Выбрать главу

– Эй! – закричал он. – Неужели вы собираетесь меня спасать? Я бы уже давно утонул или меня съели бы рыбы, если бы я ждал вашей помощи.

Сконфуженные матросы забрались опять на палубу и начали поднимать лодку. Только теперь они увидели, какой замечательный он был пловец, и какой смелый и сильный моряк Джамби-Бамби.

– Слава Джамби-Бамби! – закричали они хором, когда он спрыгнул на палубу.

Джамби-Бамби в Африке

Капитан Широкая Борода привёл свой парусник к африканскому городу Думьят. Это портовый город. Отсюда начинается путь по Нилу в Африку. Но прежде чем отправляться в такое далёкое плавание по незнакомым местам, а Широкая Борода никогда раньше не плавал по рекам, матросы сошли на берег купить побольше продуктов на дорогу. Набрали побольше муки, чтобы лепёшки печь, крупы, чтобы кашу варить, мяса, чтобы сытыми ходить, и отправились в путь.

Широкой Бороде и матросам с самого начала стало что-то не нравиться в этом путешествии. Привыкли они к тому, что окружает их безбрежное море, волны океанские раскачивают, ветер солёные брызги несёт. А тут – берег слева, берег справа. Кое-где на берегу небольшие деревушки со странными глиняными домами, напоминающие спичечные коробки. Иногда возле них росли финиковые пальмы да бананы. Некоторые домики были огорожены соломенной оградой. Однако вскоре и этих селений не стало. Кругом виднелся только песок. Нил протекал здесь по пустыне Сахаре.

О, Сахара! Наши путешественники ещё не знали, что это такое. Правда, Широкая Борода согласился взять на шхуну проводника из Думьята, которому как раз надо было попасть в Омдурман. Абду Халим, так звали араба, обещал предупреждать о подводных скалах и мелях, если такие будут встречаться. За это его должны были бесплатно довезти до большого города и всю дорогу кормить.

А город Омдурман, как рассказал Абду Халим, находится рядом с другим городом – Хартум, что в переводе с арабского языка означает «пасть слона». Дали городу такое имя по той причине, что расположен он в месте слияния двух больших рек Белого и Голубого Нила. Если посмотреть на карту, можно заметить, что эти две реки, сливаясь в один большой Нил, напоминают своими очертаниями раскрытую пасть слона. Проводник объяснил, что путешественники сами решат потом, по какой из притоков Нила им плыть дальше.

Абду Халима легко было отличить на палубе среди матросов, потому что только у него была длинная до пят белая рубаха, которую он называл джелобия, и только у него на голове был свёрнутый кусок белой материи, называемый чалмой. Эта материя защищала его от солнца и не только. Зачем ещё она была нужна, моряки скоро поняли.

Однажды утром вперёд смотрящий матрос закричал Широкой Бороде:

– Капитан, капитан, на нас надвигается туча!

Дождей, надо признаться, давно матросы не видели. Жара донимала всех. От неё давно устали. Даже ночью, когда солнце уходило за горизонт, прохладно не становилось почему-то. Теперь, когда все бросились на палубу и увидели далеко впереди тучу, то сразу обрадовались. Только Абду Халим почему-то закачал головой, сказал загадочные слова «Хабуб, муш коис», снял с головы чалму, размотал её и обвязал себе материей лицо, закрыв ею нос и рот.

Не успели моряки поинтересоваться у Абду Халима причиной его таких странных действий, как солнце совсем скрылось за тучей, надвинувшейся быстрее самых быстрых облаков в небе. Стало совсем темно, но дождь не пролился на путешественников. Зато у каждого на зубах захрустел песок. Стоило только открыть рот, как он был полон песка. Все стали плеваться, но лучше от этого не становилось. Песок проникал сквозь нос.

Это прилетела пыльная буря. Вот почему Абду Халим закрыл себе нос и рот. Теперь моряки заметили, что даже уши у него обвязаны бывшей чалмой. Они хотели спросить его, почему он не предупредил о такой напасти, но разговаривать в то время, когда воздух весь наполнен мелкой, мельче мелкой соли пылью было невозможно. Все побежали в каюты за полотенцами и шарфами.

Скоро можно было подумать, что на палубу вышли бандиты с большой дороги, прячущие свои лица под повязками. Труднее всего пришлось Широкой Бороде, потому что, во-первых, обычного полотенца для его лица с бородой не хватало. Пришлось взять со стола скатерть и обвязаться ею. Во-вторых, как же он мог без своей любимой трубки? Конечно, он её не оставил, позволив ей торчать из-под складок скатерти. А ведь нужно было ещё командовать убрать паруса, потому что ветер дул песком совсем не в нужном направлении. Отдавать команды сквозь материю на губах да с трубкой в зубах было не так-то просто. Матросы не всегда понимали правильно, что говорил капитан.