— Что ж, зато, думаю, они никогда не узнают, что Арч — католик, — сказал Роджер, поглаживая пальцем верхнюю губу. — Или нет? Я никогда не спрашивал его об этом.
— Он католик, — отозвался Джейми сухо. — Но он достаточно долго живет на этом свете и знает цену молчанию.
— Похоже, тебя ждет увлекательное путешествие, — сказала Брианна, изгибая бровь. — Как думаешь, когда вы вернетесь?
— Черт, даже не знаю, — ответил Роджер, ощущая укол вины за сорвавшее с губ ругательство. Нужно пересмотреть привычки, и побыстрее. — Месяц? Шесть недель?
— Самое меньшее, — радостно вставил его тесть. — Имей в виду, они пойдут пешком.
Роджер глубоко вздохнул, представляя себе долгий переход — со всей этой толпой позади — из Кросс-Крика обратно в горы, Арч Баг по одну руку от него, Том Кристи по другую, как два столпа безмолвия. Он тоскливо задержал взгляд на жене, думая о шести неделях, что ему придется провести без нее, засыпая на обочине.
— Да, хорошо, — сказал он наконец. — Я… эээ… поговорю с Томом и Арчем сегодня вечером.
— Папа уходит? — Ухватив суть разговора, Джемми сполз с дедовского колена, кинулся к Роджеру и обхватил его ногу. — Я с тобой, папа.
— О. Нет, я не думаю… — Он мельком посмотрел на Брианну, вид у той был смиренный, а потом заметил зелено-красную банку на столе за ней. — Почему бы и нет? — воскликнул он внезапно и улыбнулся Джему. — Тетушка Иокаста будет счастлива тебя повидать. А мамочка сможет взрывать тут все в свое удовольствие и не переживать о том, где ты есть.
— Что мамочка может делать? — ошарашенно переспросил Джейми.
— Он не взрывается, — заметила Брианна, подняв со стола банку и бережно прижимая ее ближе. — Он только горит. Ты уверен? — Последний вопрос был адресован Роджеру и сопровождался беспокойным взглядом.
— Да, конечно, — ответил он, стараясь звучать уверенно. Он посмотрел на Джемми, который на все лады распевал «Идем! Идем! Идем!», одновременно подпрыгивая, как взбесившаяся кукурузина на сковороде. — По крайней мере мне будет с кем поговорить в дороге.
Глава 13
Надежные руки
Уже почти стемнело, когда Джейми вошел в дом и увидел, как я сижу за кухонным столом, уронив голову на руки. Я встрепенулась, услышав шаги, и часто заморгала.
— Ты в порядке, саксоночка? — Он присел на скамью напротив, пристально разглядывая меня. — Вид у тебя такой, словно тебя протащили сквозь живую изгородь задом наперед.
— О! — Я рассеянно пригладила волосы, которые, похоже, немного растрепались. — Эм, все нормально. Ты голоден?
— Конечно, голоден. Ты сама что-нибудь ела?
Я зажмурилась и потерла лицо, пытаясь вернуть себе способность мыслить.
— Нет, — решила я наконец. — Я ждала тебя и, похоже, уснула. Есть рагу. Миссис Баг оставила.
Джейми поднялся и заглянул в небольшой котелок, потом подвинул крюк к огню и повесил рагу греться.
— Чем ты занималась, саксоночка? — спросил он, возвращаясь к ней. — И как девчушка?
— Девчушкой я и занималась, — ответила я, подавляя зевок. — В основном. — Я медленно поднялась, ощущая, как протестуют затекшие суставы, и подошла к шкафу, чтобы нарезать хлеба.
— Она не смогла удержать его внутри. Настой из желчных ягод. Едва ли можно ее за это винить, конечно, — сказала я, осторожно облизывая верхнюю губу.
После того как Лиззи вырвало первый раз, я сама попробовала настой. Мои вкусовые рецепторы по-прежнему были сильно раздражены: я никогда не встречала более точно названного растения, даже уваренный до состояния сиропа, настой из ягод не потерял своей горечи.
Джейми втянул воздух, когда я повернулась.
— Ее вырвало на тебя?
— Нет, это был Бобби Хиггинс, у него нематоды, — ответила я.
Джейми поднял брови.
— Хочу ли я узнать об этом побольше, пока ем?
— Точно нет, — уверенно сказала я, садясь за стол с ломтем хлеба, ножом и маслом. Я оторвала кусок, щедро намазала маслом и подала Джейми. Затем сделала такой же себе.
Мой желудок на секунду как будто замялся, но затем решил все же простить мне сироп из желчных ягод.
— Чем ты занимался? — спросила я, потихоньку стряхивая с себя сон и начиная замечать детали. Он казался усталым, но более воодушевленным, чем когда уходил из дома.
— Говорил с Роджером Маком об индейцах и протестантах. — Он вдруг нахмурился, глядя на наполовину съеденный бутерброд. — С хлебом все нормально, саксоночка? У него странный вкус.