Выбрать главу

Он разговаривал с каким-то господином из Дома Ястреба, которого я не знал. Ястреб, без сомнения, не замечал, что его собеседник постоянно осматривает толпу, возможно, бессознательно. Всегда начеку...

Он обратил на меня внимание.

Несколько мгновений, пока я приближался к ним, мы глядели друг на друга, и я ощутил, как он изучает меня - весьма профессионально. Интересно, подумал я, какую часть моего арсенала он сумел засечь. Не сомневаюсь, что немалую. Но, естественно, не все. Я подошел к нему.

- Граф Мелар, - сказал я, - как поживаете? Меня зовут Владимир Taлтош.

Он кивнул мне. Я поклонился. Ястреблорд повернулся на звук моего голоса, отметил, что я человек с Востока, и нахмурился.

- Создается впечатление, - заметил он, обращаясь к Мелару, - что в последнее время Маролан приглашает сюда всех без разбора.

Мелар пожал плечами и слабо улыбнулся.

Ястреблорд поклонился ему и отвернулся.

- Возможно, в другой раз, - бросил он на прощание.

- Было приятно с вами поговорить.

Мелар посмотрел на меня.

- Вы, кажется, баронет? Я кивнул.

- Надеюсь, я не помешал вам.

- Вовсе нет.

Да, здесь будет совсем не так просто, как с тсерлордом Келетом. В отличие от него Мелар знает правила. Он назвал мой титул, показывая, что ему известно, кто я такой - словно хотел сказать: "Мне можно доверять". Я не хуже Мелара умею вести подобные игры.

Однако в остальном это был очень странный разговор. С одной стороны, я обычно не склонен общаться с теми, кого мне предстоит убрать. И предпочитаю с ними не встречаться, пока не подготовлюсь как следует. Будущая жертва не должна меня видеть, даже если ей и не известно, что именно я окажусь убийцей.

Но в данном случае дело обстояло иначе. Мне требовалось заманить Мелара в ловушку и, следовательно, узнать гораздо лучше, чем кого-либо, с кем до сих пор приходилось иметь дело. Но, как назло, он оставался для меня тайной за семью печатями.

Впрочем, и Мелар, несомненно, не отказался бы выяснить что-нибудь обо мне или по меньшей мере понять, что я здесь делаю. Я рассмотрел и отбросил несколько различных гамбитов, прежде чем остановился на одном.

- Лорд Маролан рассказал мне, что вам удалось найти книгу, которой он интересовался.

- Да. Вам известно, о чем она?

- Без особых подробностей. Надеюсь, книга ему понравилась.

- Мне показалось, что он остался доволен.

- Приятно помогать людям, правда?

- А вы разве так не считаете?

- Как вам удалось разыскать книгу? Я слышал, это очень редкий экземпляр.

Мелар слабо улыбнулся.

- Я удивлен, что Маролан решил спросить об этом, - заявил он, и я получил кое-что новенькое.

Мелар знает, что я работаю на Маролана. Не слишком много, но следует запомнить.

- А он и не спрашивал, - ответил я. - Мне самому любопытно.

Мелар кивнул, и снова на его лице промелькнула короткая улыбка.

Мы еще немного поболтали. Каждый из нас пробовал заставить противника первым приоткрыть свои карты, чтобы вызвать другого на встречный шаг. Через некоторое время я пришел к выводу, что Мелара быть первым не заставить.

- Я слышал, Алира с вами познакомилась.

Казалось, он удивлен неожиданным поворотом разговора.

- Да.

- Она производит впечатление, не так ли?

- В самом деле? В каком смысле?

Я пожал плечами.

- Ну, она прекрасно соображает для драконледи.

- Я не заметил. Мне она показалось довольно-таки рассеянной.

Отлично! Если только Мелар не обладает поразительной проницательностью и к тому же не является прекрасным лжецом (что вполне возможно), он не понял, что Алира сотворила заклинание во время разговора с ним. Что дало мне представление о его возможностях как мага - не сравнимы с ее уровнем.

- В самом деле? - переспросил я. - И о чем вы беседовали?

- Да так, обмен любезностями.

- Ну, в этом тоже что-то есть, не так ли? Многие ли драконы, с которыми вы знакомы, станут любезничать с джарегом?

- Может быть. Но с другой стороны, она могла пытаться что-то выяснить обо мне.

- А почему вам в голову пришла такая мысль?

- Я не сказал, что так считаю, просто этот вариант нельзя исключать. Я и сам удивился: зачем она вообще со мной познакомилась?

- Могу себе представить. Однако я не замечал, чтобы драконы были склонны к хитрости. Алира не показалась вам агрессивной?

Я видел, как Мелар размышляет. "Что следует сказать этому типу в надежде выведать побольше?" Он боялся солгать, зная, что я в состоянии его раскусить тогда ему от меня больше ничего не добиться. В то же время он не представлял, насколько я знаком с ситуацией, в которой он оказался. Мы играли по общим правилам, и любой из нас мог в любой момент бросить карты на стол. Как сильно он хочет получить информацию? Насколько она важна для него? Как не спугнуть противника?

- Во всяком случае, не внешне, - наконец ответил Мелар, - но у меня создалось впечатление, что я ей не очень нравлюсь. Должен признаться, разговор с Алирой испортил мне настроение на целый день.

Я коротко рассмеялся.

- А вы не представляете почему?

На этот раз я зашел слишком далеко. Мелар сразу решил прекратить разговор.

- Понятия не имею, - ответил он.

Ну что ж, я кое-что узнал, и он тоже. А кто больше - это станет ясно потом, когда мы увидим, кто останется в живых после того, как все закончится.

* * *

- Ну, Лойош, тебе удалось что-нибудь обнаружить?

- Больше, чем тебе, босс.

- Неужели? И что же именно?

Перед моим мысленным взором появились два лица.

- Эта парочка. Они наблюдали за тобой в течение всего разговора с расстояния в несколько футов.

- Вот, значит, как? Телохранители Мелара, да?

- Их по меньшей мере двое. Ты удивился?

- Пожалуй, нет. Странно, что я их сам не заметил.

- Наверное, они хорошо знают свое дело.

- Точно. Кстати, спасибо.

- Пустяки. Хорошо еще, что один из нас не спит.

Я покинул банкетный зал, обдумывая следующий ход. Так, посмотрим. Следует кое-что уточнить у Маролана. Но сначала нужно поговорить с кем-нибудь из службы безопасности, организовать наблюдение за телохранителями Мелара. Я хотел побольше о них разузнать до того, как придется столкнуться с ними по серьезному поводу.