Выбрать главу

Стрельба прекратилась. Крики продолжались, но не имели для него никакого смысла. Он осознавал, что лежит лицом вниз, ощущал холодную влагу на щеках и острый запах мертвых листьев в носу. Мир медленно вращался вокруг него, словно он опьянел. Его голова, после первого взрыва боли, болела не так уж сильно, но он не мог поднять ее.

Неясная мысль пронеслась в его голове: если он умрет сейчас, то никто об этом не узнает. Его мать будет волноваться, подумал он, не зная, что с ним случилось.

Шум становился слабее и организованнее. Кто-то продолжал реветь, но это были звуки команд. Они уходили. Ему смутно пришло в голову, что он может позвать их. Когда они увидят, что он белый, они могут ему помочь. А, может, нет.

Он оставался безмолвным. Он или умирает, или нет. Если он умирает, ни от какой помощи толку не будет. Если нет, то необходимости в помощи нет.

«Ну, я ведь сам просил, не так ли? - подумал он, возобновляя свою беседу с Богом, спокойный, словно все еще лежал на стволе тюльпанного дерева, вглядываясь в глубину небес. – Знак, сказал я. Хотя не ожидал, что ты так поторопишься с исполнением».

Глава 2. ГОЛЛАНДСКАЯ ХИЖИНА

Март 1773

Никто не знал, что здесь находилась хижина, пока Кенни Линдсей не увидел языки пламени, когда шел вверх по ручью.

- Я бы совсем не заметил ее, - повторил он, возможно, уже в шестой раз, - если бы не темнота. Засветло я бы никогда ее не увидел, - он вытер трясущимися руками лицо, неспособный отвести взгляда от ряда тел, лежащих на краю леса. – Это дикари, Мак Дубх? Скальпы с них не сняли, но может быть …

- Нет, - Джейми накрыл посиневшее лицо маленькой девочки измазанным сажей носовым платком. – Ни один из них не ранен. Ты же сам видел, когда выносил тела.

Линдсей покачал головой, закрыв глаза, и конвульсивно содрогнулся. Близился вечер, ранний весенний день дышал промозглым холодом, но мужчина весь вспотел.

- Я не глядел, - сказал он просто.

Мои руки были холодны, как лед, и также нечувствительны, как резиновая плоть мертвой женщины, которую я осматривала. Они были мертвы более суток; мышечная ригидность уже исчезла, оставив их тела холодными и расслабленными, но прохлада горной весны еще хранила их от вульгарного разложения.

Все же я старалась дышать неглубоко, воздух горчил от запахов горения. Струи дыма время от времени поднимались с обугленных руин маленькой хижины. Уголком глаза я заметила, как Роджер пнул поваленное дерево, нагнулся и что-то поднял с земли.

Кенни постучался в нашу дверь перед рассветом, подняв нас с теплых постелей. Мы собрались и быстро вышли, хотя и знали, что опоздали с помощью. С нами также отправились несколько арендаторов из Фрейзерс-Риджа. Брат Кенни, Эван, с Ронни Синклером и Фергюсом тесной группкой стояли под деревьями и тихо разговаривали по-гэльски.

- Ты знаешь, от чего они умерли, сассенах? – Джейми с обеспокоенным лицом присел рядом со мной на корточки. – Те, что под деревьями, - Он кивнул на труп передо мной. – Я знаю, от чего умерла эта бедная женщина.

Ветер приподнял длинную юбку женщины, и показались ее длинные тонкие ноги, обутые в кожаные шлепки. Длинные руки неподвижно лежали вдоль тела. Она была высока. «Не так высока, как Брианна», - подумала я и инстинктивно нашла глазами яркие волосы дочери, мелькающие сквозь ветви на дальней стороне поляны.

Я завернула передник женщины, чтобы закрыть ей голову и верхнюю часть туловища. Ее руки были красными с распухшими от тяжелой работы суставами и мозолистыми ладонями, но судя по ее упругим бедрам и телу, ей было не более тридцати лет, или того меньше. Невозможно было сказать, была ли она симпатичной.

Я покачала головой в ответ на его замечание.

- Не думаю, что она сгорела, - сказала я. – Видишь, ее ноги совсем целые. Она, должно быть, упала в очаг уже мертвой. Волосы загорелись, и огонь перекинулся на плечи. Наверное, она лежала вблизи стены или дымохода, пламя от нее перекинулось на всю хижину.

Джейми медленно кивнул, глядя на мертвую женщину.

- Да, это имеет смысл. Но какова тогда причина их смерти, сассенах? Другие тоже обгорели, но не так сильно, как она. Они, видимо, были уже мертвы, когда хижина загорелась, потому что никто не пытался выскочить. Это какая-то смертельная болезнь, да?

- Не думаю. Давай, я осмотрю остальных.

Я шла медленно вдоль ряда неподвижных тел с покрытыми тканью лицами и наклонялась к каждому, чтобы заглянуть под импровизированные саваны. Болезней, могущих вызвать быструю смерть, в эти времена было не мало. Без антибиотиков, с возможностью вводить жидкость только через рот или ректально, простая диарея могла убить в течение двадцати четырех часов.