Но сначала его надо было найти.
Рейли остановился на бензоколонке и по телефону-автомату позвонил в «Строительную компанию Конуэя». Секретарше он назвал вымышленное имя и сказал, что хочет поговорить с Джорджем Магауаном о перспективном проекте. Он хотел узнать, находится ли Джордж Магауан в своем рабочем кабинете, и при утвердительном ответе отсоединиться с ним.
Однако секретарь сообщила, что мистер Магауан неважно себя чувствует и, заглянув ненадолго в офис, отправился домой, где и проведет остаток дня.
Еще лучше, подумал Рейли.
Он поблагодарил любезную даму и уже собирался повесить трубку, когда она почти прошептала:
— На самом деле я думаю, что его огорчили новости о генеральном прокуроре Фордайсе.
Рейли замер, похолодев от дурных предчувствий.
— Генпрокурор Фордайс? Что с ним? Какие новости?
— О, вы не слышали? — Теперь ее голос зазвенел от возбуждения, как у любого, обожающего передавать трагические известия. — Это просто ужасно. Сегодня утром Кобб Фордайс был застрелен в своем доме.
Рейли внутренне содрогнулся.
— Его нашла жена, когда вернулась домой. Конечно, с ней случилась истерика, но она рассказала полиции, что ее мужа застрелили мужчина и женщина. Они явились неожиданно, а он впустил их в дом. Миссис Фордайс встревожилась, но муж сказал, что все в порядке и она может спокойно отвезти сыновей на бейсбольную тренировку. Она никогда не простит себе, что оставила мужа с ними, уж будьте уверены. И она почти не сомневается, что та женщина — Бритт Шелли. Ну, знаете, репортерша, которая пропала. Она самая!
Рейли крепко сжал веки и тяжело оперся о телефонный аппарат.
— Вы сказали, что в него стреляли. Он мертв?
— Официально еще не объявляли, но считайте, что так. Ему прострелили голову, и состояние критическое.
28
Рейли повесил трубку.
Трясущимися руками он скормил автомату еще несколько монет и набрал другой номер. Огляделся по сторонам, чувствуя себя мишенью в тире.
— Алло?
— Это я. — Он позвонил Кэнди на сотовый, чтобы не объясняться с ее помощницей, и намеренно не представился.
— Боже милостивый, — прошипела она. — Что ты натворил?
— Ничего.
— Я послала тебя к нему и впуталась в преступление.
— Он мертв?
— Официального заявления еще не было. Его жизнь висит на волоске. Журналисты толпятся перед больницей. — Затем добавила сердито: — Все журналисты штата, кроме твоей новой подружки. Она ведь была с тобой утром?
— Да, но…
— Господи. Сначала Джей, теперь…
— Она не душила Джея. И ты знаешь, что я не стрелял в Фордайса.
— Тогда как пуля оказалась в его голове? И вообще, почему ты отправился к нему домой? Почему не поехал на встречу, которую я тебе устроила… которая может стоить мне моей карьеры и моей задницы, если кто-то узнает об этом. Что за сюрпризы?
— Я хотел застать его врасплох.
Кэнди застонала:
— Что за бред, идиот. Пока не нашел себе адвоката, лучше вообще ни с кем не разговаривай.
— Когда мы уходили, Кобб Фордайс был жив и невредим. Мы подумали, что он обманул нас.
— Еще один мотив для убийства.
— Я в него не стрелял!
— У полицейских есть оружие. «Таурус 357». С твоими отпечатками? С ее?
— Будь я проклят, — пробормотал Рейли, потирая лоб.
— Вот именно!
— Он наверняка воспользовался моим револьвером.
— Он? Кто?
— Бритт тебе расскажет. Она едет к тебе.
— Ко мне? Что…
— Пойми, она даже не знает о Фордайсе. Если только не услышала по радио после того, как мы расстались. Мы договорились, что я позвоню тебе и попрошу встретить ее там, где она брала у тебя интервью несколько месяцев назад. Ты знаешь, что она имела в виду? Она сказала, ты поймешь.
— Да. Я знаю.
— Она подойдет к двери, через которую ты ее тогда впустила. У нее есть видеозапись.
— Чего?
— Она все объяснит. Ты встретишься с ней?
— Ты соображаешь, о чем просишь? У меня люди…
— Я знаю, что момент неудачный.
— Неудачный? Нет, самый худший. И именно сегодня! Не говоря о том, что встреча с ней крайне неудобна для меня, ты просишь, чтобы я нарушила закон.
— Она придет сдаваться.
— Отлично. Я позвоню в полицию и скажу…
— Нет. Никакой полиции.
— Если я не вызову полицию, меня обвинят в соучастии и укрывательстве, и…
— Кэнди, я все понимаю. Но ты должна это сделать и сделать так, как я прошу.
— Почему?
— Чтобы спасти наши жизни. — Он замолчал. — Сегодня утром в дом Фордайса явился убийца Джея. Бритт мгновенно узнала его. — Рейли уже не заботился о том, чтобы скрывать имена. — После нашего бегства Фордайсу прострелили голову. Понимаешь? Если бы мы не сбежали, нас тоже убили бы. Но мы сбежали, мы можем опознать этого парня, и он от нас не отстанет.
Кэнди немного поостыла.
— Кто он? Почему он убил Джея и стрелял в Фордайса? У него есть имя?
— Если есть, мне оно неизвестно.
— Описать его можешь?
— Бритт опишет. Надеюсь, она сумеет добраться до тебя.
— Она будет совсем рядом со зданием суда. Здесь творится черт знает что. Репортеры разбили лагерь на Броад-стрит, ждут…
— Я знаю. Но она страшно рискует, чтобы передать тебе эту запись. Представляешь, как это важно?
— Но почему это так важно?
— Сама поймешь, когда посмотришь. — Парень, заправлявший машину, уставился на него. Возможно, просто проезжий, у которого кончился бензин, но Рейли не знал, как выглядит четвертый злодей, и в каждом незнакомце видел потенциального убийцу. — Я больше не могу говорить. Мне пора.
— Постой. Куда ты? Почему ты не с Бритт?
Если он расскажет Кэнди о своих намерениях, то опять поставит ее перед нелегким выбором, ведь по долгу службы ей придётся отправить полицейский патруль к дому Магауана. Рейли уклонился от прямого ответа.
— Бритт уже в пути. Умоляю, Кэнди, встреть ее. — Он повесил трубку.
Серебристый «Навигатор» стоял на закругляющейся подъездной дорожке, подтверждая присутствие в доме хозяина. В загоне, ярдах в пятидесяти от особняка, паслось несколько грациозных лошадей. Больше никого поблизости не было.
Захватив видеокамеру, Рейли выбрался из машины и направился к главному входу. Он не позвонил, не постучал, просто повернул ручку — дверь оказалась незапертой — и вошел, бесшумно прикрыв за собой дверь. Прислушался. В доме царила могильная тишина.
Рейли шел по широкому центральному вестибюлю. Длинный восточный ковер приглушал его шаги. Он заглянул в комнату слева — столовая. Справа оказалась гостиная с высоким мраморным камином и огромной хрустальной люстрой — и то, и другое размером где-то под два метра. Тяжелые блестящие шторы. Картины, написанные маслом, в золоченых рамах. Множество других предметов искусства. Мир богатства и успеха.
Убийство Фордайса оказалось на руку Джорджу Магауану.
Осторожно пробираясь в глубь дома, Рейли услышал звон стекла, донесшийся справа из-за лестницы. Он осторожно приблизился к открытой двери и заглянул в комнату.
Джордж восседал за большим письменным столом, перед ним стояла бутылка виски. Полный стакан в одной руке, девятимиллиметровый пистолет — в другой. Джордж сразу заметил Рейли и улыбнулся. Приглашающе взмахнул пистолетом.
— Заходи, Рейли. Я ждал тебя.
— Я абсолютно уверена, что мое назначение будет одобрено Сенатом.
Несмотря на тревожный звонок Рейли, судья Кассандра Меллорс не отложила назначенную ранее пресс-конференцию. По помещению метались репортеры, выискивая наиболее выигрышную позицию, но их было не так много, как хотелось бы.
Покушение на Кобба Фордайса раскололо журналистскую братию. Многие из тех, кто должен был освещать крайне важный для судьи день, теперь несли вахту перед больницей в Колумбии, столице штата, ожидая новости о состоянии здоровья генпрокурора.
— Я беседовала с президентом всего несколько минут назад, — продолжала судья. — Он заверил меня в том, что сегодняшнее голосование — пустая формальность. Надеюсь, он прав. — Она подняла руку, предотвращая град вопросов. — Разумеется, моя радость омрачена трагедией, произошедшей сегодня утром в доме генерального прокурора, моего бывшего коллеги, которого я считаю своим другом. Мои мысли и молитвы — с миссис Фордайс и мальчиками, с медицинским персоналом, самоотверженно сражающимся за жизнь Кобба Фордайса.