Выбрать главу

Там была, скажу я вам, тяжелая битва, большая и хорошая битва; и тем, кто был Монфором, с самого начала было очень тяжело. Но мессир Хьюго де Калвли, который был в резерве и у которого была хорошая баталия и хорошие люди, являлся на то место, где видел, что его люди машут руками, или готовы отступить, и давал отпор и усмирял врагов силой оружия. И этот хорошо помогало сражающимся; ибо как только он отводил войска назад, и видел, что помощь требуется другой баталии, он перебрасывал свою баталию в ту часть и подкреплял ее, так, как сказано выше.

Напротив, арьергард франко-бретонцев не использовался. Более того, последним не хватало сплоченности: "Однако, если будет позволено сказать всю правду об этой битве, они не держали линию и не соблюдали (как это казалось) свой боевой порядок по примеру англичан или же бретонцев партии Монфора". Через некоторое время в армии Карла де Блуа начались беспорядок, хаос и неразбериха. Знамена разлетелись, группы распались и потеряли связь друг с другом; они больше не могли поддерживать друг друга. Далее Фруассар снова сообщил о впечатлении от распада франко-бретонской армии:

По правде говоря, когда одна армия бывает разбита, то побежденные столь напуганы, что если упадет один, то трое следуют его примеру, а примеру этих трех — десять, а примеру десяти — десять по тридцать, и еще, если бегут десять, то они увлекут за собой и сотню. Так и случилось в битве при Оре. Эти сеньоры вновь и вновь выкрикивали свои боевые кличи, также как и их знаменосцы. На эти клики отвечали те, кто их слышал, но другие находились слишком далеко сзади и из-за огромной толпы не могли двигаться вперед.

Здесь мы наблюдаем одну из существенных деталей сражений Средневековья. Главной причиной победы являлось способность удерживать группу вместе в бою. При Оре англо-бретонцы, лучше организованные и поддерживаемые с тылу Калвли, сохранили свою сплоченность. Более того, маневр позволил им превратить успех в триумф. Кювелье отдал должное Хьюго Калвли, который с согласия Чандоса предпринял со своими пятью сотнями человек обходной маневр, чтобы напасть на французов с тыла, следуя по долине и прячась в зарослях. Люди Калвли были вооружены двуручными топорами и, что интересно, сняли свои поножи, чтобы им было легче передвигаться. Видимо обход, который они совершили пешком, был относительно длинным:

Хьюг де Калвли не терял времени; Пятьсот человек приняли его командование; Каждый из них держал топор, который крепко рубит. По долине они совершили обход, И поножи с общего согласия сняли. Без которых которых они могли идти налегке. Заросли были достаточно широкими и густыми, И не были они замечены французами.

Эта баталия двигалась вверх по долине залива? Это спорно. Но факт остается фактом: отряд Калвли зашел в тыл баталии Карла де Блуа, которая и так уже была дезорганизована. Поражение франко-бретонцев стало тогда неизбежным. Баталия графа Осера, зажатая между баталиями Клиссона и Чандоса, была разбита: граф сдался в плен. Карл де Блуа и Жан де Монфор оказались в центре событий. Двоюродный брат последнего, носивший герцогский горностай, был убит, и Карл на некоторое время возомнил себя герцогом Бретани. Но очень быстро кольцо вокруг него стало сжиматься; Фруассар уверяет нас, что рядом с ним находится его внебрачный сын Жан де Блуа. Несомненно, имеет место путаница: мог ли благочестивый Карл иметь внебрачного сына? Историки, принявшие его сторону, в частности, Ла Бордери, отвергают априори и без лишних слов, эту "абсурдную и абсолютно ложную историю". Карл де Блуа был окружен, его знамя сбито; раненый, растерзанный, он упал на землю. Никто не просил его сдаться, потому что, как говорит Фруассар, англичане накануне решили его убить. Посыпались удары топоров и мечей; один солдат схватил шлем Карла, поднял его, освободил шею и вонзил свой кинжал, который вышел в пятнадцати сантиметрах за головой. Доминиканец из Нанта, Жоффруа Рабин, свидетельствовавший на процессе канонизации сказал, что он был там — что кажется странным — и что он слышал, как Ккарл кричал, умирая: "Ha, Domine Deus!"