Сбоку от нас показалась яхта Шона, которая, потеряв управление, сначала легла на воду, а затем начала хаотично дергаться в стороны. Команда в составе трех человек была вынуждена в шесть рук настраивать парус вручную, дергая за канаты, а я от страха сжала кулаки, не представляя, как Андерсон самостоятельно сможет управлять этой огромной посудиной в случае сбоя.
Я еще крепче вцепилась в спину Нолона, а он внезапно повернул голову и посмотрел на меня через плечо. Посмотрел странно — уверенно и в то же время раздраженно. Будто был чем-то недоволен. Вернее, я понимала — он был недоволен моим недоверием к его способностям.
Я вспомнила его домашних роботов, которые могли дать фору любому человеку в плане управления домом, поездку в NASA с его Чипом и Дейлом, Теслу на автопилоте, и внезапно поняла — всё получится. По другому не могло и быть.
Поймав эту новую для меня эмоцию, я улыбнулась и полностью отпустила страх и недоверие.
— Так-то лучше, — кивнул Андерсон, а нас в очередной раз накренило так низко, что я запищала, но теперь не от страха, а от переполняющего меня адреналина.
Нас окружала бескрайняя гладь океана, я чувствовала морские брызги и солнце, игравшие на моих щеках, ветер, норовивший выдернуть мои волосы из-под кепки, и уже не боялась — ни стихии, ни скорости, ни программного управления.
Мы лавировали — то прямо, то зигзагами.
Мы летели — то по воздуху, то по воде.
Мы ловили ветер — то встречный, то попутный.
Мы нарушали законы физики, и теперь я понимала, что такое “управляемая свобода”.
И это было незабываемо. От этого перехватывало дыхание, и замирало сердце.
Чистый адреналин. Чистый кайф. Чистое наслаждение стихией под управлением искусственного интеллекта и его создателя.
Глава 12.
Как Андерсон и сказал — в регате могли участвовать только искусственные интеллекты, и до финиша дошли далеко не все.
Собственно, мы стали единственными, кто пришёл вновь к “Воротам” без потерь и сбоев.
Наблюдая, как к нам присоединилась яхта Ларри, а следом за ней начали подтягиваться и другие участники этой IT-регаты, я улыбнулась — слова Нолона, что мы придем первыми, зиждились не на самомнении, а на уверенности в собственных знаниях и силах.
Тем временем Андерсон дал какой-то знак всем остальным, и мы, проскочив “Золотые ворота”, начали прокладывать курс вперед.
— Красиво, — рассматривая, как аккуратно складываются и сворачиваются черные паруса, произнесла я и, отмечая разное их количество на яхтах, спросила: — Расскажешь немного о системе парусов?
— Тот, что крепится к мачте, называется гротом. Боковой — это стаксель, — коротко ответил Нолон, отстегивая мои ремни от “лайф-лайна”.
— А второй стаксель, наверное для усиления скорости? — предположила я. — Вижу, что он не на всех яхтах. Только на некоторых больших. Видимо для круизеров, как у тебя…
— Да, — кивнул он, вставая у штурвала-джойстика и переходя на ручное управление. — Это яхты — “cutters”. Для дальнего круизинга “каттер” удобнее. Он хорошо держит ветер и баланс яхты даже при штормовых порывах ветра.
Я благодарно ему улыбнулась за этот морской ликбез, когда увидела, что с нашей яхтой поравнялась “My Way” Ларри и “SeaStar” Шона. Сунита помахала нам рукой, я приветственно помахала ей в ответ и, вспомнив, как их яхта легла на воду, а затем, как неваляшка, встала, спросила у Андерсона:
— А возможно такое, чтобы яхта перевернулась?
— Нет. Ей не позволит это сделать киль, — ответил он и спросил: — Не замерзла?
— Нет, — уверенно мотнула я головой, — твоя ветровка и штаны помогли. И меня не укачало, — добавила, хотя опаска такая была, и я не сильно налегала на завтрак на всякий случай.
Андерсон молча кивнул, я вновь перевела взгляд на яхты, теперь уже выискивая “каттеры”, когда наша флотилия разделилась — пять начали аккуратно сворачивать вправо, к Сан-Франциско, а две пошли прямо.
Рассматривая приближающийся берег, где на фоне прибрежных ресторанчиков и домов виднелась череда причалов, я перевела взгляд на Андерсона и вопросительно посмотрела на него.
— Мы заходим в порт пообедать, — пояснил он. — Можешь спуститься вниз и снять лишнее.
Я машинально поправила спутавшиеся влажные волосы, посмотрела на мокрую ветровку и, представив, как сейчас выгляжу, перевела взгляд на Нолона.
— Мне бы привести себя в порядок.
— Внизу есть все необходимое. Полотенца в шкафу в ванной, — дал он добро, и я, поблагодарив, быстро направилась вниз.
Заходя в салон, я опасалась увидеть хаос после болтанки, но и мебель, и техника стояли на своих местах. Даже подушки на кровати в спальне были придавлены плотным покрывалом, прижатым чем-то внизу, сложенные полотенца на полках в комфортабельной ванной были аккуратно зафиксированы специальным креплением, и я в очередной раз отметила продуманность каждой детали на яхте.