Выбрать главу

Он заметил, что ее дыхание сбилось, и встревожился.

— Вам трудно дышать?

— Нет.

Он залил антисептиком очередной комок бумаги и приложил к рваной ранке на ее лбу. Она снова судорожно вздохнула. По щекам потекли слезы.

— Простите. Я знаю, как сильно жжет это лекарство. Но сейчас пройдет, обещаю.

— Ничего, все нормально.

— Я почти закончил. Вы же не хотите подцепить какую-нибудь заразу. — Он еще несколько раз смочил порез, затем отложил рулон и бутылочку на телевизионный столик. — Ну, вот и все. — Он поднялся, отряхивая руки.

Бритт смотрела на него снизу вверх полными слез глазами. Казалось, эти огромные глаза заполнили все лицо. Одна слезинка скатилась к уголку ее рта.

— Я так… так испугалась.

Он отбросил фальшивую бодрость и произнес:

— Я знаю.

— Я ничего не могла сд-делать.

— Ничего.

— Я старалась удрать от них, но дорога…

— Вы сделали все, что могли.

— Когда в салон хлынула вода, у меня началась паника.

— Любой бы запаниковал.

— Я всегда думала… думала, что я смелая. Но оказалось, что нет.

— Вы…

— Я знала, что умираю.

— Но не умерли.

— Знаете, говорят, что перед смертью вся жизнь проносится перед глазами. У меня такого не было.

— Понимаю.

Она яростно затрясла головой.

— Ничего. Ничего, кроме воды… и страха. Я очень хотела спастись. Мне было так с-страшно. Рейли?

— Да?

Она потянулась к его руке, но схватилась не за кисть, а за предплечье. Другой рукой она зацепила его за пояс и притянула к себе. Отбросив одеяло, она практически вскарабкалась на Рейли, крепко обняла за шею, прижалась.

— Я не хотела умирать, я не хотела умирать.

— Вы не умерли. Все в порядке. Вы в безопасности.

— О, боже. — Привстав на цыпочки, она уткнулась лицом в его шею. — Я думала, что умру.

— Все кончилось. Вы в безопасности. — Он неловко погладил ее спину. — Все будет хорошо.

Она обхватила его лицо ладонями, притянула к себе и отчаянно впилась губами в его губы. Погрузила пальцы в его волосы, сжала кулаки и чуть не выдернула его волосы с корнями. Она снова и снова целовала его, что-то неразборчиво и отрывисто бормоча между поцелуями.

Ее тело — маленькое и нежное — прижималось к нему. Ее голые ноги терлись о его ноги. Ее руки сжимали его. Ее губы, влажные и жадные… Нет, это уж слишком. В нем вспыхнуло неудержимое желание.

Руки Рейли сомкнулись вокруг Бритт. Он обхватил ее ягодицы, прижал к себе. Повернул голову, прилаживаясь к ее губам. Ее губы тут же раскрылись. Их языки соприкоснулись, и, боже милостивый, он пропал…

Тревожный колокол грохотал в его голове громче пожарной сирены, но Рейли не обращал на него никакого внимания. Она так приятно пахла, ее кожа была такой сладкой на вкус. А ее жаркий и жадный рот… О господи! Сколько же времени прошло с тех пор, когда женщина так сильно, так безудержно хотела его!

Бритт все цеплялась за его волосы, потом за футболку, потом ее руки скользнули под нее. Ногти впились в его кожу. Рейли оторвался от ее губ, чтобы сдернуть и отбросить футболку, и снова принялся жадно целовать ее… Его чуть не разорвало от нетерпения, пока она стаскивала с себя одежду. А когда они снова прижались друг к другу, он даже заурчал от удовольствия.

Бритт опять схватилась за его пояс, дернула на себя, упала спиной на кровать. Он свалился на нее. Она пыталась расстегнуть его ширинку, неуклюже борясь с металлическими пуговицами. А потом ее пальцы, сомкнувшиеся вокруг его плоти, уже не были неловкими. Он то ли стонал, то ли ругался от нетерпения, стягивая сначала свои джинсы, потом ее мешковатые шорты. Она дернула ногами и освободилась от них, когда он уже вошел в нее.

Их близость была жесткой и быстрой, и в ней не было ничего привлекательного. Оргазм наступил очень быстро. Через минуту они уже лежали, обнявшись, совершенно обессиленные. Осознание того, что случилось, навалилось на него, как горная лавина.

Джей был с ней близок первым.

Несмотря на чертовски приятные ощущения, именно об этом он подумал, когда ее нога соскользнула с его бедра, а ее руки расслабленно выпустили его из объятий.

Он скатился на спину и закрыл глаза. В неловкой тишине минута тянулась за минутой, усугубляя и без того затруднительное положение. Кому-то, в конце концов, придется что-то сказать, но он не рвался в добровольцы.

Он почувствовал шевеление и приоткрыл глаза как раз в тот момент, когда Бритт приподнялась и потянулась за шортами, отброшенными в изножье кровати. Естественно, он не удержался и стал разглядывать ее. Потрясающая попка. Красивая, изящная спина. А спереди еще лучше. Полная и совершенно естественная грудь. Розовый, восхитительный сосок.

Встревоженный вновь вспыхнувшим желанием, Рейли опустил ноги на пол и сел. Поднял с пола ее футболку и, не оборачиваясь, передал ей. Подобрал свою одежду и пошлепал в ванную комнату, плотно прикрыв за собой дверь.

Он включил воду, умылся над раковиной, а в голове непрерывно вертелось: боже, боже, боже.

Рейли застегнул джинсы, вспомнив с досадой избитую поговорку о запирании амбара, когда все уже украдено, затем выключил свет и открыл дверь. Бритт лежала на боку, спиной к нему. Она надела футболку и натянула одеяло до талии. Он лег на бок спиной к ней.

— Говорят… — хрипло начала она, откашлялась и попыталась снова: — Говорят, что когда… когда переживаешь что-то вроде того, что я пережила сегодня, или после похорон, одним словом, когда сталкиваешься с реальностью и неотвратимостью смерти, то сексуальное желание нормально. Говорят, то, что случилось сейчас… между нами… То есть я хочу сказать, что это естественная реакция на травматическую ситуацию. Потому что секс… он… он… жизнеутверждающий.

Рейли отреагировал не сразу, затем потянулся к настольной лампе и выключил ее.

— Действительно так говорят?

Когда она проснулась, Рейли дома не было. На обеденном столе лежала записка. Листок в линейку, вырванный из блокнота на пружинах. Черные чернила. Знакомый дерзкий почерк. «Скоро вернусь». Немногословный мужчина.

Судя по времени, которое он обозначил под своим коротким посланием, он уехал больше двух часов назад. Бритт поджарила ломтик хлеба, сварила кофе. Она допивала вторую чашку, когда послышался шум пикапа.

Бритт убежала в спальню и закрыла за собой дверь. Не хотела, чтобы Рейли подумал, будто она с нетерпением ждала его возвращения. Пока она пряталась в спальне, ей пришло в голову, что, когда доходит до секса, взрослые иногда ведут себя, как дети. И все равно она не вышла.

Бритт услышала, как скрипнула затянутая сеткой дверь, как она захлопнулась. Услышала, как Рейли прошел в кухню. Когда она набралась храбрости и приоткрыла дверь спальни, он, стоя к ней спиной, водружал на обеденный стол пластиковые пакеты со знакомыми логотипами «Таргета» [17] .

— А я все гадала, куда вы… — Рейли обернулся, и она осеклась.

Он постригся. Не так коротко, как пять лет назад, но достаточно аккуратно. Однако самой поразительной переменой в его облике было безбородое лицо. Она разглядывала его резко очерченный подбородок, высокие скулы. Теперь его глаза казались более зелеными, более притягательными.

Пока Бритт раздумывала, следует ли как-то прокомментировать его неожиданное и радикальное преображение, он отвернулся и принялся выкладывать на стол свои покупки.

— Вы что-нибудь ели?

— Поджарила хлеб.

— Я привез фрукты.

Бритт подошла к столу, увидела пластмассовую корзинку с клубникой и мускусную дыню. Взяв ягоды, Бритт понесла их к раковине, включила воду, тщательно промыла.

— На вид очень аппетитные.

— Я купил вам одежду. Не знаю, подойдет ли. — Бритт поставила корзинку с ягодами на рабочий стол. Рейли протянул ей несколько пакетов. — Но не слишком обольщайтесь.

вернуться

17

 Target Corporation (англ.) — сеть магазинов розничной торговли, основанная в 1962 г. в Миннесоте (США).