Я вздрогнула.
— Пожалуйста, не дрожи. Это кое-что делает со мной, — сказал он мне на ухо.
Я улыбнулась.
— Ну, прекращай шептать мне на ухо и чертить узоры на моей голой спине, и я перестану, — через силу попросила я.
Он схватил меня за руку и начал идти.
— Сейчас нам лучше оказаться на людях, — сказал он с чувством неотложности, которое я полностью понимала.
Кейн стоял у дверей Bentley, на которой, насколько я знаю, ездила только миссис Стоун.
— Мисс Уайт, мистер Стоун, — сказал он без эмоций, когда мы садились внутрь. Джакс положил руку за моей спиной.
— С лучших источников я узнал, что тебе не нравится большинство морепродуктов.
Я улыбнулась и кивнула, зная, что источником был мистер Грэг.
— Так что я ограничен двумя выборами. Этот край для туристов. Случайных повседневных туристов, но в некоторые заведения труднее попасть. Ты когда-нибудь слышала о “Le Cellier”?
Нет, конечно. Я покачала головой.
— Я был там несколько раз. Там хорошо, но более важно то, что там мы сможем наслаждаться едой без каких-либо фанатов.
Я счастливо выдохнула и, откинувшись на сиденье, скрестила ноги. Джакс прочистил горло и я подняла на него взгляд.
— Не могла бы ты попытаться не показывать мне свои ножки, пока мы наедине? Я с трудом справляюсь с этим. — Его улыбка была напряженной, так что я сдержала свою.
— Извини, — сказала я тихо и спрятала скрещенные ноги под сиденьем.
Мы подъехали к заведению и там были мужчины, которые ждали, чтобы открыть нам дверь. Джакс взял мою руку и мы пошли к администратору, которая тут же заметила Джакса.
— Мистер Стоун, ваш столик уже готов. Следуйте за мной.
Джакс был прав. Люди, что здесь обедали, не собирались просить автографы, но они обращали на него внимание, когда мы шли. Они шептались и провожали его глазами. Наш столик находился не в главном зале, а там, где кроме нас больше никого не было. Джакс придержал для меня стул и я села, радуясь, что мы не будем на виду у любопытных глаз.
Джакс усмехнулся.
— Ты читаешь по-французски или мне заказать для тебя?
— Меню на французском? — удивилась я.
Он кивнул.
— Да. И я знаю, что нельзя заказывать устриц и креветок. Как на счет телятины или омаров?
Я не была действительно уверена, что хочу их. В самом лучшем ресторане, в котором я раньше была, меню было на английском и ничто не стоило больше пятидесяти долларов.
— Просто закажи то, что по твоему мнению мне понравиться.
Он усмехнулся.
— Хорошо.
Появился официант и, естественно, Джакс сделал заказ на французском. Я наблюдала за ним, загипнотизированная его голосом и тем, как иностранные слова с такой легкостью лились с его рта.
Он остановился.
— Что ты хочешь пить?
Я нахмурилась и почти нехотя спросила:
— У них есть кока-кола?
Он улыбнулся и снова заговорил на французском.
Как только мы остались одни, он наклонился ко мне и прошептал:
— Я заказал тебе омаров, потому что знаю, что они здесь хорошие. Кроме того, на вкус они не похожи на креветки или устрицы.
Прежде чем я смогла ответить, передо мной и Джаксом появилась кока-кола.
Он сделал глоток и протянул ко мне руку. Я положила ладонь в его и вздохнула.
— Трудно быть рядом с тобой, но в некотором роде не касаться тебя.
Я точно знала, что он имел в виду. Мысли должны были быть счастливыми, но то, что половина июля уже позади, напомнило мне о том, как близко время, когда я не смогу к нему прикоснуться.
— Это не должно было расстроить тебя, — сказал он тихо.
Я заставила себя улыбнуться.
— Это не так. Я просто подумала о том, как быстро закончится лето. Как быстро оно проходит.
В его глазах мелькнули эмоции, которых я не понимала.
— Я знаю, — сказал он и крепче сжал мою руку. Он посмотрел на напиток перед собой, а затем снова перевел свой грустный взгляд на меня. — Прямо сейчас я не могу думать об этом. Оставить тебя будет самым трудным, что мне когда-либо приходилось делать. Не знаю, как я буду в состоянии сделать это. — Он замолчал и отвел от меня взгляд.
Я хотела бы не поднимать тему о нашем ближайшем будущем. Я ненавидела видеть боль в его глазах.
— Мы постигнем все это. Давай не позволим этому все сейчас испортить. У нас все еще есть полтора месяца.
Он выдавил из себя улыбку и кивнул.
— Ты права.
Джакс встал и, выйдя из-за стола, протянул руку. Я посмотрела на него в смокинге и перестала дышать. Он действительно был потрясающе красивым.
— Потанцуешь со мной?
Вложив ладонь в его, я последовала за ним в главный зал, где играла группа. Я шагнула в его объятия и пожелала, чтобы у меня была возможность остаться в них навечно. Провела ладонями вверх по его рукам, остановившись на плечах, пока его руки лежали на нижней части моей спины. Благодаря моим убийственным каблукам я была гораздо ближе к его росту в 6 футов и 2 дюйма (примерно 188 см — прим. перев.). Он наклонился, теплом своего дыхания щекоча мое ухо и шею.
— Ты удивительна в моих руках.
Я вздрогнула и скользнула ладонями позади его шеи.
— Однако, если старый джентльмен за столиком слева от нас не перестанет пялиться на твои ножки, то я выведу его отсюда.
Я подавила смех и повернула голову, чтобы посмотреть на старого мужчину-нарушителя.
— Ты сошел с ума, — прошептала я.
Он кивнул.
— Я сошел с ума еще в тот день, когда поднялся в свою комнату и нашел тебя, протирающую пол. Никогда не забуду, что подумал тогда:” Мне все равно, если она пробралась сюда, чтобы быть ближе ко мне. Если она позволит мне погрузить пальцы в ее кудри и посмотреть в эти детские голубые глаза, то она может быть так близко, как хочет”.
Я не поняла, он же ничего не чувствовал ко мне в тот первый день.
— Действительно? Я думала, что ты был раздражен от того, что сумасшедшая фанатка пробралась в дом.
Он нечестиво усмехнулся.
— Как ты думаешь, кто-то раздражается на того, кто мог спуститься с небес?
Я покраснела и положила голову ему на грудь. Дальше мы танцевали молча. Я закрыла глаза, чтобы запомнить его сердцебиение и сохранить этот момент в памяти. Ведь знала, что скоро буду нуждаться в воспоминаниях об этом моменте. Когда все закончится, я никогда не буду думать, что совершила ошибку, влюбившись в него. Я хотела навсегда запомнить те чувства, которые он во мне вызывал. Так что я буду знать, что боль того стоила.
Джакс проводил меня к моему месту, а потом занял свое. Я взяла свою кока-колу и заметила, что в центре стола стояло серебристое блюдце с хлебом. Джакс взял кусок хлеба и намазал на него что-то похожее на сливочное масло, а затем передал его мне.
— Здесь очень вкусный хлеб, — заверил меня он.
Я укусила и сделала вывод, что незнакомое масло гораздо вкуснее, чем сливочное. Он намазал себе кусок этим вкусным маслом и каким-то образом ему удалось выглядеть сексуально даже в то время, пока он ел хлеб. Мне стало интересно, вдруг рок-звездам дают уроки в этом плане. И если да, то я могу взять участие в одном из них.
— Почему ты улыбаешься? — спросил он.
Я не сознавала, что мои мысли отражались на лице. Я пожала плечами.
— Я подумала о том, что ты делаешь простые вещи, такие, как поедание хлеба, очень привлекательными.
Он криво усмехнулся и наклонился ко мне.
— Может быть, так же, как ты делаешь сексуальным свое дыхание.
— Что? — смутившись, спросила я.
Он поднял брови.
— Когда ты дышишь, я начинаю дрожать.
Я засмеялась и покачала головой.
— Ты действительно хорошо управляешься со словами.
Он подмигнул мне и, откинувшись на спинку сиденья, отпил кока-колы.
— Ты заставляешь меня чувствовать себя поэтом.
Сзади Джакса подошел официант и, услышав свое имя, я выпрямилась, ожидая, пока подадут наш салат.
— В Алабаме есть кое-что замечательное — здесь подают салат с орехами пекан, — сказал Джакс, когда ушел официант.