— Мы хотим задать вам несколько вопросов...
Макико ждала этого. В больнице скорой помощи один из полицейских задал ей некоторые общие вопросы, однако подробностями несчастья никто у неё до сих пор не интересовался.
Макико собралась с духом.
— В чем дело?
— Не расскажете ли вы нам прежде всего, какие отношения связывали вас с покойным господином Обата?
— Я уже говорила об этом. Господин Обата окончил
университет в Васеда. Год назад он давал моему сыну дополнительные уроки.
— Как вы оказались в его машине?
— Господин Обата был столь любезен, что встретив меня в городе, пригласил в машину и согласился доставить на место.
Так же отвечала Макико своему мужу.
— Ваша встреча оказалась случайной?
Едва уловимая усмешка на губах детектива привела Макико в замешательство. «Не знает ли он чего-нибудь?» — лихорадочно размышляла женщина.
— Госпожа Сагала, мы не собираемся вмешиваться в вашу личную жизнь, однако истина в данном вопросе крайне важна для нас.
— Я и говорю правду.
Каким-то образом ей удавалось ещё удерживать себя в руках.
— В кармане костюма покойного господина Обата обнаружен спичечный коробок с этикеткой одного из мотелей, расположенных вблизи города. Мы побывали там и беседовали с обслуживающим персоналом.
Продолжая разговаривать, полицейский вынул из кармана этот коробок и прикурил сигарету.
Макико побледнела.
— Вы встречались уже продолжительное время, не так ли?
Детектив выдохнул бледно-голубое облачко дыма.
Выдержка стала изменять Макико.
— Я и не собиралась это отрицать. Прошу, не говорите об этом моему мужу.
— Это нас не касается. Мы нарочно выбрали время, когда ваш супруг находится на работе.
— Что вам ещё нужно?
На минуту Макико почувствовала облегчение: она поняла, что поводом для визита были вовсе не её отношения с Обата.
— Как вы думаете, ваш сын Macao знал что-нибудь о ваших отношениях?
— Может быть. Он очень наблюдательный.
Макико вспомнила тень сомнения, которую заметила недавно в глазах сына.
— Почему вы спрашиваете об этом?
— Если так, то мог ли он ненавидеть господина Обата?
Макико нахмурила брови.
— Я не знаю...
Что имел в виду детектив? В его вопросе чувствовался какой-то скрытый смысл.
— Не думаете ли вы, что мой сын мог совершить нечто подобное?
— Действительно, это неприятно, однако...
— Оно рассказал вам что-то о моем сыне!?
— У Оно был радиотелефон.
— Macao не имеет к этому никакого отношения.
— Нам удалось выяснить, что непосредственно перед несчастьем ваш сын связался по радио с Соихи Оно.
— Но ведь и я была в этой машине. Если бы Macao и ненавидел господина Обата, он ни в коем случае не подверг бы опасности меня. Macao — справедливый мальчик.
Расспрашивающий её детектив стал жертвой смехотворного заблуждения! Наверное, он был не в себе, иначе как мог заподозрить Macao? Макико почувствовала, как внутри неё все кипит от возмущения.
Детектив не обратил на это внимания. Он продолжил:
— Нам было известно о слухах вокруг Соихи Оно. Мы
допросили ещё раз всех лиц, связанных с инцидентами, случившимися в последнее время. Удалось найти новый след.
— Это действительно имеет отношение к Macao?
— К сожалению, да. — Полицейский вновь бросил на неё изучающий взгляд. — Прежде всего мы расследовали происшествие с Хирохи Наито, чьи рыбки были отравлены. В своем классе он первый ученик по химии. Ваш сын — второй.
— И что из того?
— Пожалуйста, послушайте дальше. Хитоми Сагава, кошку которой сожгли, лучшая в классе по математике. Ваш сын идет по отметкам после неё. Пять девочек, семьям которых были разосланы предупреждения о поджоге, обогнали вашего сына в музыке.
— Ну и что? Ведь Macao вовсе не супермэн. Он и не может быть лучшим во всём.
— И я так считаю. По большинству предметов Macao лучший в классе! Но по некоторым — второй или третий. Прочтите! — Мужчина протянул Макико листок бумаги. — Это сочинение вашего сына!
Удивляясь странной просьбе, Макико взяла лист и прочла:
«...Я хочу, когда вырасту, стать президентом большой фирмы, как мой отец. Президент важнее всех остальных. И я хочу стать таким же. Лучше быть последним, чем вторым. Я собираюсь учиться так, чтобы стать первым в иностранных языках, математике, химии, пении, физкультуре и остальных предметах...»
Внезапно Макико вспомнилось нечто, на что она раньше не обращала внимания: маленького Танаку, согласившегося играть в опасную для жизни игру «перебеги дорогу», считали лучшим по физкультуре. Одноклассники звали его «физкультурным боссом».