— Прошу прощения, имею в виду взлом. — Я высказал сидящему в сумраке на заднем сиденье и с изумлением взиравшему на меня Харденджеру предположение, изложенное сегодняшним ранним утром Шефу, о двух неизвестных, внесенных в ящиках, один из которых загримирован под Икса, а другой — под доктора Бакстера, о том, что оба вышли через проходную в обычное время и показали жетоны, между тем как настоящий Икс остался до одиннадцати часов, убил Бакстера ботулинусным токсином и отравленными леденцами Кландона, а потом только исчез с вирусами через забор.
— Очень и очень любопытно, — возбужденно сказал Харденджер. — Бог мой! И вы еще говорили об Истоне Дерри, который играл с огнем! У вас настоящий талант водить меня за нос, черт возьми!
— Это не так. Вы шли своим путем, а я иным. О налете на Мортон говорили вы, а не я. У вас были подозрения относительно досье Макдональда.
Неожиданно заработало радио в машине. Владелец «ванден-пласа», участковый врач, пришел в полицейский участок и сообщил очень интересные подробности: бензобак в его машине был почти пуст. Харденджер коротко приказал, чтобы сержант-водитель сразу сообщил о первой же заправочной станции, и затем повернулся ко мне:
— Так, продолжайте.
— Осталось немного добавить. Этот Грегори не только знал о сложных отношениях Хартнелла с ростовщиком Тариэлом, но также обнаружил, что Хартнелл растратил общественные деньги столовой. Не спрашивайте меня как.
После этого...
— Могу рассказать, — перебил Харденджер. — Черт возьми, как всегда поздно, — добавил он. — Макдональд был руководителем столовой в Мортоне.
Обнаружив финансовые трудности Хартнелла, стал проверять внимательнее расходные книги.
— Конечно, конечно. — Я также был раздражен, как и Харденджер. — Все это мне известно. Но старина Кэвел считал, что слишком это очевидно.
Словом, Хартнелл был у него в руках. Зная, что Хартнелл обязательно попадется, он подсунул молоток и кусачки, которыми пользовались в Мортоне, и наляпал желтой глины под крыло мотороллера. Если это сделал не Грегори, то один из его помощников. Первый трюк. А вот и второй трюк. Представляясь таинственным дядей Джорджем, он положил деньги на счет Чессингема за неделю до преступления. Он знал, конечно, что полицейские первым делом займутся банковскими счетами.
— Ловкие трюки, — сокрушенно сказал Харденджер. — Ох уж эти трюки! Но зачем?
— Выиграть время. Я как раз к этому подвожу.
— Значит, два убийства в Мортоне и похищение вирусов произошли именно так, как вы предполагаете? — спросил Шеф.
— Нет, — покачал я головой. — Здесь я ошибался. — Шеф смотрел на меня. По его лицу нельзя было определить ничего, хотя взгляд был красноречив. Я продолжал:
— Мое предположение заключалось в другом. Один из ученых лаборатории номер один убил обоих, доктора Бакстера и Кландона.
Все указывало на это. Но я ошибся. Мы проверили и вновь перепроверили каждого ученого и техника этой лаборатории. Все они имели твердое алиби в ночь убийства. Возможно, внесли двоих или троих. Не знаю. Но ясно, что Грегори имеет шайку сообщников. Возможно, трех. Предположим, трех. Только один из них вышел из Мортона в обычное время, переодетый Бакстером. Двое остались, но не остался еще некто, а также ушел в обычное время и пришел домой, чтобы обеспечить алиби. Некто был почти наверняка Грегори, ибо Макдональд слишком незначительный соучастник. Грегори забрал, а скорее даже не забирал вирусы с собой. Ведь иначе его могли бы поймать при проверке. Одно точно: он оставил ампулу ботулинуса и леденцы с ядом.
Вспомните, никто из нас не мог представить Кландона, покорно берущего леденцы от возможного преступника, в полночь.
— Но ботулинус? Яд? Зачем? — недоумевал Шеф. — Они были совсем лишними...
— Грегори так не считал. Он приказал сообщникам оглушить Бакстера и открыть ампулу перед уходом. У внешней двери лаборатории номер один находился один из них, его заметил наблюдавший из окна своего дома за коридором лаборатории Кландон. Когда Кландон с пистолетом в руке прибежал задержать преступника, второй подкрался сзади, выбил пистолет. Затем они насильно всунули ему в рот отравленный леденец. Один бог знает, успел ли Кландон понять, что ему давали, — умер раньше, чем узнал.
— Изверги, — пробормотал Шеф, — жестокие изверги.
— Все было сделано для того, чтобы внушить мысль о знакомстве Бакстера и Кландона с убийцей. И это, конечно, сработало. Это третий трюк, направивший нас по ложному следу. Выигрыш времени, только выигрыш времени.
У Грегори необыкновенный дар обманывать. Он одурачил меня также первым телефонным звонком в Лондон, в десять вечера, вчера. Он это сделал сам.
Еще один трюк, черт знает какой по счету.
— Грегори звонил? — Шеф пристально посмотрел на меня. — У него ведь имелось алиби как раз на то время, когда был звонок. Вы лично проверяли.
Кажется, печатал книгу.
— Задним умом Кэвел крепок, тут вы его не собьете, — кисло отметил я.
— Звук пишущей машинки шел несомненно из его комнаты. Он заранее записал его на пленку магнитофона и включил, перед тем как выйти через окно. В комнате был особый запах и куча белого пепла в камине, когда я сегодня рано утром пришел к нему. Остатки пленки.
— И все же, зачем все эти трюки?.. — начал было Харденджер, но сержант прервал его:
— Сейчас будет автозаправка.
— Въезжай, — приказал Харденджер. — Наведи справки.
Мы съехали с главной дороги, водитель включил полицейскую сирену, звук которой разбудил бы и мертвого, но дежурный заправщик бензина не появился. Сидящий впереди сержант не стал ждать, выскочил из машины и ворвался в ярко освещенную станцию. Почти в тот же миг он снова выскочил и скрылся за углом. Я сразу все понял и рванулся следом. Харденджер тоже не мешкал.
Мы нашли заправщика в гараже за станцией, надежно связанного, с кляпом во рту, без сознания. Ему нанесли сильный удар по затылку. Однако, когда мы подходили, он уже приходил в сознание. Полный, средних лет субъект с багровым лицом — от злости и желания освободиться от пут. Мы развязали ему руки и ноги, содрали с лица липкую ленту и помогли сесть. Он нещадно ругался. Хотя мы отчаянно спешили, но пришлось подождать несколько секунд, пока Харденджер не оборвет этот поток брани резким словом:
— Хорошо. Этого достаточно. С вами расправился беглый преступник, а мы полицейские. Каждая секунда дорога, он убегает, а вы ругаетесь. Быстро и коротко расскажите, что и как.
Заправщик помотал головой. Не нужно быть врачом, чтобы увидеть, что человек все еще оглушен и не пришел в себя.
— Смуглый, средних лет, — сказал он, — вошел запыхавшись и попросил бензина. Это было в шесть тридцать. Он спросил...
— В шесть тридцать?! — перебил я его. — Всего двадцать минут назад!
Точно?
— Точно, — ответил он. — У его машины кончился бензин в одной или двух милях от станции. Сильно спешил. Он попросил галлон бензина с собой.
Я повернулся, хотел идти за бензином, но тут он меня саданул этой штукой и связал. Я сделал вид, что потерял сознание. Потом я увидел человека с пистолетом, ведущего девушку, блондинку. А тот тип, который меня по макушке стукнул, уже выводил машину хозяина из ворот и...
— Опишите цвет и назовите номер машины, — перебил его Харденджер.
Потом не мешкая записал ответ и добавил:
— Оставайтесь здесь, никуда не ходите, не двигайтесь. У вас сотрясение мозга. Я свяжусь с полицией Альфингема, и скоро сюда прибудет машина с врачом.
Десять секунд спустя мы уже мчались по дороге, оставив держащегося за голову и очумело глядящего нам вслед заправщика.
— Двадцать минут, — произнес я, прислушиваясь к сержанту, передающему сообщение по телефону быстро и обстоятельно. — Они еще потеряли время, сталкивая машину с дороги и добираясь до заправочной. Двадцать минут.
— У них осталось всего двадцать минут, — уверенно сказал Харденджер, — а полдюжины полицейских машин уже полчаса патрулируют и знают окрестности так, как их знают только местные полицейские. Если хотя бы один из них нападет на след, то им никогда не отвязаться.