Я не была удивлена. Нолон не любил посторонних на своей территории.
— Фортпост, — улыбнулась я, и Лео кивнул.
— А это что будет? — я показала на окружность рядом с сегментом отдыха.
— Парк и пруд. Место отдыха для сотрудников. Как любит повторять ландшафтное бюро, в основу дизайна легли два ключевых принципа — здоровье и экология, как отражение ментальных и физических стимулов.
Лео продолжал рассказывать о проекте, а я, видя на его лице гордость и заинтересованность, спросила:
— Ты хочешь остаться помощником Нолона навсегда? Все-таки ты заканчиваешь Стенфорд.
— Я временный помощник, — покачал он головой. — Потом Нолон перебросит меня в отдел ИИ. Он считает, что меня нужно задействовать для более сложных задач.
— Логично, — улыбнулась я и, вновь осматривая пока еще незастроенный пространство, повторила: — Масштабность проекта завораживает.
Лео задумчиво кивнул.
— Я считаю Нолона да Винчи нашего времени, — произнес он, и я бросила на него внимательный взгляд.
Он не врал. Не пытался льстить. Констатировал факт. Отдавал дань его возможностям.
Я улыбнулась. Я тоже считала Нолона уникальным.
— Почему? — спросила я. Мне хотелось знать, как сторонний человек опишет его уникальность.
— Он не просто держит руку на пульсе времени. Он сам создает время. Диктует свои законы в IT-мире. Все его воплощенные идеи появляются раньше аналогов и навязывают конкурентам правила игры.
— Да. Он сам создает время… — задумчиво повторила я за Лео и, отмечая блеск в глазах, добавила: — Расскажешь мне более подробно о сегментах?
Он кивнул и с интересом начал пояснять, чем конкретно будет заниматься каждая лаборатория, а я внезапно вновь поймала чувство дежавю. Как сегодня утром.
Встреча с Лео мне напомнила мой приезд и первый день в Пало-Альто. Мой визит в Центр. Лео так же объяснял мне о проекте Нолона в NASA, а я с таким же интересом слушала его. Правда, было отличие. Теперь это была компания Нолона, он работал на себя, а NASA являлось лишь одним из его клиентов.
Я бросила внимательный взгляд на электронный рисунок, который уже совсем скоро будет воплощен в реальность, и улыбнулась.
Окружность Нолона. Как и его имя-палиндром. Она мне тоже напомнила мою утреннюю мысль. Я завершила круг и пришла, откуда начала. К истокам. К своему первому дню пребывания у Нолона. Но уже другая. Обновленная. Вспомнился вопрос Лео, зачем я здесь, и мой ответ. Найти себя. Что ж, какую то часть себя я нашла. И вместе с ней, нашла Нолона.
— Нам пора, — послышался голос Андерсона, и я обернулась.
Нолон быстро подходил к машине и уже садился за руль.
“Да. Пора. На новый круг развития”, - согласилась я, садясь в его машину.
Глава 74.
В аэропорт Сан-франциско мы доехали очень быстро и сейчас парковались у небольшого здания с крупной вывеской “Executive Terminal”, откуда уходили все частные самолеты.
Бросая взгляд на небольшой бизнес-джет за прозрачной оградой, я улыбнулась. На таком же я прилетела в Кремниевую долину ранним субботним утром. Казалось бы, прошло всего чуть больше суток, но сколько всего интересного я увидела. Меня в прямом смысле захлестнула череда событий. Я успела помириться с Нолоном. Побывать с ним в Гугле и на приеме. Но главное, я увидела будущий проект Андерсона. Масштабы которого не просто впечатляли. От них захватывало дух.
Я тоже не стояла на месте. Впереди меня ждала работа в Лос-Анджелесе. Возможно, повторное прослушивание на роль. Я планировала пойти на курсы актерского мастерства. Но главным для меня было еще и то, что в нашем с Нолоном взаимодействии выработался тот уникальный баланс, который удерживал наши отношения в стабильном состоянии.
Уже выходя из машины, я вновь посмотрела на летное поле, откуда набирал скорость небольшой аккуратный самолет.
— Можно было и не тратиться на частный джет, — наморщила я нос.
— Это экономит время, — бросил Нолон, и его слова в очередной раз подтвердили мои наблюдения. Для Нолона главной была функциональность, а не позерство.
— То есть, ты планируешь и самолет купить? — спросила я, пока мы направлялись к небольшому терминалу.
— Я планирую его создать… — ответил он, и мне вспомнился вертолет, с которого мы прыгали, а также яхта, которой управлял Искусственный интеллект под контролем Нолона. И пусть каркасы этих машин были не его производства, начинка принадлежала Андерсону.
— Ну да. В дополнение к летающей тарелке, которую ты строишь, — улыбнулась я.
Видимо, эта шутка не была для него новостью, потому что Нолон усмехнулся, понимая о чем я.