189
«Неистовый Роланд» (1532) — поэма Лудовико Ариосто (1474–1533).
(обратно)
190
Континентальная блокада — блокада Англии, объявленная Наполеоном в 1806 г. и снятая после его падения в 1814 г. Он принудил участвовать в ней все покоренные им и союзные страны Европы.
(обратно)
191
Арматор — лицо, строящее судно на свои средства; судовладелец. Здесь имеется в виду Наполеон, водивший свою армию в завоевательные походы.
(обратно)
192
Шатобриан, Франсуа Рене де (1768–1848) — выдающийся французский писатель-романтик, политический деятель-легитимист.
(обратно)
193
Константин (1779–1831) — брат Александра I и Николая I.
(обратно)
194
Штауб — Бальзак называет его самым прославленным портным эпохи («Утраченные иллюзии»).
(обратно)
195
Горгона (миф.) — чудовище, чей вид умерщвлял все живое. Герой Персей, убив Горгону, прибил ее голову к своему щиту.
(обратно)
196
«Благословите» (лат.) — первое слово католической предтрапезной молитвы.
(обратно)
197
Кадуцей (миф.) — обвитый глядящими друг на друга змеями бога торговли Гермеса, символ мирного разрешения споров.
(обратно)
198
Кентавры (миф.) — полулюди-полулошади; лапифы — племя в Фессалии. На свадьбе царя лапифов Пирифоя приглашенные кентавры перепились, покусились на его невесту и были перебиты.
(обратно)
199
В Древней Греции афиняне считались самыми просвещенными и воспитанными людьми.
(обратно)
200
Поль Луи Курье де Мере (1772–1825) — французский писатель и публицист, участник наполеоновских походов, непримиримый враг Реставрации.
(обратно)
201
Конгрегация — в эпоху Реставрации тайная реакционная полусветская-полуклерикальная организация, руководство в которой принадлежало иезуитам.
(обратно)
202
Бренвилье, Мари Маргерит д'Обре, маркиза де (обезглавлена в 1676 г.) — известная отравительница. Сент-Круа — капитан Годен де Сент-Круа, ее любовник и сообщник.
(обратно)
203
Намек на знаменитый призыв Вольтера: «Раздавите гадину!» Под словом «гадина» тот разумел католическую церковь.
(обратно)
204
Имеется в виду реальное лицо — Жан Батист Лекарпантье, член Конвента, голосовавший за казнь Людовика XVI. Однако присутствовать на обеде у Менильграна он не мог бы: в 1819–1828 гг. он сидел в тюрьме за незаконное возвращение во Францию, откуда был изгнан в 1816 г. декретом о «цареубийцах».
(обратно)
205
Алакок, Мария (Маргарита) (1647–1690) — французская монахиня, известная частыми впадениями в экстатическое состояние, в котором ей являлись видения.
(обратно)
206
Россиньоль, Жан Антуан (1759–1802) — французский революционер, генерал, проявивший чрезвычайную жестокость при подавлении Вандеи.
(обратно)
207
Евангелие, Мф., 8, 30–33.
(обратно)
208
Герцог Шарль де Бурбон (1490–1527), коннетабль (высший военный чин) и крупнейший феодал Франции. Рассорившись с Франциском I, перешел на сторону его врага императора Карла V и во главе его войск в 1527 г. осуществил штурм Рима, поскольку папа был на стороне французов. Рим был взят и страшно разграблен, но коннетабль Бурбонский погиб в самом начале приступа.
(обратно)
209
210
Обычный для тех времен тактический прием отражения конницы: первая шеренга стреляет с колена, вторая — стоя, третья через плечо второй, потом удар в штыки.
(обратно)
211
Намек на знаменитую реплику из «Проделок Скапена», II, 7 (1671), Мольера, в свою очередь восходящую к фразе из «Проученного педанта», III, 4 (1646–1648), Савиньена Сирано де Бержерака (1619–1655).
(обратно)
212
Генрих де Гиз, герцог Лотарингский (1550–1588), прозванный Меченым за шрам на лице, глава крайней католической партии.
(обратно)