Выбрать главу

- Вот как? - профессор покашлял, пока не решив, хочет ли Вселенная еще одной истории о далеких краях.

- Что ж, отдыхайте, наслаждайтесь пейзажами, а я вас оставлю. В моем возрасте весьма полезна верховая езда!

Ираклиаз высунулся в окно, сказал что-то по-эльфийски. Вскоре дверца открылась и маг на ходу ловко вскочил в седло.

- Тут что-то непонятное творится, - заговорил Кей, как только они остались втроем. - Если герцогу что-то угрожает, то уж лучше этого Ираклиаза никого не сыскать. Так, Агнеша?

- Похоже на то, - вздохнула девушка. - Что вы думаете, отец?

- Вселенная, я ничего не понимаю, - откровенно ответил профессор и собрался было еще выпить, но Агнеша отобрала у него стакан и отдала Кею.

- Герцогу Азгендо угрожает какая-то опасность волшебного свойства. А вы - преподаватель географии! Разве не так? Зачем же вы нужны во дворце? И еще: а что это вы наплели Ираклиазу про демоницу, что он даже призадумался?

- Если я могу что-либо вообразить, то отчего этого не может быть? - Хлумиз с тоской смотрел на Кея, который в задумчивости прихлебывал ром. - Герцогу угрожает опасность. Я могу вообразить много опасностей! Возможно, на него готовятся напасть огромные волшебные пчелы, что обитают на острове капитана Оррано. Эти пчелы необычайно свирепы, имеют каждая по шесть жал и умеют перемещаться на любые расстояния с помощью зеркал, и даже отражения в жидкости или на полированном железе! К счастью, над островом вечно бушуют грозы, море неспокойно и пчелы не могут увидеть свое отражение, иначе...

- А я думаю, это тот самый упырь, - сказал Кей.

Он прилетает черной птицей,

Когда весь город крепко спит,

Над жертвой не спеша кружится,

А после ее кровью сыт.

- Я же просила обходиться как-нибудь без дурацких виршей на каждый случай! - взмолилась Агнеша. - Я все-таки девушка, у меня есть чувства.

- Но я действительно думаю, что это упырь. Неспроста же он появился в Ульшане? И маг неспроста про него рассказал. Профессор, что вы знаете про упырей?

- Они пьют кровь, - Хлумиз смирился с потерей стакана и отхлебнул ром прямо из горлышка. - А иногда превращаются в летучих мышей или черных птиц или черных кошек. Но далеко за Южным океаном есть земля, на которой побывали потерпевшие кораблекрушение...

- Отец, зачем нам Южный океан, когда мы едем в Викенну?! - прервала его Агнеша. - Еще точнее, нас туда везут. А еще точнее - вас.

- Тебе виднее, Вселенная... - профессор легко запихал в рот целую сосиску и впервые после пробуждения улыбнулся окружающим без скептицизма. - Нас еще долго будет трясти?

- Я слышала, что до Викенны всего несколько часов пути, - рассеянно отозвалась девушка. - Надеюсь, вы знаете, что делаете, отец. А что это у вас торчит из-под сюртука?

- Веревка! - Хлумиз откинулся на спинку сиденья и полностью вытащил магический предмет. - Знаете, откуда она? На вершине горы Беллиз, что стоит в краю, населенном трехногими воинами с волчьими головами...

- Это невыносимо! - Агнеша схватилась за голову и профессор испуганно замолчал.

Кей отодвинул шторку и выглянул из кареты. Тут же с ним поравнялся хмурый всадник, но секретарь успел увидеть сплошную стену густого леса.

- Похоже, мы уже далеко от города, никакого жилья. Знаете, профессор, мне тоже кажется, что вам следует хорошенько все обдумать. Упырь не идет у меня из головы... А еще эта веревка! Надо было ее сжечь. Знаете, где я ее раздобыл? Срезал с виселицы, а труп куда-то делся. Профессор!

Но Хлумиз продолжал похрапывать. Кей и Агнеша переглянулись, вид у обои был затравленный.

- Что делать?

- Ничего не делать, - фыркнула девушка. - Если сможешь уснуть - спи, мне будет спокойнее. Только задвинь, пожалуйста, на место этот ужасный ящик!

Сунув в рот последний кусок ветчины, Кей исполнил ее просьбу. Про то, что в ящике не хватает двух бутылок, перекочевавших за пазуху Хлумиза, он Агнеше говорить не стал - зачем попусту расстраивать?

8

Агнеша часто выглядывала из кареты, и поэтому издалека заметила высокие стройные башни Викенны, но мужчин будить все же не стала. Замок производил впечатление какой-то застывшей, мертвой красоты, как и все, построенное эльфами. И в то же время Викенна была самим совершенством, человек не мог ни добавить, ни убавить ничего в этой постройке даже мысленно.

Въехав в широкие ворота, карета уже не сопровождаемая отрядом лучников долго катилась по обширному парку. Ираклиаз умчался вперед, безжалостно стегая лошадь. Агнеша почувствовала себя одиноко и растолкала Кея.

- Ух ты! - сказал поэт, увидев замок, которому герцог Истиенский присвоил титул своего дворца. И, конечно же, не удержался:

Взлетают в небо башни всех цветов,

И в их расположеньи нет порядка,

В постройках вечно молодых отцов

Видна бессмертных вечная повадка!

- Я же просила! - сморщилась Агнеша. - Ты, наверное, пользуешься успехом у прачек со своими творениями.

- Ничуть! - обиделся Кей. - Им тоже не нравится! Но когда мне удается выразиться пояснее, то и стихи вроде бы получаются лучше. Вот только какая же в мыслях может быть ясность при виде такого чуда? Каша в голове! Профессор! Посмотрите, а то мы подъедем ближе и вы сможете увидеть дворец целиком только на обратном пути!

- Если он будет, этот обратный путь... - чуть слышно прошептала Агнеша, но помогла трясти Хлумиза.

Спустя некоторое время совместные усилия принесли первые плоды: профессор открыл сперва левый глаз, потом правый, закрыв при этом левый, потом захлопал обеими.

- Где мы, Вселенная?

- Прибыли в Викенну!

Хлумиз высунул голову в окно и застыл в таком положении. Изнутри кареты казалось, что он не в силах оторваться от величественного зрелища, на самом же деле профессор дремал, подставив щеку свежему ветерку. Вселенная продолжала играть в свои игры... Смена иллюзорных декораций, новые действующие лица в спектакле, какие-то бессмертные эльфы. В глубине души Хлумиз и себя считал бессмертным: а что будет делать Вселенная без него? Да и как можно умереть, если жизнь - всего лишь иллюзия.

А вот Кей вовсе не считал жизнь иллюзией, а соответственно не считал таковой и смерть, особенно свою. Больше всего секретаря профессора расстраивала веревка - ему казалось, что от нее проистекают все беды. Может быть, и таинственный упырь охотится вовсе не за герцогом, а за посмевшим обокрасть его бродягой. В связи между демоном и повешенным Кей не сомневался ни на миг.

- Агнеша, а ты когда-нибудь видела герцога? - спросил он, чтобы хоть как-то отвлечься.

- Нет, я же не из этих мест.

- Я имел в виду: вообще герцога. Или короля? Вот этому герцогу служат эльфы, пусть и за золото - неужели он обычный человек? Да еще у него имеется свой маг. Зачем Ираклиазу служить Его Светлости? Уж деньги-то ему наверное не нужны!

- Не забивай мне голову, - попросила девушка. - Мы почти приехали, и, кажется, нас встречают. Сейчас увидим герцога, сбудется твоя мечта.

Римти только вздохнул.

Мечта? Она у поэта одна:

Чтоб были стихи как волна, как стрела,

И чтобы сказала поэту Она,

Что чувством глубоким как море полна.

Благоразумно не произнеся этих строк вслух, а лишь пошевелив губами, Кей по обыкновению вышвырнул их из памяти и с приветливой улыбкой на лице первым выскочил из остановившейся кареты.

На широких ступенях, зигзагами ведущих к замку, стояли около десятка встречающих. Эльфы-охранники Кея уже не интересовали, равно как и маг, а вот человек в белом костюме, о чем-то беседовавший с Ираклиазом, наверняка был герцогом Азгендо. Секретарь немного замешкался, глазея, и Агнеша требовательно постучала пальцами по его плечу.