Выбрать главу

"Ты меня не интересуешь", - сказал я. "Мне нужно поговорить с Феликсом".

"Думаешь, мне есть дело до того, что тебе нужно?"

"Где мне его найти, урод?"

Что-то в его глазах изменилось. В них промелькнуло своеобразное удовлетворение, которого я не ожидал. "Ты не находишь Феликса, сучка. Он находит тебя".

"Ну, вот я и здесь".

"Убирайся отсюда, пока не пострадал, дедуля".

Я промолчал. С такими парнями, как Тедди, это и не нужно. Я просто улыбнулся. Широко. Достаточно широко, чтобы он понял, что я смеюсь ему прямо в лицо и мне плевать, знает ли он об этом.

Заглотив наживку, Тедди бросился на меня. Я ударил его пяткой ладони в основание горла. Сильно. Сила удара и его движение вперед остановили его. Он задыхался, потрясенный как скоростью, так и эффективностью удара, и поднес обе руки к горлу. Отскочив в сторону, он упал на спину и задыхался. Пошатываясь, он начал кашлять, пока с нижней губы не потекли длинные капли слюны почти до самого бортика.

Я мог бы пнуть его коленом оттуда и устроить избиение всей его жизни, как только он окажется на тротуаре, но вместо этого я подождал его, бросив быстрый взгляд на Софи, которая, к счастью, завела машину, но не вышла из нее.

"Передай Феликсу, что я его ищу", - сказал я. "Понятно?"

""Иди в жопу", - сказал Тедди, его лицо покраснело в пунцовый цвет.

У входной двери "Куба" появился Слайд, у которого изо рта торчала сигарета. Увидев происходящее, он покачал головой, затем повернулся и медленно пошел в противоположном направлении.

Я перешел улицу, помахав Софи, когда отошел от обочины. Она остановила машину, и я запрыгнул в нее.

"Вот дерьмо!" - сказала она. "Это было круто! Ты чертовски крут!"

"Просто удачный удар, которого он не ожидал". Я указал на Слайда. "Следуй за ним".

"Я думал, этот парень убьет тебя, он же огромный!"

"Соф", - сказал я, указывая. "Следуй за ним".

"Да", - сказала она, оторвавшись от своих мыслей. "Хорошо, хорошо, я займусь этим".

Она повела машину, крадучись за ним, пока Слайд шел к следующему кварталу, а затем к следующему. Он не смотрел на нас, но знал, что мы там.

"Держись прямо за его задницей", - сказал я ей.

"А с тем парнем все в порядке?" - спросила она, посмотрев на задний обзор.

"С ним все будет в порядке".

Тут я заметил, что свет изменился. Он был уже не таким ярким, как раньше. Сначала я подумал, что это просто мои глаза адаптируются, но темные тучи начали надвигаться со стороны океана, закрывая солнце и неся с собой угрозу летней грозы.

Слайд вышел на улицу и пошел по небольшой насыпи в сторону железнодорожных путей, которые проходили через город. Софи остановила машину, я вышел и последовал за ним пешком. На этот раз она пошла со мной, и у меня не было времени сказать ей, чтобы она не делала этого, так как я не хотел потерять его.

Внизу, у железнодорожных путей, стояло несколько небольших старых домов, простоявших там несколько десятилетий, а также несколько заброшенных кирпичных развалин, расположенных на потрескавшемся асфальте, заросшем сорняками и заваленном мусором и обломками. Я проезжал мимо этого места издалека раз или два, но до сих пор не решался зайти в это место.

"Держись поближе, - сказал я Софи. "Неизвестно, куда он может нас завести".

Примерно через сто ярдов дорога превратилась в грунтовую, а сорняки и заросли травы были высотой почти по колено. В конце дороги, где она превратилась в лес, стояли две маленькие ветхие хижины и развалины еще трех - остатки прежней эпохи, когда те, кто работал на богачей в этом маленьком приморском курортном городке, жили в нищете на самом краю города в самодельных лачугах - хибарах из грубых построек. Теперь, спустя десятилетия, это было все, что осталось.

Слайд продолжал двигаться, идя медленным и уверенным шагом. Он не оглядывался, даже когда добрался до своей хижины. Он поднялся по трем шатким ступенькам, отпер дверь и скрылся внутри. Но он не закрыл за собой дверь, а появился за ширмой несколько секунд спустя, наблюдая за нами без всякого выражения.

Мы остановились в зарослях сорняков, которые составляли его передний двор.

Я оглянулась, чтобы убедиться, что Тедди или кто-то еще не последовал за нами. Мы были одни. Казалось, что это совершенно другой город, может быть, даже другая планета, одинокая и безлюдная, но всего в нескольких минутах от коммерческой суеты и ликующих криков туристов.

Сквозь ширму Слайд пробормотал что-то, чего я не смог разобрать, но по голосу я понял, что это какая-то молитва, хотя и не мог быть уверен. Его голос был низким и шепелявым ворчанием, просачивающимся сквозь грязную ширму, а затем он замолчал и продолжил смотреть на нас. Когда он наконец заговорил, то громко и внятно, сказал: "Иногда дьяволу достается не по заслугам, сынок".