Выбрать главу

237

Ричардсон, Сэмюэл (1689–1761) — английский писатель. Ловлас — герой романа Ричардсона «Кларисса» (1747–1748), вольнодумный, циничный и развратный аристократ.

(обратно)

238

Знаменитое в первой половине XIX в. кафе на Итальянском бульваре в Париже, рядом с «Кафе де Пари».

(обратно)

239

Асимптота (геом.) — прямая, к которой неограниченно приближаются точки некоторой кривой, по мере того как эти точки удаляются в бесконечность.

(обратно)

240

Жокрисс — персонаж средневековых французских фарсов, наивный и доверчивый дурачок.

(обратно)

241

Тинторетто (собственно Робусти), Якопо (1518–1594) — венецианский художник. Имеется в виду его полотно «Царица Савская у Соломона» (музей Прадо, Мадрид).

(обратно)

242

Да (исп.).

(обратно)

243

«Театр Клары Гасуль» — сборник пьес (1825) Проспера Мериме, приписанный им перу выдуманной испанской комедиантки. Стихи Альфреда де Мюссе — имеются в виду «Испанские и итальянские повести» (1830), первый сборник стихов молодого Мюссе.

(обратно)

244

Верне, Орас (1789–1863) — французский художник. Юдифь — согласно Библии, жительница осажденного ассирийцами еврейского города, пробравшаяся в стан врагов, соблазнившая и обезглавившая их предводителя Олоферна.

(обратно)

245

Считается, что после пожара Рима в 64 г. Нерон предал смерти многих невинных людей, в том числе христиан, которых обмазывали смолой и сжигали заживо на ночных оргиях в императорских садах.

(обратно)

246

Имеется в виду «Искушение Святого Антония» венецианского художника Паоло Веронезе (собственно Паоло Кальяри) (1528–1588).

(обратно)

247

Лоретки — женщины легкого поведения, получившие это имя от парижского квартала вокруг церкви Нотр-Дам-де-Лоретт, обычного места их проживания в начале XIX в. Гаварни, Поль (настоящее имя — Ипполит Сюльпис Гийом Шевалье) (1804–1866) — французский график, карикатурист, иллюстратор.

(обратно)

248

Высший орден в монархической Испании XVI–XIX вв.

(обратно)

249

Видит Бог! (исп.).

(обратно)

250

Курорт на юго-западе Франции.

(обратно)

251

Людовик XIV 9 июня 1660 г. женился на Марии Терезии Испанской (1638–1683).

(обратно)

252

Юрсен, Мари Анна де ла Тремойль, принцесса дез (1642–1722) — политическая деятельница эпохи Людовика XIV. После воцарения Бурбонов в Испании она была первой статс-дамой королевы и фактической правительницей страны. Однако после второго брака короля Филиппа V попала в немилость, в декабре 1714 г. была неожиданно выслана во Францию и только в Сен-Жан-де-Люз смогла отдохнуть после многих дней езды по зимним дорогам.

(обратно)

253

Канефоры (арх.) — скульптурные украшения в виде женщин с корзинами на голове.

(обратно)

254

По мусульманским религиозным представлениям, праведникам в раю прислуживают прекрасные девушки (гурии).

(обратно)

255

Скала в Коринфском заливе Ионического моря, с которой, как считалось в античности, люди бросались, чтобы избавиться от несчастной любви.

(обратно)

256

Имеется в виду Агриппина, по матери внучка императора Августа, жена талантливого полководца Германика, приемного сына императора Тиберия. После весьма подозрительной смерти мужа пыталась преследовать тех, кого подозревала в его убийстве, но была сослана и в ссылке уморила себя голодом.

(обратно)

257

Имеется в виду привилегия испанских грандов.

(обратно)

258

С I в. до арабского завоевания в 711 г. Испанией владело германское племя вестготов.

(обратно)

259

Брунхильда (ум. 613) — дочь вестготского короля Атанахильда, королева Австразии (восточной половины франкского государства).

(обратно)

260

Голубая кровь (исп.).

(обратно)

261

Других герцогств (исп.).

(обратно)

262

Торквемада, Томас де (1420–1498) — великий инквизитор Испании с 1482 г., беспредельно жестокий фанатик.

(обратно)