— А меня кто-то об этом спросил? Что я думаю?
— Думалка еще не выросла. — огрызнулась женщина.
Они уставились друг на друга. Их взгляды скрестились словно мечи.
— Пока я тут главная будешь делать то, что я говорю. А если не хочешь- одна подпись и вали на все четыре стороны. — холодно сказала Грэм.
Лисандр сложил руки на груди.
— Годик, так и быть, потерплю. — сказал он саркастично.
Королева улыбнулась.
— Главное, за этот годик голову с плеч не потеряй…
Эш громко кинул приборы на тарелку, что они от нее отскочили на стол. Залпом допил то, что было у него в стакане. Встал и, слегка поклонившись, вышел прочь из зала. Лис посмотрел ему в след, а затем развернулся обратно к матери.
— Руки коротки. — сказал он, словно плюнул и встал из-за стола.
Грэм раздраженно отвернулась. Парень улыбнулся и издевательски поклонился в реверансе, как обычно делают женщины. А затем ушел.
Королева осталась наедине со своими мыслями.
Звон колоколов церкви доносился эхом из города. Мэй стояла на небольшом балконе, укутавшись в шерстяной палантин. Солнце начинало заходить за горизонт и последние его лучи бегали по сугробам на крышах домов. Где-то начинали зажигаться уличные фонари, включался свет в окнах. Метель затихла, с неба быстро падали мелкие снежинки. Светлые короткие волосы девушки покрылись тонким слоем снега, а длинные ресницы побелели. Внизу под балконом бродили люди с лопатами. Мэй слегка улыбалась, наблюдая за этой спокойной картиной. На темно-синем небе начали просматриваться звезды. Девушка выпустила изо рта густое облако пара и развернулась, собираясь вернуться в комнату. В открытых дверях балкона стоял Лис, виновато смотревший себе под ноги, держа руки в карманах брюк.
— Одна тут мерзнешь? — спросил он, подняв взгляд.
— Я не хочу с тобой разговаривать. — она попыталась протиснуться в дверной проем, который он загородил.
— Извини. — он ее обнял и прижался лицом к её заснеженной макушке.
Девушка стояла неподвижно, скрестив руки на груди. Лис сжал ее крепче и тяжело вздохнул. Мэй шмыгнула носом, на глазах появились слезы.
— Ты каждый раз извиняешься, но ничего не меняется. — её голос задрожал.
Лис положил ладони к мокрому лицу девушки. Светлые глаза покраснели. Он слегка наклонился к ней, прижался губами к ее и замер. Мэй зажмурилась, соленые капли полились по холодной коже. Шерстяной платок свалился с плеч девушки и упал на холодный пол балкона. Она ответила на поцелуй.
— Какая же ты плакса, Мэйви. — Лисандр слегка усмехнулся, отринув от губ девушки.
Она смотрела на него щенячьим взглядом. Лицо раскраснелось от соли и мороза. На худых плечах сквозняк колыхал тонкую сорочку с мелкими рюшами по краям. Тело покрыли мурашки. Стройные ноги в высоких вязаных гольфах, тряслись от мороза. Лис сделал шаг назад- в комнату и потянул Мэй за собой. Захлопнув дверь, он снова ее поцеловал, запустив руку в мокрые от растаявшего снега волосы.
На улице совсем стемнело, в комнате горел один небольшой светильник на столе. Тусклый желтым светом он слегка рассеивал темноту помещения. Небольшая комната, с кроватью в углу у стенки, возле которой стоял низкий шкафчик. На нем лежала пара книг, письма и ваза с засохшими желтыми цветами. На стенах были темно-зеленые обои с простым рисунком. Письменный стол, на котором стояла горящая лампа и пара стульев с резными спинками рядом. Большое окно с выходом на балкон обрамляли зеленые длинные шторы, под цвет стен. По потертому паркетному полу растеклась лужа от растаявшего снега.
Девушка отошла на пару шагов от мокрого пятна на полу, оставляя влажные следы.
Присев на стул, Мэй вытянула мокрые ноги и скинула тапочки. Лис завесил шторы и подошел к ней, опустившись на колени. Аккуратно стянул с девушки гольфы и кинул к радиатору у стены. Прижав ее холодные ступни себе к груди, он посмотрел ей в глаза.
— Этот месяц был сложный. Я не хотел срываться на тебе, поэтому избегал.
— Я понимаю. — У Мэй снова навернулись слезы. — Я так переживала.
Лис замолча, и опустил взгляд на её колени. Они все еще слегка тряслись от холода. Парень аккуратно провел ладонью от щиколотки до середины бедра, проскользнув под платье. Мэй убрала ноги с его груди и поджала их под стул.
— Уходи. — неуверенно сказала она.
Лис разочарованно вздохнул, встал и двинулся к выходу. Но у самой двери остановился. Щелкнул замок. Мэй встала и удивленно посмотрела в его сторону. Парень повернулся к ней и бегло осмотрел с ног до головы. Она прижала руки к груди, прикрывая тело. Свет лампы за спиной аккуратно обрисовал стройную фигуру под платьем темным силуэтом. Мэй засмущалась. И покрутила головой, ища чем прикрыться. Но ничего не было под рукой. Ей стало немного страшно, от такого пристально взгляда и молчания. Лис слегка нахмурился.