– Ты ни в чем не виновата, – попытался успокоить ее Эйдриан и кисло пошутил: – Порке подвергнусь я. Ты уж позаботься о моих достойных похоронах, хорошо?

Эмма побледнела, представив себе схватку в спальне между Эйдрианом и братьями. Ей остается лишь молиться, чтобы они сдержали свою ярость и вспомнили, что в доме живут ученицы, которых она, их наставница, предала. Скандал, в который она угодила, утром будет во всех подробностях известен всему Лондону. Эмма представила ликование Элис Клипстоун, когда та узнает, что ее соперницу уличили в любовной связи.

Но Эйдриан прав. Поймают их или нет, но украденная ночь любви того стоила. Любовь Эйдриана значила для нее больше, чем репутация.

Он – любовь ее жизни. И он нуждается в ней.

Эйдриан отошел от двери, и она последовала за ним.

– Ты ошибаешься, – тихо сказала она, – выпороть они захотят меня, в отместку. Ведь я постоянно их муштровала.

– Прости, я не понял? – Он с удивлением воззрился на нее. – Твои братья тебя?…

– Да нет же, не физически. Но мне придется выносить их насмешки всю оставшуюся жизнь. Этим подлецам больше всего хотелось поймать меня на чем-то запретном после тех нравоучений, какие я на них изливала. Я называла себя моральным оплотом семьи и вот…

Он схватил ее за руки:

– Эмма, это моя вина. Это я втянул тебя в эту историю. Скажи, ты захотела бы связать свою жизнь с кем-нибудь еще?

– Нет, разумеется. – Она горестно улыбнулась. – Хорошо. Мы встретимся с ними вместе. Мы будем смелыми…

Кто-то тихонько постучал в дверь ее апартаментов. Она охнула – ей сделалось страшно.

– Мне открыть? – спросил Эйдриан.

– Спрячься в шкафу и не выходи, пока я не велю, – прошептала она в ответ. – Может, мне удастся уговорить того, кто пришел, уйти.

Он горько рассмеялся:

– Ты думаешь, это поможет?

Она с трудом сглотнула слюну.

– Я думаю, что у Наполеона была большая возможность удрать с Эльбы, чем у тебя выйти отсюда незамеченным. – И храбро сделала два шага к двери.

Эйдриан очутился перед ней, прежде чем она успела ему помешать.

Он посмотрел ей прямо в глаза. Она выглядела такой спокойной и уверенной, что он на секунду заколебался. Хватит ли у него выдержки и дипломатичности? Да и его манеры оставляют желать лучшего. Но мужская гордость победила, и он открыл дверь.

Глава 15

Хит вошел в комнату служанки, откуда вела дверь в покои Эммы – там, в тесной каморке нетерпеливо топтался Грейсон.

– Что-нибудь интересное заметил?

– Да. Перед окном скрипучая половица.

Хит усмехнулся.

– Влюбленных голубков видел?

– Нет. – Грейсон потянулся. – А где наши дамы?

– Беседуют в гостиной. Кстати, Джейн тоже там.

– Джейн? А-а, понятно. Видно, она советуется по поводу новых туфель.

– Пусть будет так.

– Ты о чем?

– Ни о чем. Просто у меня предчувствие. Если наши женщины собрались вместе…

– Но все пути Эйдриану отрезаны. Разве не так? – Грейсон довольно улыбнулся. – Он не может уйти из дома незамеченным. Мы охраняем все выходы.

* * *

Эйдриан приготовился защищаться от братьев Эммы и физически, и морально. Главное – защитить ее, а всю вину он возьмет на себя. Но он совсем не был готов к тому, что, приоткрыв дверь, увидит двух женщин.

В младшей он узнал невестку Эммы Джейн, маркизу Седжкрофт. Она мгновенно воспользовалась его замешательством и протиснулась в дверь. Ас ней была – черт, не кто иной, как Гермия, долговязая леди Далримпл – любительница пикантных рисунков.

Джейн быстро захлопнула дверь и повернула ключ в замке.

Эйдриан не поверил своим глазам.

– Хэмм все еще на лестнице?

– Да. – Джейн приложила ухо к двери. – А Девон сторожит в холле. Весь дом окружен врагами настоящей любви.

Сконфуженная Эмма закрыла лицо руками.

– Это точное объяснение того, почему я здесь прячусь, – сказал Эйдриан, немного смутившись от откровенного взгляда Джейн. – Это так. Правда, Эмма?

Зеленые глаза Джейн весело блеснули.

– Сомневаюсь, что такое объяснение устроит четверых чрезмерно заботливых братьев.

– Как ты узнала, что он здесь? – тихо спросила Эмма.

– Шарлотта устроила Харриет инквизицию Боскаслов, – пояснила Джейн.

Эйдриан едва не выругался.

– Кто такой граф Одем, черт возьми? – сердито спросил Эйдриан. Он чувствовал себя актером в какой-то непонятной театральной импровизации.

– Это пожилой джентльмен, который когда-то добивался расположения Гермии, – ответила Джейн.

– И сбежал, – уточнила Гермия.

– Мне очень жаль, – сказал Эйдриан.

– Не жалейте меня, – улыбнулась Гермия. – С тех пор я заставила беднягу достаточно пострадать. Можете ему верить. Меня он больше не подведет.

– Эмма, что скажешь? – с надеждой спросил Эйдриан.

– Я всю жизнь, – ответила Эмма, тщательно подбирая слова, – старалась следовать приличиям так, как их понимала.

– Вот что: либо обман, либо все выплывет наружу, – без обиняков заявила Гермия. – Решайтесь, Вулвертон.

– Эмма? – Эйдриан смотрел на парик как на гильотину.

Эмма решительно кивнула Джейн.

– Мне кажется, его нужно немного подрумянить, чтобы он походил на Гермию. И давайте хотя бы подвернем ему штанины.

Эйдриан спускался следом за Джейн по лестнице. Они прошли мимо Хэмма, который внимательно на них посмотрел. Очевидно, лакей питал теплые чувства к пышнотелой леди Далримпл, потому что, хоть он и вскочил на ноги, поклонившись Джейн, взгляд его остановился на фигуре, которую он принял за рослую Гермию.

– Могу ли я проводить миледи в карету?

– Нет, Хэмм! – отрезала Джейн. – Леди Далримпл немного нездоровится, и она не желает, чтобы вокруг нее суетились.

– Мне очень жаль, мэм. Надеюсь, ничего серьезного, – сочувственно произнес Хэмм.

– У нее… – Джейн на секунду растерялась, – болит горло, она охрипла. Ей необходимо беречь голос и поскорее вернуться домой.

– Конечно, мэм. Не принести ли мне в карету грелку, чтобы миледи могла согреть ноги?

Эйдриан выругался себе под нос, с трудом удержавшись, чтобы не спустить Хэмма с лестницы. И так достаточно унизительно опираться на Джейн, чтобы не упасть. Он еле-еле передвигал ноги в модных, с большими пряжками туфлях Гермии. Пришлось разрезать швы, чтобы впихнуть туда его ноги.

– Не нужно никакого шума вокруг миледи, – улыбнувшись, твердо сказала Джейн. – Лучше открой-ка дверь, чтобы граф поскорее отвез ее домой.

Эйдриан закивал головой, а Хэмм бросился исполнять приказ.

– Да, конечно. Если нужно что-нибудь еще…

– Это вы, Гермия? И ты, Джейн? – Внизу лестницы появился младший брат Эммы лорд Девон Боскасл. – Вы собираетесь домой?

Эйдриан злобно стрельнул на него глазами, но, к счастью, капюшон плаща надежно укрывал ему лицо. А может, быстро пробежать по холлу или… подняться наверх по лестнице назад… как трус? Он поклялся, что если Джейн выручит его из этой дрянной истории, причем без ущерба для Эммы, то своего первого ребенка он назовет в ее честь, а к тому же наймет всех сапожников в Европе, чтобы обували в модные башмачки ее изящные ножки.

– Гермии нездоровится, Девон. – Джейн вцепилась в руку Эйдриана, и они преодолели оставшиеся ступеньки. – У нее болит горло. И ей нельзя дышать сырым ночным воздухом. Будь умником, принеси из гостиной мои перчатки.

Девон был в нерешительности.

– Но я собирался остаться…

– Девон! – Сестра Хлоя выбежала в холл и бросилась к нему. – Ах ты, негодный мальчишка! Я тебя сто лет не видела. Я даже говорила Доминику, как я по тебе соскучилась.

Девон бросил через плечо взгляд на Эйдриана и Джейн, не зная, как поступить. А Хлоя тянула его в другую сторону.

– Разве мы не обедали вместе три дня назад? – недоуменно спросил он.