Выбрать главу

53

Имеется в виду Амфитрион (миф.) — древнегреческий царь, в переносном смысле — гостеприимный хозяин. Когда Амфитрион был на войне, Зевс принял его облик и провел ночь с его женой Алкменой, что не помешало Амфитриону радушно принимать у себя Зевса и даже усыновить Геракла, рожденного Алкменой от Зевса.

(обратно)

54

Сарданапал — мифический последний царь Ассирии, славившийся своей роскошью; осажденный врагами и не видя средств к спасению, сжег себя с женами, слугами и сокровищами. Описание Барбе д'Оревильи в точности повторяет картину Эжена Делакруа «Смерть Сарданапала» (1827).

(обратно)

55

Пыл, живость, блеск (итал., музык.).

(обратно)

56

Вероятно, имеется в виду Иоанна II Анжуйская (1371–1435), королева Неаполитанская в 1414–1435 гг., известная своей бурной судьбой и безнравственным поведением.

(обратно)

57

Регентство (1715–1723) — время правления герцога Филиппа Орлеанского, регента при малолетнем Людовике XV, характеризовавшееся падением нравов высшего общества. Примером последнему служил сам регент, ужины у которого неизменно превращались в оргии.

(обратно)

58

Пс., 109, 1.

(обратно)

59

Морская фея, героиня средневекового французского сказания.

(обратно)

60

Имеется в виду вавилонский царь в 604–561 гг. до н. э. Навуходоносор II, который за свою жестокость был, согласно Библии (Дан., 4, 30), временно низведен Богом до уровня животного, отлучен от людей и ел траву.

(обратно)

61

Ягеллоны — династия польских королей и великих князей литовских в 1396–1572 гг.

(обратно)

62

В старой Турции владелец гарема (в данном случае — султан) бросал носовой платок той из жен, которую выбирал себе на ночь.

(обратно)

63

Для того чтобы стать мальтийским кавалером, дворянин должен проделать несколько кампаний.

(обратно)

64

«Государь» (1513) — трактат Никколо Макиавелли (1469–1527), выдвигавший идею объединения Италии с помощью сильной морально беспринципной власти государя.

(обратно)

65

Борджа (Борха) — знатный род испанского происхождения, игравший значительную роль в политической жизни Италии конца XV—начала XVI в. и запятнавший себя всевозможными преступлениями. Здесь имеется в виду Чезаре Борджа (1474–1507).

(обратно)

66

Бунчук — длинная трость с шаром, под которым укреплялись волосы из конского хвоста, символ власти турецких пашей, нечто вроде современной генеральской звезды на погонах.

(обратно)

67

Коран, 12, 31.

(обратно)

68

Ботанический сад в Париже является также зоопарком.

(обратно)

69

Кабанис, Жорж (1757–1808) — французский врач и философ-материалист.

(обратно)

70

Шосье, Франсуа (1746–1828) — французский врач и философ.

(обратно)

71

Дюбуа, Антуан, барон (1756–1837) — французский врач и акушер. Назван «первым» в отличие от своего сына Поля Дюбуа (1795–1871), тоже хирурга и акушера.

(обратно)

72

Библия, Исх., 17. 5.

(обратно)

73

Термин френологии — модной в первой половине XIX в. лженауки придуманной немецким врачом Францем Йозефом Галлем (1758–1828), который объяснял психические особенности человека строением его черепа, в частности наличием на последнем выпуклостей (шишек, бугров).

(обратно)

74

Torty — производное от франц. tordre — крутить, вить, скручивать.

(обратно)

75

Назван так в память московского пожара 1812 г.

(обратно)

76

Шаривари — здесь: брюки для верховой езды, слово, перенятое парижанами в 1814 г. от наших казаков в силу, вероятно, звукового совпадения русского «шаровары» и французского charivari — шум, гомон, суета.

(обратно)

77

Котантен — полуостров на севере Нормандии.

(обратно)

78

Альсест — герой комедии Мольера «Мизантроп» (1666).

(обратно)