***
Лицо Эрики побледнело, едва мы со Стеллой вошли в палату к Эдварду. Она
поочерёдно посмотрела на нас и медленно привстала.
— Я ждал вас, — произнес Эдвард, наблюдая, как его дочь пересекает комнату.
— У нас выдались не самые легкие деньки. Было много дел.
— Я слышал. Ты отлично справился с советом директоров, хорошо уладил это.
— Мне многие помогали, — я кивнул в сторону Стеллы, которая стояла рядом. —
«Sullivan PR» снова спасли наши задницы.
— Технически она спасла твою задницу, так как моя в скором времени отправится
за решетку.
— Кстати, я хотел бы предложить тебе сделку. Мне не известны подробности, но
информация, которую ты предоставил, спасла Стелле жизнь. У нас бы ушло еще
несколько дней на то, чтобы вычислить, что деньги перечислила Рита. У меня есть связи, и думаю, они смогут кое-что сделать для тебя и твоего адвоката на этой неделе.
Он ничего не ответил, а лишь грустно кивнул.
— Мы дома уже три дня и работали не покладая рук, чтобы разрулить
сложившуюся ситуацию, но один вопрос так и не давал мне покоя — почему? Почему ты
так поступил? Почему поставил под угрозу вашу с отцом компанию? Причина не может
быть в деньгах, ведь ты очень обеспеченный человек.
— С самого начала дело было исключительно в деньгах. Это было глупо, алчно и
эгоистично с моей стороны. Потом я погряз во всем этом. Люди ждали взяток. Смерть
твоего отца сильно на меня повлияла. Он был моим лучшим другом. Я подвел его, а потом
был ошарашен, когда ты занял его пост. В тот момент мне хотелось лишь доказать свою
правоту. Мысль о том, что молодой адвокат-выскочка заграбастал компанию, выводила
меня из себя. Затем ситуация с Эрикой подтолкнула меня к мести. В тот вечер, когда вы со
Стеллой пришли к нам в гости, я четко увидел, как обстоят дела на самом деле. Вы
полюбили друг друга. Ты хороший парень и желаешь только лучшего для «Hurst &
McCoy». Ты чертовски сильно напоминаешь отца, и это просто замечательно. Я так
пожалел в тот день, что не могу повернуть время вспять. Несколько дней спустя я понял, что тебе известно о том, что я натворил. Потом, когда увидел переводы денег от Риты, я
решил, что пришло время нам поговорить. Жаль, что мое сообщение пришло к тебе так
поздно. Когда сказали, что Стеллу похитили, я понял, что нужно обо всем тебе рассказать.
— Спасибо, Эдвард. Могу лишь догадываться, как тяжело тебе было послать Эрику
в Южную Америку, осознавая, что тем самым отправляешь жену в тюрьму. Не имеет
значения, что ты совершил и как далеко пытался зайти, чтобы причинить боль Максу.
Твой поступок наглядно продемонстрировал, сколько в тебе мужества и чести, — Стелла
вышла вперед и привела всех в шок, обняв его. — Мои родные и я благодарны тебе за то, что помог спасти нас с Педро.
Эрика вздохнула в углу, но ее лицо не выражало грусти, она с гордостью
улыбалась.
— И тебе, Эрика, спасибо. То, что ты сделала для нас, говорит о твоей
самоотверженности и храбрости. — Стелла отступила на шаг назад и с ожиданием
посмотрела на меня. Я кивнул. — Мы с Максом детально обсудили это с моей командой и
хотели бы предложить тебе контракт с «JOS» на шесть месяцев для запуска новой линии.
В нем есть некоторые оговорки, включая то, что ты будешь здорова и не станешь
употреблять наркотики. Эти пункт не обсуждается. Мы полагаем, это укрепит отношения
между «Hurst & McCoy» в глазах прессы. Также это будет нашей возможностью
поблагодарить тебя.
У Эрики отвисла челюсть, а Эдвард ахнул. Их лица выражали шок.
— Это правда, — подтвердил я. — Контракт пришлют сегодня. Пусть твой адвокат
просмотрит его, и даст нам ответ до конца следующей недели.
— Хорошо, — удивленно ответила она.
— Есть еще кое-что, — мое внимание переключилось на Эдварда. — Я пообщался
с ребятами из Нью–Йорка. У нас появились продвижения по закупке и медицинской
программе. Несмотря на то, что ты связался с ними, желая отвлечь меня, это оказался
хороший деловой ход.
Он с грустью посмотрел на меня, но протянул свою руку. Я с радостью пожал ее, а
потом прижал к себе Стеллу.
— Я буду наблюдать со стороны, как ты вытаскиваешь «Hurst & McCoy» из руин и
возвращаешь ей былое величие, как и хотели мы с твоим отцом. С этого момента я
официально подаю в отставку. И как ни суждено мне провести остаток своих дней — в
тюрьме или нет, или скрывшись от позора, «Hurst & McCoy» теперь принадлежит тебе.
Я кивнул ему в ответ и повел Стеллу к выходу.