— Хорошо, теперь, запомни: это поставишь перед хозяином Джаксом в тот же самый момент, когда Маркус — вот он, — она махнула рукой на высокого молодого парня, которого я еще не встречала, — поставит блюдо перед миссис Стоун. Этим вечером они будут единственными за столом. Мистер Стоун и Джейсон приезжают завтра. Так что сегодня вам надо будет обслужить только двоих.
— Старайся стоять незаметно позади хозяина Джакса, пока он ест, и следуй примеру Маркуса. Он поможет тебе со всем, в чем ты не уверена.
Я полностью обратила свой пристальный взгляд на Маркуса, который, похоже, лишь на несколько лет старше меня, вероятно, студент университета. Его светлые рыжеватые волосы и улыбающиеся зеленые глаза мгновенно меня расслабили.
Он протянул загорелую руку и усмехнулся.
— Маркус Харди.
Я просунула руку в его, и он пожал ее.
— Сэйди Уайт.
Он кивнул, всё еще улыбаясь, и потянулся к своему подносу.
— Я видел твое храброе выступление вчера, когда ты добилась приема сюда на работу. Меня потрясло то, как твои глаза из тревожных превратились в решительные, меньше, чем за секунду.
Он поднял поднос перед собой, а я улыбнулась и подняла свой.
— Ты будешь повторять за мной … пока я буду подавать еду миссис Стоун, — он подмигнул мне, прежде чем повернуться и направиться к входу в столовою.
Огромное помещение было для меня не новым. Я отскребала здесь полы этим утром. Маркус занял свое место позади миссис Стоун, которая сидела спиной ко входу. Мое тело окатило настоящей паникой, когда я шла в обход, чтобы встать за Джаксом, сидевшим во главе стола. В поисках поддержки я взглянула на Маркуса. Он кивнул, и мы поставили салаты в одно и то же время. Маркус сделал знак головой, чтобы я встала рядом, и я так и сделала.
— Я всё еще без понятия, зачем папа заставляет Джейсона проходить собеседование в Йеле, если он не хочет туда идти. — Голос Джакса звучал так спокойно, что казался ненастоящим.
Было ощущение, будто я в каком-то фильме, стою и наблюдаю за разворачивающейся перед собой сценой.
— Твой брат не знает, что для него лучше. Его мозгов хватит на большее, чем просто быть младшим братом Джакса Стоуна. Он способен создать себе имя самостоятельно, если просто сфокусируется на этом, вместо того, чтобы тратить так много времени, проигрывая деньги на бирже. Его математический склад ума расходуется впустую.
Его глаза пробежались по мне и похоже в них была улыбка, до того, как они вернулись обратно к его матери.
— Вы оба его отталкиваете. Ты права, он умен и не нуждается в том, чтобы ты думала за него.
Миссис Стоун издала короткий, жесткий смешок.
— И ты бы не был там, где ты сегодня находишься, если бы я не подтолкнула тебя чуть сильнее. Все, что ты хотел это играть в бейсбол с друзьями и играть в глупой “гаражной группе”, где абсолютно не было никаких талантов, кроме тебя.
Он вздохнул и сделал глоток своей воды со льдом и повернулся к матери.
— Достаточно, мама, не начинай говорить плохо о единственных настоящих друзьях, которые когда-либо у меня были.
Миссис Стоун подалась назад, а Маркус дотронулся до моей руки, чтобы привлечь мое внимание к тому, по какой причине мы вообще тут находились. Мы шагнули вперед, и в один и тот же момент убрали тарелки из-под салата напротив Стоунов.
— Возможно, мы можем предложить Вам кое-что еще, кроме воды, чтобы запить еду? — спросил Маркус с очаровательным южным акцентом.
Он вновь посмотрел на меня. Я боролась с желанием перевести взгляд на Джакса и увидеть эти глаза.
Миссис Стоун вздохнула.
— Я полагаю один стакан Merlot не повредит мне.
Она посмотрела на сына и расправила салфетку на коленях, как будто пытаясь решиться.
— Принесите мне бокал лучшего Merlot из нашего погреба.
Он откинулся назад и я видела, что он по-прежнему смотрел на меня. Поэтому я принялась успокаивающе дышать и посмотрела на него.
— Я мог бы выпить бокал сладкого чая со льдом мисс Мэри, пожалуйста.
Я кивнула и удержалась, чтобы не ответить на его улыбку.
— Да, сэр, — ответил Маркус.
Он отступил назад и махнул рукой, чтобы я шла впереди обратно на кухню.
Я вышла в большой обеденный зал и сразу же сделала глубокий вдох. Я не понимала, как же это может действовать на нервы. Как только мы вошли в кухню, Маркус улыбнулся мне.
— Что? Я облажалась?
Он покачал головой, и его светлый локон упал на глаза.
— Нет, ты была великолепна. А теперь давай подавать крабовый суп, пока у мисс Мэри не начались судороги, — он повернулся к экономке, — мисс Мэри, нам необходимо Merlot из погреба.
Мисс Мэри вручила ему уже открытую бутылку с бокалом.
— Я уже и так это поняла, и вот сладкий чай для Джакса.
— Я разберусь с напитками, — сказал Маркус.
Я была слишком благодарна, чтобы спрашивать, почему. Я просто кивнула и последовала за ним обратно по коридору в сторону столовой. Прямо перед тем, как мы вошли, Маркус взглянул на меня.
— Игнорируй то, как он наблюдает за тобой. Ты поддаешься этим глазам. Я не могу винить его, но если ты хочешь сохранить эту работу, постарайся стать невидимой, — подмигнул он, а затем открыл дверь.
Моя цель в жизни состояла в том, чтобы стать невидимой. Я думала, что я пытаюсь сделать как раз это. Видимо, мне нужно стараться сильнее.
— Я намерен провести много времени на пляже, просто отдыхая. Мне нравится собственный выход на пляж, который у нас есть, и мысль о том, что на пляже нет никого, кто хотел бы заговорить, встретиться со мной или заставить меня дать ему автограф — это то, чего я ждал в течение всего года. Мне нужен перерыв. Я знаю, Грегори ненавидит идею о моей недоступности в течение трех месяцев, но мне нужно это, для моего рассудка, — Джакс взглянул на меня, когда я поставила миску с супом перед ним, — Спасибо, — прошептал он.
— Я тоже хочу, чтобы ты сделал перерыв. Грегори думает, что небольшая передышка от твоих поклонников этим летом будет отличным пиаром. Может быть, ты смог бы дать концерт на пляже, или просто посетить несколько кинопремьер.
Он покачал головой.
— Ни в коем случае, мама. Я отказываюсь делать свое присутствие известным. Я выбрал Алабаму, потому что это не густонаселенный район. А еще лучше то, что этот маленький остров является частным. Я просмотрю несколько кинопремьер, но ничего больше. Никаких концертов.
Миссис Стоун пожала плечами.
— Ну, я скачала Грегори, что попробую и я это сделала. Он может общаться с тобой. Ты взрослый. Я больше не собираюсь на тебя давить.
Джакс продолжил есть, а я встала рядом с Маркусом, внимательно всматриваясь то в окно, то на блюдо Джакса, ожидая момента, когда должна буду его убрать. Я бросила взгляд на Маркуса и он встретил мои глаза с улыбкой. Он был полностью сосредоточен на деле, и такое чувство, что хотел, чтобы у меня всё здесь получилось хорошо. У меня появился друг. Маркус слегка дотронулся до моей руки и шагнул вперед. Я немедленно последовала за ним, и мы убрали их тарелки.
— Еще сладкого чая, сэр?
Он посмотрел на меня и перевел свой пристальный взгляд к Маркусу.
— Да, пожалуйста.
В бокале с вином миссис Стоун недоставало максимум одного глотка. Маркус снова отступил на шаг, пропуская меня на выход перед собой. Мы повторили ту же самую процедуру, что и раньше.
В кухне мы взяли уже подготовленный поднос, с самыми богатыми, экзотическими блюдами, которые я когда-либо видела.
— Вау, они реально едят за десятерых!
— До сих пор миссис Стоун лишь попробовала свою еду, и сдается мне, что к этому она тоже едва притронется.
— Это всё съест он?!
— Ага, но ведь он — мальчик подрастающий.
Я засмеялась над тем, как Маркус спародировал мисс Мэри, взяла поднос и пошла за ним обратно в привычный теперь зал. Оказавшись внутри, я снова поставила перед Джаксом еду, а Маркус подал за меня сладкий чай.