Выбрать главу

— Посмотри на меня.

Майк дёрнулся на стуле при звуке голоса Нади. Она смотрела прямо на него. Большая книга была закрыта. Она держала её на коленях, сложив тонкие руки над чехлом. Господи, эта женщина выглядела неземной. И гламурной, словно только что вернулась с фотосессии для модного журнала. Он снова был поражён тем, насколько совершенным всё в ней казалось. Причёска, макияж, наряд… всё. Почему она жила в трущобах с кучкой сатанистов из маленького городка, а не в каком-нибудь манхэттенском или парижском пентхаусе, было для него совершенно загадкой.

— Ты считаешь меня загадкой?

Майк вздрогнул.

Видимо, она снова начала это жуткое дерьмо с чтением мыслей.

— Э-э-э… да. Наверное, да.

— Хорошо.

Майк хмыкнул.

Хорошо? Это всё, что ты можешь сказать на это? Чертовски хорошо?

— Значит, ты принял наше щедрое предложение второго шанса?

Майк пожал плечами.

— Да. Думаю, да.

Она на мгновение поджала губы и холодно и оценивающе посмотрела на него, отчего он почувствовал, будто по нему ползают жуки.

— Просто думать — недостаточно. Ты должен быть уверен. Ты должен быть по-настоящему и полностью привержен выполнению того, что требуется. Понял?

Майк сглотнул.

— Эм-м-м… да. Я определённо понял. Полностью, абсолютно, безоговорочно, совершенно. Никаких сомнений.

Она улыбнулась.

— Рада это слышать, Майк. Было бы обидно потерять Марни.

Этот комментарий заставил Майка сжаться от внезапного страха.

— Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду, что твой второй шанс — это второй шанс и для неё. Как ты, наверное, уже понял, мы подвергаемся огромному риску каждый раз, когда делаем шаг, приглашая нового члена в наш круг. Член Дьявольского Заговора никогда не приглашает никого новенького, если он не абсолютно уверен, что предполагаемый новый член без колебаний примет его. Выживание группы означает недопущение даже малейшей возможности разоблачения.

— Итак, когда ты сказала ранее, что она будет наказана…

Надя кивнула.

— Я имела в виду, что она умрёт.

— Иисус…

— Соглашаясь сделать то, что требуется, ты дал ей временную передышку, — Надя откинулась на спинку стула и погладила обложку старой книги кончиками пальцев. — Если ты сделаешь то, о чём тебя просят, она будет жить и продолжать служить Сатане, — она взглянула на книгу и легонько провела пальцем по линиям пентаграммы. — Ты спросил, что я читаю? — она снова подняла голову, и в её глазах отразилась внутренняя твёрдость, которая противоречила её утончённо-чувственной женской внешности. — Эта книга — Сатанинская Библия. Настоящая, а не тот кусок дерьма, который написал Лавей.

Майк подумал:

Кто, чёрт возьми, такой Лавей?

Это был вопрос, который остался без ответа, поскольку Надя продолжила:

— Это одна из шестьсот шестидесяти шести копий, выпущенных давным-давно. Сегодня сохранилось не так много копий. Возможно, только пара. И эта копия — самая священная сатанинская реликвия, которой владеет Дьявольский Заговор. Любой из нас убил бы или умер, чтобы защитить его и таким образом сохранить содержащиеся в нём знания. Убийство человека сегодня ночью будет лишь первым из многих способов, которыми ты докажешь, что достоин быть членом нашей группы. После сегодняшней ночи ты будешь на испытательном сроке. Ты станешь полноправным членом только тогда, когда я убедюсь, что ты так же привержен делу, как и все мы, — она подняла книгу, показывая ему обложку. В линиях пентаграммы виднелись слабые и исчезающие очертания головы козла. — Когда я поверю, что ты действительно готов умереть за эту книгу и то, что она представляет, только тогда ты станешь нашим Тринадцатым, тем самым завершив адский круг.

Майк ещё больше нахмурился, слушая её. То, что она говорила ему, очень беспокоило его. Это всё ещё звучало безумно для его ушей. Но он очень старался понять извращённую логику слов. Он должен был найти способ поверить в то же, что и она, или, по крайней мере, убедить их всех в том, что он верит, потому что альтернатива была неприемлема. Потому что он не мог — или не хотел — представить себе мир без Марни, независимо от того, как она его использовала.