Выбрать главу

- А кто этот третий, Яльсикар?
- Я вас познакомлю чуть позже, малыш, - мягко ответил он, негромко щелкнул пальцами, в которых буквально из воздуха материализовался огромный яркий цветок, не похожий ни на одно реальное растение, прежде виденное ею: ворох разноцветных листьев зелено-желтых оттенков, красных по краям.
- Спасибо, - прошептала она, принимая протянутый подарок и наклонилась, чтобы вдохнуть тонкий незнакомый аромат с нотками мяты, лимонника, розы и... легкого недоверия. "Итак, он все-таки остается настороже", - пронеслось в ее голове. И тут же что-то из глубины сознания эхом отозвалось: "И правильно делает".

Парой часов позже цветок стоял в стакане на столе, а Джара сидела, глядя на него, и мрачно размышляла о том, что теперь делать. Все, что произошло между ней и Яльсикаром, привело в еще большую растерянность. Его словам о том, что он не убивал Грея, она сразу поверила. Потому что он сказал правду или потому что она полная дура? Потому что она слабонервная девчонка и разрыдалась при нем от страха перед ним же, демонстрируя слабость. Потому что ей так не хотелось верить в ту, вторую, страшную и неприятную версию. В которой, однако, было столько правдоподобия.
Но что такое правдоподобие? Еще один обман ума? То, что было у них в спальне, было неправдоподобно. Невероятно хорошо. Нет, хорошо - это не то слово, которое могло бы описать подобное... Джара закусила губу и сдвинула бедра, чувствуя, что может испытать оргазм при одной мысли об этом. Вот это и есть верх неправдоподобия, но это ведь с ней происходит. И она надеялась, что для Яльсикара это тоже важно. Ну не мог бы он иначе быть таким нежным, таким внимательным, таким... азартным.

Увидев Мьелле, который на этот раз зашел с "черного хода", приземлившись на площадку сада, Джара привстала. Уж очень официально тот выглядел - белоснежная рубашка, темно-бордовые брюки, заправленные в коричневые блестящие сапоги.
- Добрый день, Джара. Нас ждет Ксеар, - коротко сообщил он, - мне нужно ваше разрешение на перенос.
Итак, Айи-таки вспомнил про нее, нашел время и даже пожелал переговорить. Любопытно, о чем.
Джара немного помедлила, оглядев себя. Вроде все нормально. Новое синее платье с голубыми штанишками. Кажется, прическа нормальная. Она посмотрела Мьелле в глаза и кивнула:
- Я готова.
После мгновенного переноса они оказались в какой-то неприметной долинке между скал, такой красивой, что Джара невольно залюбовалась. Долинка располагалась не на земле - на горном возвышении, но здесь имелась почва, росли небольшие деревца, трава, цветы, и даже летали разноцветные бабочки.
Она протянула ладонь, но ни одна из бабочек не пожелала опуститься на нее, и Джаре стало неловко за глупый жест. Отдернув руку, она даже порозовела, покосившись на Мьелле, который впрочем, ничего не заметил, занятый своими мыслями. Лицо помощника Ксеара выглядело сосредоточенным и серьезным, и взгляд был направлен только вперед, где в конце короткой тропинки открылся маленький вход в пещеру.
- Рабочая резиденция Ксеара, - пояснил Мьелле, пропуская девушку вперед. Ее путь лежал через узкий, темный коридор, пока вдруг не открылся огромный зал, залитый светом. Посредине мягко журчал фонтан, стояли скамьи, крылатые статуи... кругом мрамор и гранит.
- Сюда, - Мьелле вышел из-за ее спины, пересек зал, показывая на один из коридоров, которые разбегались в разные стороны, словно лучи. Вертя головой по сторонам, Джара прошла за Мьелле. Должно быть, Ксеар был большим поклонником гор и пещер. Интересно, каким стал бы этот мир, если бы он увлекался, к примеру, морем или космосом?
Кабинет Айи оказался тоже очень большим, с огромными окнами изогнутой формы. Одно напомнило ей крыло, другое походило на песочные часы. Джара вспомнила, как он любил устраивать сквозняки в московской квартире. Здесь тоже было много свежего воздуха. Слава богу, за окнами хотя бы не московский октябрь.
Ксеар поднялся навстречу из-за гигантского, как океанский лайнер, стола и указал ей на разлапистое кресло у окна, в котором могли бы поместиться три девушки ее комплекции. Джара села, Айи опустился в такое же кресло по соседству и негромко попросил Мьелле сделать кофе.
Тот кивнул и вышел, а Джара безумным взглядом посмотрела ему вслед. Когда за ним закрылась дверь, она не выдержала и рассмеялась.
- Что? - не понял сначала Ксеар, а потом и до него дошла ирония момента. Каких-то пару дней назад Мьелле-Макс принимал его в своем кабинете, а она, Аня, приносила кофе. Теперь все трое поменялись ролями, будто в каком-то фарсовом спектакле. Секретарша стала гостьей, гость - шефом, а шеф - секретарем. Айи сдержанно улыбнулся.
- Я рад, что у тебя хорошее настроение. Потому что у меня не очень хорошие новости, - мягко начал он, сидя в кресле как изваяние.