— Мы можем выйти на задний двор, — предложила Рей. — Там посвежее и старушками не пахнет.
— Давай, — согласился Бен, поднимаясь с кресла. — Говорят, задний двор много может рассказать о человеке.
Рей хмыкнула.
— Мой может только рассказать о том, что я недавно переехала и не могу найти времени, чтобы выбросить весь хлам, — ответила она.
Во дворе было прохладнее. Там же под навесом Рей хранила некоторые вещи и химикаты, которыми лучше было не дышать. Бен задержался ненадолго у ее рабочего стола, рассматривая разложенные на нем позеленевшие бронзовые ручки.
— Тоже от старушек? — спросил он.
— Купила целый ящик такого на гаражной распродаже, — ответила Рей. — В основном ерунда, но кое-что действительно ценное.
— Ты в этом разбираешься? — уточнил Бен.
Рей пожала плечами.
— Я отличаю старый металл от состаренного и умею пользоваться Гуглом. А ещё мне не помешают лишние деньги.
— Значит ты их чистишь и продаешь? — спросил Бен.
— Пока только чищу, — ответила Рей. — Посмотрим, что будет дальше.
Ей было странно говорить с Беном о своей работе. Он же знал, где она работает, к чему такие вопросы.
Бен огляделся, осматривая двор, а потом спросил:
— И даже кофе мне не предложишь?
Рей не хотела предлагать ему кофе. А ещё она хотела спокойно вернуться за своей машиной. Ремонт наверняка встанет дороже, чем даже банка кофе, поэтому Рей кивнула:
— Это не самый лучший кофе в городе, предупреждаю.
Кофе пили в гостиной, где Бен опять развалился на кресле-мешке, а Рей сидела на диване, крепко сжав колени и обеими ладонями обхватив чашку. Она постоянно ловила себя на том, что теперь принюхивается, стараясь понять, сильно ли в гостиной пахнет старушками.
— Неплохой кофе, — вынес вердикт Бен. — Настолько неплохой, насколько может быть неплохим кофе у человека, чей холодильник забит готовыми обедами.
— А незачем было лазить в мой холодильник! — отрезала Рей. — Я не люблю готовить и у меня нет на это времени.
— Если бы у тебя было обоняние альфы, ты бы ужаснулась, чем пахнут эти обеды.
— Это просто замороженная еда! — Рей закатила глаза. — Все полулюди за здоровый образ жизни, да?
— Нет, — ответил Бен. — Просто мы легче можем почувствовать разницу, если обоняние в порядке.
— Зато теперь, если ко мне занесет получеловека, я сразу буду предлагать ему прищепку для носа, — фыркнула Рей.
— А твои друзья-полулюди никогда о таком не упоминали? — спросил Бен как будто невзначай.
— Нет… и не надо опять говорить, что это из-за супрессантов.
— Я и не собирался, — ответил Бен. — Просто интересно. Я не агитирую против супрессантов, если что. Каждый сам выбирает свой путь, у нас свободная страна.
— Вот и прекрасно, — Рей потерла лоб. — Страна свободная, но у нас всего два выходных. Это намек, Бен.
— Ты же говорила, что у тебя нет планов на сегодня.
— Но у меня есть дела, которые я хотела бы успеть сделать.
— Те бронзовые штуки? — спросил Бен.
— И они тоже. Может быть, — Рей вздохнула. — Мне неудобно тебя выгонять, но, серьезно, уже обед.
— Я не напрашиваюсь, — сказал Бен. — Я видел, чем ты питаешься. Если сильно оголодаешь, я могу провести благотворительную акцию. Кормежка голодных бет раз в неделю, как тебе такое? И никаких замороженных обедов.
— Шикарно, — ответила Рей. — Предложи ты мне такое месяц назад, я бы не раздумывала.
— А что изменилось за месяц?
— Мне заплатили за работу.
— Хорошо, — Бен встал и поставил кружку на обшарпанный низкий столик. — Не буду тебя отвлекать. Дай мне свой номер, я тебе скину список первых симптомов гастрита и примерные цены у местных врачей.
Рей закрыла глаза, мысленно считая до десяти. Он специально ее доводит. Специально. И номер она ему давать не будет.
— Ладно, ладно, мисс Ниима. Убери это мученическое выражение со своего лица.
Рей открыла глаза. Бен стоял перед ней и, что удивительно, даже не ухмылялся.
— До встречи на работе, — сказал он.
Выставить Бена Соло из дома оказалось очень непросто. Справившись с этой задачей и закрыв за ним дверь, Рей рухнула в кресло-мешок, чувствуя себя абсолютно вымотанной присутствием Бена. Может, он все-таки вампир, энергетический? И теперь будет приходить к ней постоянно и тянуть силы?
Рей улыбнулась своим мыслям. Ладно, шутки шутками, но почему она все еще ощущает этот слабый мускусный запах, который источал Бен? Рей задумалась, принюхиваясь, а потом до нее дошло: кресло, на котором Бен сидел все это время. Запах шел от него.
— Нет уж, нет уж, — пробормотала Рей. Вскочив, она подхватила кресло и вытащила его на задний двор, чтобы проветрить. — Ты мне не кот, чтобы метить мои вещи!
***
— Тебе он понравится, — заверила ее Роуз. — Он друг Финна, они раньше работали вместе.
У Рей все равно не было планов на вечер, а сидеть в четырех стенах опостылело, и она легко согласилась. Роуз настояла на «двойном свидании», хотя Рей просто хотелось развлечься. Да и какое это свидание, когда видишь человека впервые в жизни? Она не собиралась флиртовать или искать себе спутника жизни — просто провести вечер с друзьями и потанцевать.
Ради такого случая Рей надела один из немногих действительно изящных нарядов — изумрудно-зеленое платье-футляр из плотной ткани, без рукавов и с неглубоким вырезом, открывавшим ключицы, и серебряные сережки с зелёными камешками. Как стало ясно позже, с нарядом она слегка промахнулась.
Это было одно из тех заведений, где играют кантри и собираются все окрестные лесорубы. Было очень людно, шумно и накурено, на небольшой сцене готовилась к выходу какая-то местная группа. Роуз и Финн заняли небольшой столик в углу, где в красном стакане трепетала маленькая чадящая свечка.
— И где ваш друг? — поинтересовалась Рей, поздоровавшись и присаживаясь напротив Роуз.
— Опаздывает, — сокрушенно признал Финн. — Мы пока можем что-нибудь выпить.
— Давайте я оплачу этот круг, а вы следующий, — предложила Рей. — Что будете?
Парой минут позже она штурмовала барную стойку, пытаясь протиснуться сквозь плотную толпу, чувствуя, что ее простенькое платье кажется чересчур официальным нарядом для этого царства клетчатых рубашек, потертых кепок, тяжелых ботинок и ковбойских сапог. Наконец она пробилась к бармену, сделала заказ и осторожно облокотилась о стойку, стараясь не попасть локтем в лужицу пролитого пива или текилы.
Когда знакомый голос зазвучал у нее над ухом, Рей едва не подпрыгнула.
— Решила развеяться, мисс Ниима?
Обернувшись, Рей уткнулась взглядом в мужскую грудь, обтянутую черной футболкой, а потом подняла взгляд и встретилась глазами с Беном Соло.
— Как и ты, — ответила Рей. — Ищешь новую пару?
— Нет, просто отдыхаю, — Бен скользнул взглядом по ее фигуре. — Милое платье. Делает твои глаза ярче.
— Спасибо. — Рей не знала, как отнестись к этому неожиданному комплименту, и нервно скрестила руки на груди.
— Как машина? — спросил Бен. — Не было времени спросить.
— Все нормально. — Рей кивнула. Она забрала машину в воскресенье, доехав до общины на такси, и ей казалось, что на нее пялятся абсолютно все: от водителя такси, который явно не хотел туда ехать, до местных, провожавших такси взглядом.
К счастью бармен пододвинул к ней заказ: кувшин пива и три стакана, и Рей, поблагодарив его, подхватила стаканы и кувшин и улыбнулась Бену.
— Приятного вечера.
Минут через двадцать появился и Дофельд. Чуть выше Рей, бледный и темноволосый, он выглядел очень взволнованным, и, как и Рей, слишком выделялся из толпы своими темными джинсами и белой рубашкой.
— Я прямо с работы, — сконфуженно пояснил он, присаживаясь напротив Финна. — Привет, Рей.