Выбрать главу

— Зачем ты пришёл сюда? Мой отец убьёт тебя! — её губы дрожали от страха, но с языка продолжали срываться дерзкие слова.

— Зачем? — переспросил Тёмный владыка, кивком отпуская спутников. — Я пришёл за струной для моего циня. Поможешь в этом?

— С чего вдруг? Ты и твои слуги ворвались в мою спальню. Не буду помогать!

Когда шаги Сюэ Моцзяна и Чжу Хуэя стихли за дверью, Тёмный владыка поманил Лу пальцем.

— Ну, же. Не упрямься. Иди сюда! — властно приказал он, вплетая в голос духовную силу.

Чжоу Лу в недоумении посмотрела на протянутую руку и вдруг доверчиво пошла вперёд, оказавшись в чужой власти.

— Ты… — задохнулась она от крепких объятий, но даже не попыталась освободиться. — Зачем ты… делаешь это?

— Твой отец задолжал мне. Я прошу самую малость, вернуть долг вместо него, — владыка погладил Лу по голове, чувствуя, как под действием заклинания девичье тело в его руках обмякло, став доступным и покорным.

Наверное, ей столько же лет сейчас, как было Ань Син в тот год?

Тёмный владыка с ненавистью сжал пальцы на горле Лу. Почему дочь предателя должна жить, если его невеста давно мертва? Он теперь не великий Бог войны, а тот, кто хуже духа поветрия. И он больше не жалеет о потерянной праведности.

[дух поветрия — образное выражение; человек, приносящий несчастье]

Глава 15

Яшмовый браслет

Гармонию утра нарушила Жемчужина памяти. Артефакт без спроса вывалился из-за пояса и запрыгал на коленях, привлекая внимание. Люй Инчжэнь взяла его на ладонь, посылая духовные силы для открытия портала.

— Совсем не уделяешь мне время, цземэй? — голос Цай Чжэаня звучал глухо и недовольно. — Хороша же наша дружба, если я не могу привлечь твоё внимание!

Люй Инчжэнь поморщилась, убирая жемчужину подальше от уха. Недовольство обусловлено ворчливым характером Бога судьбы, а вот помехи для Жемчужины памяти дело необычное. Поблизости находился мощный источник энергии, вызывающий колебания в ауре маленького, но достаточно надёжного артефакта. И совсем не похоже, что здесь шалят демоны.

— Цай-сюн, почему ругаешься?

— Это для тебя наведаться в Пустынный край просто. Я же все ногти изгрыз, помня о тебе и том опасном положении, в котором ты оказалась. Цземэй, пощади этого старика!

— Ай-я! Цай-сюн, что же ты заранее небо опрокидываешь?

— Не лезь в пасть к дракону, цземэй, — продолжал ворчать Цай Чжэань. — Дворец Дафэн не может потерять свою хозяйку.

— Вот ты горазд издалека танцевать, Цай-сюн. Говори уже, что случилось?

— Твой бессмертный вернулся на Пэнлай…

Люй Инчжэнь недоверчиво покосилась на мерцающую при каждом слове жемчужину. С чего бы сяньцзуню туда возвращаться, если в Пустынный край его отправил сам Бог войны?

— Ты не ошибся, Цай-сюн?

— Нет. Он вернулся в гробу, цземэй. В оббитом красным шёлком гробу. Покинь Пустынный край сегодня же!

Люй Инчжэнь вспомнила наместника Шань Лию, заверяющего её, что бессмертный Хэ «затерялся в городе». Лжец, как и все демоны! Гнев шевельнулся внутри, ядовитой змеёй вползая в мысли. В груди уже привычно заныло.

— Цземэй, ты слышишь меня? Уходи оттуда. Пэнлай…

Воздух за окном неожиданно вздрогнул — в ушах резко заломило. Боль походила на внезапное погружение в глубокий водоём. Жемчужина памяти тут же погасла, превратившись в бесполезную вещицу. Люй Инчжэнь вернула её за пояс и подошла к окну. Взошедшее солнце казалось тусклым. Его лучи вязли в разлившемся над городом мареве, и в этом явлении она безошибочно узнала магическую формацию острова Пэнлай.

Цай Чжэань прав, нужно уходить. Пусть бессмертные сами наказывают Шань Лию. Ей совсем не интересно, что они сделают с обнаглевшим демоном, вдруг возжелавшим даосской крови.

Единственное её сожаление было о потерянном следе преступника. Она упустила того, кто покусился на жизнь Нефритового императора и унёс с собой Дьявольский цинь. Представив ухмыляющееся лицо Бога войны, Люй Инчжэнь недовольно поморщилась. Юй Цзымин не постесняется, вволю попляшет на её костях. Теперь на Девяти Сферах небо точно опрокинется и земля перевернётся.

[небо опрокинулось и земля перевернулась — в китайском языке это означает, что произошла огромная перемена]

— Ин Сянхуа, — позвала она управляющую.

Та не отозвалась. Куда ушла эта непоседливая дева? Люй Инчжэнь распахнула дверь, оказавшись лицом к лицу с Цюфэном. Молодой асур выглядел хмурым. Ничего не сказав, он ухватил её за руку, увлекая прочь из комнаты.

— Отпусти, — честно предупредила Люй Инчжэнь.

Цюфэн не ответил, продолжая тащить её к лестнице. Ничего не оставалось кроме, как использовать духовную силу. Она ударила несильно, но чувствительно. Асур отдёрнул руку и подул на обожжённые заклинанием пальцы. Его ясный взгляд стал сердитым.

— Бессмертные пришли наказать наместника, — чеканя каждое слово произнёс он. — Тебя ищут горожане.

— Зачем я им? — Люй Инчжэнь в недоумении приподняла бровь.

Цюфэн пренебрежительно усмехнулся. Когда он успел настолько измениться? Люй Инчжэнь вдруг осознала, что тот, кого она за глаза звала «демонёнком» и считала совсем юным, на самом деле похож на взрослого мужчину. Он выше от неё на две головы, а широкие плечи и выпирающие на груди мышцы говорят о немалой физической силе. Что касается лица, то оно прекрасно и юно, но в твёрдом взгляде и каждой идеальной черте вполне очевидно проскальзывает осознание собственного превосходства.

— Чтобы разорвать тебя на куски.

До Люй Инчжэнь не сразу дошёл смысл его слов. И только мгновением позже она догадалась о причине гнева асуров. Прибытие бессмертных Пэнлая связали с делами чиновницы из Небесного города! Ещё и управляющая куда-то запропастилась. У Люй Инчжэнь даже пот на лбу выступил от одной мысли, что Ин Сянхуа оказалась в руках местных демонов.

— Ты не видел барышню Ин?

— Видел. Она ушла с Сюэ на рынок, — ответил Цюфэн. — Пойдём и мы, госпожа. Я знаю, как укрыться от чужих глаз. Ведь ты же не хочешь попасться?

Он вновь усмехнулся, заставив Люй Инчжэнь недовольно нахмуриться — её тонкие брови сошлись над переносицей, разрушив весь невозмутимый образ.

— Веди, — как можно спокойнее отозвалась она.

Лучше показаться слабой, чем переоценить себя и выглядеть глупо — это правило действительно для любого из Трёх миров. Поэтому плюнув на гордость и достоинство высшего небожителя, Люй Инчжэнь подобрала край мантии и понеслась по лестнице вслед за Цюфэном, перепрыгивая через несколько ступенек.

* * *

Зачем она пошла с ним на рынок? Ин Сянхуа украдкой взглянула на Сюэ. Тот не выглядел приветливым, как раньше, но особо не сторонился — шёл, не касаясь края её одежд и, тем не менее, рядом. Крайне вежливое расстояние. И это обижало.

Со дня прогулки по песчаной реке они ещё ни разу не разговаривали наедине. Ин Сянхуа не давал покоя один вопрос, который хотелось и одновременно не хотелось задавать. Может быть, именно поэтому она оказалась ранним утром вместе с ним на рынке? «Какое бесстыдство», — сурово заметила бы Люй Инчжэнь, узнав о таком. И была бы права. Не стоит приличной деве пересекать черту дозволенного.

Ин Сянхуа тихонько вздохнула и вновь покосилась на Сюэ, набирающего в корзину зелень. Он асур, она небожительница. Какой смысл об этом говорить?

— Хочешь о чём-то спросить? — поинтересовался Сюэ, заметив её взгляд.

Самый большой недостаток хорошего слуги — умение наблюдать. Она сама такая. Видит и слышит всё, касающееся Люй Инчжэнь, иногда превращаясь в настоящую ищейку. Лучше предугадать желание хозяина, чем ошибиться из-за невнимательности. Наверное, Сюэ немного легче с сяо Цюфэном? Тот выглядит избалованным сыном богатых родителей, а жизнь ведёт беззаботную и безответственную. От него не зависит судьба целого Небесного города, как от Владыки-стража.

— Почему молчишь? — Сюэ, наконец, осмелился тронуть её за плечо.

— Мм… да всякие мысли лезут в голову, — она замялась. Может, всё-таки спросить?