Выбрать главу

Она толкнула дверь, и та распахнулась. Джессика стояла на пороге маленькой комнатки перед другой такой же овальной дверью. Но на второй двери была большая круглая ручка.

Пневмозапор! Она взглянула себе под ноги и увидела лежащую на полу треугольную деревяшку, на которой была наклеена бумажка с личной подписью Хайвата. Деревяшку поставили специально, чтобы дверь не захлопнулась. Потом кто-то случайно выбил ее, не сообразив, что дверь может закрыться.

Она вошла в комнату.

Кому понадобилось оставить пневмозапор внутри дома? подумала она. Сразу же напрашивается мысль о герметичных помещениях с искусственным климатом.

Искусственный климат!

Вполне естественно для такой планеты, как Аракис, где даже самые неприхотливые растения, привезенные с других планет, погибают, если их регулярно не поливать.

Дверь за ее спиной начала закрываться. Она поймала ее и поставила хайватовскую подставку на место. Внимательно посмотрев на круглую ручку, она разглядела мелко выгравированные буквы. Надпись была сделана на языке галахт:

«О, человек! Пред тобою малая часть из того, что сотворил Господь! Созерцай же, постигни и возлюби совершенство твоего Высшего друга!»

Джессика повернула ручку влево, налегла на дверь, и она отворилась. Легкий ветерок коснулся ее щеки и шевельнул волосы. Она почувствовала, что воздух изменился, наполнился запахами. Распахнув дверь пошире, она увидела перед собой море роскошной зелени, залитой золотисто-желтыми солнечными лучами.

Желтое солнце? удивилась она. Ах, это всего-навсего фильтры!

Она шагнула через порог, и дверь тут же захлопнулась за спиной.

Оранжерея. Воспроизводит планету с нормальной влажностью, — прошептала Джессика.

Повсюду стояли искусно подстриженные деревья, растения в горшках и кадках. Она узнала мимозу, цветы хеномелеса, сондагу, зеленые цветы планциенты, полосатый акарсо, розы…

Даже розы!

Джессика наклонилась, чтобы понюхать чудный алый цветок, выпрямилась и оглядела комнату.

Ритмичный звук заставил ее насторожиться.

Она раздвинула листья и увидела посередине комнаты изящную чашу невысокого фонтана. Струйки взлетали вверх, падали и, крошечными водопадами переливаясь через металлические лепестки, создавали ритмичный шум.

Чтобы успокоиться, Джессика проделала обычный цикл упражнений и начала осматривать комнату по периметру. Она казалась размером не больше десяти квадратных метров. Джессика прикинула ее расположение, пригляделась к форме крыши и стен и пришла к выводу, что комната сравнительно недавно построена на крыше южного крыла. По крайней мере, гораздо позднее, чем был построен сам замок.

Она подошла к широкому окну-фильтру и еще раз огляделась. Всюду, где только возможно, росли экзотические, тропические кусты и деревья. В зарослях зелени послышался тихий шелест. Джессика мгновенно напряглась, вгляделась в гущу ветвей и увидела обычный поливочный автомат: гидравлический привод, шланги и трубы. Рычаг разбрызгивателя приподнялся, и она почувствовала мелкую водяную пыль на щеке. Что здесь еще нужно орошать? удивилась Джессика. Она посмотрела в направлении водных струек и увидела густые папоротники.

В этой комнате вода была повсюду. И это на планете, где влага драгоценна, как сама жизнь! Вода транжирилась так беспечно, что Джессику даже покоробило.

Она поглядела в окно на раскрашенное светофильтром солнце. Оно низко висело над зазубренными утесами огромных скал, известных под названием Большой Щит.

Окно-фильтр, размышляла Джессика. Чтобы белое солнце казалось желтым, более знакомым и мягким. Кому могло прийти в голову создать такой уголок? Герцогу Лето? Это в его характере — приготовить мне подобный сюрприз. Но когда? Он сейчас так занят, и у него совсем другие проблемы.

Она вспомнила донесение, в котором говорилось, что во многих аракианских домах окна и двери герметизируются пневмозапорами — для сохранения внутренней влаги жилища. Лето говорил, будто в этом доме окна и двери закрываются обычным способом, предусмотрена только противопылевая защита. Это было сделано намеренно, чтобы подчеркнуть богатство его владельцев.

Однако комната-оранжерея не шла ни в какое сравнение с отсутствием пневмозапоров. Джессика прикинула, что расходуемой здесь воды хватило бы на поддержание жизни тысячи аракианцев, а может быть, и того больше.

Она пошла вдоль окна, продолжая осмотр. Вскоре она наткнулась на невысокий металлический столик. На нем лежала белая грифельная доска и карандаш, полуприкрытые широким пальмовым листом. Она подошла к столу, обнаружила на нем пометки Хайвата и принялась читать написанное на доске.

«Леди Джессике.

Смею надеяться, что этот уголок доставит вам столько же радости, сколько он доставлял мне. Но пусть он напоминает вам о том, чему учили нас наши общие учителя: когда желаемое доступно, оно развращает. Помните, это опасный путь!

С наилучшими пожеланиями

Ваша Марго, леди Фенринг».

Джессика кивнула, вспомнив, что герцог ей как-то рассказывал о предыдущем императорском управляющем Аракисом — графе Фенринге, Но у записки должен быть второй, скрытый смысл, и он требовал к себе самого пристального внимания, недаром ее автор бен-джессеритка! В голове успела пронестись горькая мысль: граф женился на своей подруге!

Мысль эта вспыхнула и погасла, и снова Джессика склонилась над запиской в поисках тайного смысла. Он где-то здесь — об этом говорила ключевая фраза, которую совет школы постановил использовать как сигнал предупреждения: «Это опасный путь!»

Джессика ощупала доску — не наколоты ли условные точки? Ничего. Внимательные пальцы ощупали кромку — ничего. Она положила доску на место, чувствуя, как в ней растет нетерпение.

Может, то, как она лежала?

Но Хайват исследовал комнату и наверняка сдвинул доску. Ее взгляд упал на лист, который лежал сверху. Лист! Она провела рукой по внешней поверхности, по внутренней, по стеблю… Есть! Пальцы нащупали почти неуловимые кодовые знаки и заскользили по ним:

«Вашему сыну и герцогу угрожает серьезная опасность. Предполагая, что спальня привлечет внимание вашего сына, X. начинили ее смертоносными ловушками, которые умышленно легко обнаруживаются — все, кроме одной».

Джессика подавила в себе страстное желание немедленно бежать к Полю — записку нужно дочитать до конца. Ее пальцы снова забегали по точкам:

«Точное устройство ловушки мне неизвестно, но она каким-то образом связана с его кроватью. Угроза герцогу исходит от некоего, как вы думаете, проверенного и надежного лица из его ближайшего окружения. X. предполагают отдать вас в качестве вознаграждения кому-то из своих приспешников. По моим представлениям, оранжерея — самое безопасное место в доме. Простите, что не могу сообщить ничего большего. Не располагаю достаточными сведениями, поскольку граф Ф. не посвящен в планы X. Очень спешу.

М. Ф.»

Джессика отбросила лист и кинулась спасать сына. В то же мгновение закрытая на пневмозапор дверь распахнулась, и в нее впрыгнул Поль, что-то сжимавший в правой руке. Дверь снова захлопнулась. Он увидел мать, протиснулся сквозь густую листву, взглянул на фонтан и сунул туда руку, подставив сжимаемый в ней предмет под журчащую воду.

— Поль! — она схватила сына за плечо и перевела взгляд на его руку. — Что это?

Он ответил спокойным голосом, хотя по его тону она сразу поняла, чего ему стоило это спокойствие:

— Тележало. Я поймал его у себя в комнате и раздробил ему носик, но все равно лучше подстраховаться — пусть вода позакорачивает ему все внутренности, верно?

— Покажи! — приказала Джессика.

Он подчинился.

Наконец ей удалось овладеть собой: