Мой отец стоял на кухне вместе с другими, выглядя неловко и взволнованно в своих смокингах, что мне хотелось рассмеяться, когда я их заметила.
– Ребята, вы выглядите как живая документалка про пингвинов, – я хихикнула. – Все собрались в группку.
– Мы держим наше яйцо в тепле, – пошутил Грэг Фингерс, пошлепывая огромный живот моего отца.
– Эй, кого это ты назвал яйцом?
– Ты произнес мою шутку.
– Давайте оставаться позитивными, ребята...
Я зарылась лицом в ладони и громко застонала, когда поток шуток превратился в похлопывания по спине.
– Твой последний день свободы, Наилс, – объявил Бэш.
– Ты шутишь? Я даже свободен-то не был. С того момента как я увидел эту мадам, мое сердце больше мне не принадлежало.
Мне пришлось быстро отвернуться. Джакс говорил нечто подобное прошлой ночью.
Когда я снова посмотрела назад, мой отец освободился от повторных похлопываний и подошел ко мне.
– Эй, а вот и она, – произнес папа с огоньком в глазах. – Моя лучшая женщина, он поцеловать меня в щеку, и затем посмотрел прямо в глаза. – Мы скучали по тебе на вечеринке вчера.
Я старалась унять румянец.
– Я была там, пап.
– Но не долго.
Я напрягла свой мозг, чтобы найти оправдание:
– Я думала, тебе будет веселее, если тебе не придется следить за своим языком, – сказала я беззаботно, поглаживая его руку для большей уверенности.
Он кивнул, и на секунду, я думала, что уже все.
– Вы с Джаксом повеселились хоть?
– Я и... Джакс? – пискнула я. Я уверена, что вина была написана на каждом дюйме моего лица.
– Видел, как ты взяла бутылку с собой наверх. Надеялся что ты не пила ее в одиночку. Хотя, если все же ты ее выпила и все еще стоишь здесь, тогда все же я думаю, что твой старик оказал на тебя хорошее влияние.
Я сжала губы и выдавила, как я думала, добродушную ухмылку.
– Ты оказал отличнейшее влияние, папочка, – я нагло врала, целуя его бородатую щеку. Вина и сожаление преобладали над моими эмоциями, но, в конце концов, я заставила себя радоваться за отца в его большой день.
– А теперь пошли. Давай уже, наконец, поженим тебя.
Глава 38.
Джакс.
Даже я мог заметить, что планировщик свадьбы сделал охрененную работу.
С нашего места обзора мы могли разглядеть, что задняя лужайка была переделана в цветущее белоснежное волшебное место. По типу того, на что ведутся гламурные телки.
Когда я услышал ее восхищенный вздох, я понял, что моя мама была такой телкой.
Но такой ход мыслей было отвратительно озвучивать. Я выдвинул свой локоть:
– Ты готова, ма?
Она повернулась, чтобы посмотреть на меня. Ее взгляд был мягким, сияющим от слез счастья. Нет той резкости. Нет ничего, кроме подлинного трепета перед спуском к алтарю к человеку, которого она любит.
Я почти все понял.
– Поздравляю, ма, – сказал я. Мое сердце было очень тяжелым в груди. Я быстро наклонился и чмокнул ее в щеку.
– Джакс, – сказала она, вздыхая радостно. – Я хотела сказать тебе, как я горжусь...
Шум из динамиков прервал ее. Я отпрянул со смехом, когда я вспомнил вступительные строчки.
– "Дикое сердце"? Реально? Ты будешь идти к алтарю под свою же песню?
– Замолкни! – шикнула она, вся мягкость улетучилась. – Мы пропустим наш выход! – пробормотала она наравне со своим голосом, и я закатил глаза. – Окей... Сейчас!
– Давайте покончим с этим, – сказал я себе, достаточно громко, чтобы и ей было слышно.
Мы завернули за угол и начали медленно идти к беседке в конце лужайки.
Все повернулись и встали, наблюдая, как мы спускаемся. Я знал это. Я смутно замечал улыбки и махи приветствия, вспышки телефонных камер прямо перед лицом. Но все выпрямилось в расплывчатый туннель и, единственное, что было важно, стояло в конце.
Бит стояла рядом с отцом, наблюдая за мной своими карими глазами, и сейчас я не мог добраться до нее достаточно быстро.
– Притормози, – зашипела мама, но ее слова вылетели из моих ушей, также как и влетели. Они не имели значения. Ничего не имело значения, кроме того, как выглядела Бит, стоя там, в синем платье. Черт, это платье будет моей погибелью. Платье было моим раем и адом, завернутыми вместе в один маленький идеальный пакет. Я хотел сорвать его с нее по многим причинам, не только из-за очевидного стояка в штанах. Это платье было началом чего-то, что скоро закончится.
Прямо сейчас.
Когда Наилс взял руку моей матери, у меня было желание забрать ее назад.
– Нет, я возражаю, – хотелось выкрикнуть мне.
Но я мог только смотреть на Бит.
Ее глаза были красивыми и грустными. Она выглядела сильной и уязвимой одновременно, и каждая клетка моего тела чесалась от желания все сделать для нее правильно.
Для нас.
Но я ни хрена не мог сделать.
– Эй, – прошептала она, махая мне пальцами.
– Эй, – ответил я, стоя рядом с мамой и чертовски надеясь, что голос прозвучал нормально.
Будто я не сломался напополам.
Глава 39.
Лилиана.
Джакс выглядел неправильно.
Это все, о чем я могла думать во время трудного обмена клятвами. Каждое слово, которое произносил мой отец, все строчки, что я записала и затем переписала, пока они не были совершенными, я написала для Джакса.
Сейчас это стало понятно.
Он смотрел на меня так пристально, что я могла ощущать тепло его взгляда, обжигающее мою кожу, то отводил взгляд, отказываясь смотреть мне в глаза.
Его волосы были нормального русого цвета, из уважения к желанию Энни иметь "нормальные" свадебные фотографии, но эта была не единственная причина, почему он казался таким бесцветным.
– Ты в порядке? – пробормотала я одними губами, когда наши родители обменивались кольцами.
Он слегка покачал головой. Потом снова отвернулся.
Наконец-то, к большой радости, церемония закончилась. Я захлопала, когда папа наклонил Энни, целуя ее с гораздо большим удовольствием, чем положено правилами приличия, но это было в порядке вещей.