Джереми, который сидит за большим круглым столом с моими друзьями. Джек Гудвин и
Саванна приехали из Кентукки. Рори прикатил из Ноксвилла и в данный момент целует
шею Ванессы. Мы все стонем из-за этого и говорим им снять комнату. Келси держит
Колтона за руку, а он так занят тем, что пялится на нее, что упорно не может поймать
соломинку ртом, чтобы сделать глоток своего напитка.
– Теперь, когда Колтон принят в мое братство, я могу попросить его сделать что
угодно, – шепчет мне на ухо Джереми, играя с моей косой. – Могу заставить его
покормить тебя спагетти.
– Ой, перестань, – говорю я. – Не издевайся над моим другом.
Позжетем же вечером Джереми возвращается в мой трейлер с нами. Мы сидим за
кухонным столом, потому что он хочет повторить маршрут по карте газиллион раз. Но я
быстро понимаю, что «повторить маршрут по карте» – это кодовое слово для обжималок,
потому что он не перестает похищать поцелуи. Это весело, но я не могу выкинуть кое-что
из головы.
– Мне кое-что нужно, – тихо говорю я.
– Так давай сделаем это.
– В одиночестве.
Он пристально смотрит в мои глаза, поигрывая с кожаной веревочкой на шее.
– Ладно.
– Я вернусь немного позже, если ты хочешь остаться здесь. Вы с Ником можете
посмотреть что-нибудь по телевизору.
– «Крепкий орешек» идет, – заявляет Ник.
– Ты смотришь это каждый день…
– Я люблю этот фильм, – перебивает меня Джереми, плюхаясь на диван рядом с моим
братом.
С глубоким вздохом я беру мамины ключи и одалживаю ее машину.
Время пришло.
Я еду в автомобильный кинотеатр. Наше место. Сажусь на капот своей машины, ем
попкорн и смотрю «Титаник». Я никогда не забуду все моменты, которые мы разделили:
хорошие и плохие, печальные и забавные. Все чудесное время, что мы провели вместе.
Я никогда не забуду тебя.
131
N.A.G. – Переводы книг
***
Я резко просыпаюсь от шума. Мои глаза моргают, чтобы увидеть Джереми,
проникающего в комнату. Он со смехом крадется к моей кровати и касается своим носом
моего.
– Я думала, ты ушел домой, – шепчу я. – Ты не можешь остаться на ночь. Мама убьет
меня.
– Я забыл дать тебе кое-что перед гонкой.
Он застегивает что-то на моей шее. Я смотрю вниз, чтобы увидеть его счастливую
кожаную веревочку. Наши глаза встречаются, и он целует мои пальцы.
– Я люблю тебя, – говорит он. – Сладких снов.
– Тоже люблю тебя.
Он сползает с кровати и на цыпочках идет в коридор. А затем я слышу, что у него
неприятности.
– Я отправила тебя домой час назад, молодой человек, – говорит мама.
– Я забыл отдать кое-что Энни.
Громкое фырканье. Ник.
– Ей нужно поспать перед гонкой!
– Ладно, ладно, иду, – говорит Джереми.
– И лучше бы мне не видеть тебя сегодня снова, Джереми Браун, – говорит мама.
– Вы такая же вредная, как и Энни!
Я смеюсь сквозь сон.
Но сплю я плохо. Продолжаю просыпаться каждый час, потому что боюсь, что
будильник не прозвенит. Когда это наконец происходит, мама с Ником бросаются в мою
комнату.
– Просто хотели убедиться, что ты проснулась, – говорит она, и то, что она вытащила
себя из постели раньше полудня ради меня, почти заставляет меня плакать. Она верит,
что я и вправду могу это сделать.
Принимаю душ, чтобы проснуться, надеваю вещи, которые приготовила заранее: мои
любимые розовые шорты и трусики, которые никогда не сбиваются. Прикалываю номер к
своему белому топу.
Еду в Нэшвилл со своей семьей – только мы втроем. Ник за рулем, а мама управляет
радио. Они оба взяли отгул. Мое колено трясется всю поездку.
Обнявшись на удачу с мамой и братом, я присоединяюсь к команде под деревом с
голубым флагом Мэтта. Рука Эндрю на талии Лизы, и они оба обнимают меня.
Мэтт улыбается всем, кто добрался до сегодняшнего дня.
– Увижусь со всеми вами у финишной черты, – говорит он без тени сомнения в голосе.
А затем нам пора направляться к стартовой линии.
Но мне нужно сделать одну последнюю вещь – полностью смазываю вазелином свои
ляжки.
– Очередной человек, изменивший свое мнение о вазелине, – говорит Мэтт с
довольным смехом. – Говорил же, он поможет с трением.
– Не думаю, что хорошо себя чувствую, когда ты говоришь моей девушке о трении, –
говорит Джереми, подходя к нашей команде.
– Я ее тренер. Это нормально для меня.
– А я твой брат. И для меня нормально треснуть тебя по башке.
И конечно братья начинают бороться друг с другом. Джереми делает Мэтту захват шеи,
а тот бьет брата в живот. Я закатываю глаза.
Громкий голос комментатора сообщает нам, что пора прибыть на старт. Прохладный
воздух кажется успокаивающим. Я начинаю следовать за Эндрю, но Джереми берет меня
за локоть.
– Удачи, – говорит он, быстро чмокая меня в губы. Он дергает меня за косу и затем,
уходя со своим братом, машет мне через плечо.
Я пробираюсь через толпу к своей группе.
В последний раз проверяю шнурки.
Убеждаюсь, что таймер прикреплен к обуви.
Трясу ногами.
Надеваю красную головную повязку Кайла.
Миранда Кеннелли
Дыши, Энни, дыши
Издалека слышится выстрел. Толпа медленно перемещается вперед. Эхо
приветственных криков в парке. И я начинаю двигаться.
Пересекая стартовую линию, я представляю лицо Кайла и благодарю его за то, что
помог выдержать все это. Спасибо за все, что ты дал мне.
И когда я поднимаю взгляд на серое небо, свет пробивается сквозь облака, и я чувствую
тепло на своем лице.
Перевод выполнен специально для группы https://vk.com/nag_books