Эти богатыри сильней
Исполинов Джангра Богдо...
Семь пирует он с ними дней -
Но не видит его никто!
Наконец поднялся посол.
К Зарин Зану подходит он,
И, взглянув на священный престол,
Речь такую заводит он:
"Несравненному Джангру пришлось
Свое ханское слово сказать,
И отважное сердце нашлось,
Чтобы вам это слово сказать.
Говорю вам устами Богдо:
"Мира он хочет - миру внимай.
Хочет войны - войну принимай.
Скажет он: мир - буду рад от души.
Крепкую клятву возьми ты с тайши,
Что верноподданным будет он мне,
Будет выплачивать нашей стране
Подати - год и тысячу лет,
А татылгу - девяносто лет.
Если же скажет: война - в ответ
Черно-пестрое знамя сорви,
Как тебе повелел твой хан,
Знамя на куски разорви
И запрячь лоскутья в карман.
И потом из его табунов
Угони лихих скакунов –
Восемьдесят тысяч коней".
Услыхав такие слова,
Смертоносный кинжал из ножон
Вынул левого круга глава –
Богатырь, по прозванью Одон,
И, крича, на Санала напал:
"Слушать, как нам грозит бахвал?
Пусть бахвала пронзит кинжал!"
Зан-тайша силача отозвал:
"Завтра, мой выполняя приказ,
Ты бы так же себя повел.
Он - державного мужа посол.
Угостить его надо сейчас:
Губы обмажет свои сперва –
Лучшие скажет свои слова".
Сел, где сидел сначала, Одон,
И вопросил у Санала Одон:
"Говорят, есть у Джангра герой –
Хонгор, прозвищем Алый Лев.
Ну, каков из себя этот лев
По сравнению, скажем, со мной?"
"Стыдно мужу срамить себя!
Лишь безумец или глупец
Может с Хонгром сравнить себя!
Это - волк, нападающий вдруг
На стотысячный гурт овец.
Это - кречет, хватающий вдруг
Треугольники журавлей.
Это - лев, побеждающий вдруг
Многочисленных богатырей.
Двести тысяч пущенных стрел
Не пронзят богатырской груди,-
Хонгор будет стоять посреди
Отскочивших, сплющенных стрел!
Алый Хонгор всегда впереди
Наступающей рати летит,
Алый Хонгор всегда позади
Отступающей рати летит!
Он - стотысячных полчищ краса.
Он - стотысячных полчищ гроза!
Надо вовсе безумным быть,
Чтобы с Хонгром себя сравнить!"
Кончил речь, пиалу пригубя,
И похлопал по ляжкам себя,
И до боли в желудке Санал
Оглушительно захохотал!
Молвил справа сидящий Гунун,
Богатырь настоящий Гунун:
"Говорят, есть у Джангра герой –
Савар, Тяжелоруким слывет.
Ну, каков этот Бумбы оплот
По сравнению, скажем, со мной?"
Посмотрел направо Санал,
Засмеялся он и сказал:
"Оценил ты низко его,
Если вздумал сравниться с ним.
Он владеет конем лихим:
Драгоценный Лыско его
Стоил тысячу тысяч юрт.
Савар погибель дружинам несет,
Савар отважным начином* слывет,
Прикосновеньем стального меча
Савар сбрасывает с коня
Непобедимейшего силача.
Рассмешил ты, бедняга, меня:
С нашим Савром ты спорить готов, -
Волосок приравнять к мечу!
Не терплю я таких глупцов,
Говорить с тобой не хочу!"
И тогда спросил у врага
Храбрый воин Модон Харга:
"Говорят, есть у Джангра герой,
По прозванию Строгий Санал.
Ну, каким бы его ты признал
По сравнению, скажем, со мной?"
Дерзкий расхохотался посол,
И до боли в желудке своем
Телом всем сотрясался посол:
"Вижу, вы не в рассудке своем.
Благоразумный даю совет:
Миром да будет ваш ответ,
Ибо знайте заране вы:
Гибельной станет война для вас,
Многих на поле брани вы
Недосчитаетесь в грозный час.
Бедствий стоите на грани вы:
Будет ответом война,- тотчас
Я черно-пестрое знамя сорву,
Я ваше знамя в куски изорву,
И лоскутья спрячу в карман,
Как велел мне великий хан.
Из бесчисленных табунов
У верховьев Нарина-реки
Отберу я лихих скакунов
И домой угоню косяки.
И когда урагана быстрей
Полетят ваши кони за мной,
Ваши полчища богатырей
Устремятся в погоню за мной,
И случится - догонят меня,-
Смельчака, что затронет меня,
С одного я размаха сражу,
Как добычу, к седлу привяжу,
А седло подвяжу я коню
Под живот и коня угоню,
Как я прежде коней угонял,
И тогда вы поймете, каков
Богатырь по прозванью Санал!"
Черной яростью разъярены,
Будто дикие кабаны
В жаркий час, когда жалят пчелы их,
Воины ринулись на посла.