- Он увел братьев от меня, знакомые отвергли меня. Мои родные отказались от меня, а друзья забыли.
Я видела, как три брата Линдсея обменялись взглядами и придвинулись ближе друг к другу, спасаясь от поднимающегося ветра.
- Имейте жалость ко мне, о, мои друзья, - произнес Роджер, и его голос упал почти до шепота, еле слышимого за шумом деревьев, - ибо рука Бога коснулась меня.
Брианна возле него шевельнулась, и он еще раз резко и хрипло откашлялся, вытягивая шею так, что я увидела на ней шрам от веревки.
- О, эти мои слова записаны пером, запечатлены в свитках и навечно выбиты на камнях!
Он медленно, с бесстрастным лицом, перевел взгляд от одного к другому по кругу, потом вздохнул и продолжил ломающимся голосом:
- Ибо я знаю, что мой спаситель существует, и он будет на земле в ее последний день. И пусть черви съедят мою плоть под этой кожей, - Брианна судорожно вздрогнула и отвела взгляд от влажной насыпи, - я во своей плоти увижу Бога. Узрю его собственными глазами.
Он остановился, и раздался коллективный вздох, когда все освободили сдерживаемое дыхание. Он, однако, не закончил. Почти бессознательно он взял Бри за руку и сжал ее. Последние слова, я думаю, он произносил больше для себя, чем для кого-то еще.
- Бойтесь меча гнева, несущего наказание, и знайте: Божий суд есть.
Я вздрогнула, и ладонь Джейми, прохладная и сильная, обхватила мою руку. Он посмотрел вниз на меня, встретив мой взгляд. Я знала, о чем он подумал.
Он, как и я, думал не о настоящем, а о будущем. О маленькой заметке, которая появится через три года в «Уиллмингтонском бюллетене», датированным 13 февраля 1776 г.
«С прискорбием сообщаем о смерти Джеймса МакКензи Фрейзера и его жены, Клэр Фрейзер, произошедшей в результате пожара в их доме в поселении Фрейзерс-Ридж в ночь на 21 января. Мистер Фрейзер, племянник покойного Гектора Камерона с плантации «Речной поток», родился в Шотландии в Брох Туарахе. Он был широко известен в Колонии и пользовался большим уважением. Он не оставил после себя выживших детей».
До сего момента не думать об этом не представляло для меня труда, пока событие являлось только будущим, и будущим, которое можно изменить, в конце концов. Предупрежден, значит, вооружен, не так ли?
Я посмотрела на маленькую пирамиду из камней, и глубокий холод пронзил мое тело. Я сделала шаг к Джейми и ухватилась за него второй рукой. Он положил на нее свою ладонь и крепко сжал, ободряя. «Нет, - безмолвно произнес он. – Нет, я не позволю этому случиться».
Когда мы покидали безрадостную поляну, перед моими глазами стояло одно яркое изображение. Не сожженная хижина, не несчастные тела и не огород с мертвыми всходами, а надгробный камень в развалинах монастыря Бьюли в шотландских горах, который я видела несколько лет назад.
Это было погребение благородной леди; ее имя было увенчано вырезанным в камне усмехающимся черепом, в точности похожим на череп под передником голландки. А ниже шел девиз:
«Hodie mihi cras tibi – sic transit gloria mundi».
Моя очередь сегодня – твоя завтра. Так проходит мирская слава.
Глава 3. ДЕРЖИ СВОИХ ДРУЗЕЙ БЛИЗКО
Мы вернулись во Фрейзерс-Ридж на закате следующего дня и обнаружили ожидающего нас визитера. Майор МакДональд, в недавнем прошлом офицер армии Его Величества, а еще в более недавнем прошлом офицер личной конной охраны губернатора Трайона, сидел на ступеньках крыльца с моим котом на коленях и кувшином пива рядом.
- Миссис Фрейзер! Ваш слуга, мэм, - радушно приветствовал он меня. Он попытался подняться, но тут же зашипел от боли, поскольку Адсо, возражающий против потери удобного местечка, вцепился когтями в его бедро.
- Сидите, сидите, майор, - торопливо сказала я, махнув рукой. Он опустился с гримасой на лице, но благородно воздержался от того, чтобы зашвырнуть Адсо в кусты. Я подошла и села на ступеньку рядом с ним, с облегчением вздохнув.
- Мой муж занимается лошадьми и скоро придет. Я вижу, вас уже угостили? – я кивнула на кувшин с пивом, и он тут же предложил его мне, изысканным жестом отерев края кувшина своим рукавом.
- О, да, мэм, - заверил он меня. – Миссис Баг весьма усердно заботилась обо мне.
Чтобы не показаться негостеприимной, я отпила пива, которое, надо сказать, пошло очень хорошо. Джейми стремился вернуться домой, и мы находились в седлах с самого рассвета с коротким перекусом на обед.
- Превосходно сварено, – сказал майор, улыбаясь, когда я перевела дух после длинного глотка и прикрыла глаза. – Вы сами варили, не так ли?