Старик улыбнулся:
— Пендеррин Омсфорд. Несколько лет назад я знавал твоего отца. Он тоже что–то искал. Я помог ему найти то, что ему было нужно. Теперь, кажется, твой черед.
— Мой черед? — Пен уставился на него. — Откуда вы узнали, кто я? Мой отец ведь не рассказывал вам, да? Нет, это же было до того, как я родился, не так ли?
Старик кивнул, рассмеявшись:
— Твой отец в то время был таким же мальчиком, как и ты сейчас.
Тагвен с трудом поднялся на ноги, поправляя свою измятую одежду и расправляя коренастую фигуру:
— Кто вы? — смело спросил он. — Что вы тут делаете? Откуда вы столько знаете о Пене и его отце?
— Сколько вопросов, — негромко произнес старик. — Жизнь полна ими, и мы проводим ее в поисках ответов, сначала на один, потом на другой вопрос. Это наша страсть, как разумных существ. Разве ты не знаешь меня, Тагвен? Ты из народа дворфов, а дворфы многие столетия знали меня.
Однако ответил Пен, лишь мгновение поколебавшись, прежде чем сказать:
— Я знаю, кто вы. Король Серебряной Реки. Мой отец рассказывал мне о вас — как вы явились ему, когда он отправился с моим дядей, Квентином Ли, в Восточную Землю. Вы показали ему образ моей тетки, прежде чем он узнал, что она его сестра. Вы дали ему феникс–камень, чтобы тот смог защитить его во время путешествия через Синий Раздел.
Все, кто населял Четыре Земли, знали легенду о Короле Серебряной Реки, хотя и не верили в нее. Говорили, что он был существом Волшебного мира, настолько же стар, как и сам мир, рожденный одновременно с ними с самого своего рождения ставший его частью. Последний из своего рода он был хранителем дивных садов, спрятанных где–то около Серебряной Реки, в таком месте, куда людям не разрешалось заходить. То тут, то там его видели путешественники, причем всегда в совершенно разных обличьях. Иногда он оказывал им помощь, если они заблудились или оказались в опасности. Так он делал для нескольких поколений Омсфордов, начиная с Шеа и Флика, еще во времена друида Алланона. Остальные в Четырех Землях могли сомневаться в его существовании, но не Бек, который встретился с ним, и не Пен, который слышал историю своего отца.
— Хорошо сказано, Пендеррин, — сказал старик. — Сразу видно, что ты сын своего отца. Теперь нам нужно определить, столько же у тебя мужества, как и у него. — Он продвинулся вперед, немного шаркая, остановившись в нескольких шагах от пилотской кабины. — Достаточно ли ты храбр отправиться в путешествие, чтобы найти свою пропавшую тетку и благополучно вернуть ее домой?
Пен быстро взглянул на Тагвена в поисках ободрения, но обнаружил только удивление и смущение. Именно этого ему и следовало ожидать. Никто за него не мог ответить на такой вопрос.
— Ей весьма необходимо, чтобы ты сделал это, — заверил его Король Серебряной Реки. — Она в ловушке в очень опасном месте, и не сможет вернуться домой без твоей помощи. Никто, кроме тебя, не сможет ее спасти, Пендеррин. Это странное стечение обстоятельств, но, тем не менее, таков порядок вещей.
Тагвен хмыкнул:
— Этот мальчик единственный, кто может помочь Ард Рис? Больше никто? А его родители? Его отец, Бек Омсфорд? У него такая же магия, как и у сестры, очень сильная магия, и она поможет ему. Естественно, что именно он должен отправиться в такое путешествие.
Старик посильнее оперся на свой черный посох и склонил набок голову, как будто серьезно раздумывая над этими вопросами. Его немного печальный взгляд был устремлен куда–то вдаль.
— Очень часто именно тот, на которого почти не рассчитывают, в состоянии выполнить предназначенное. Здесь то же самое. Бек Омсфорд в этот раз не может помочь своей сестре. Пендеррин всего лишь мальчик, и кажется невозможным, что только он может спасти такую сильную повелительницу магии, как Грайанна Омсфорд, Ард Рис и Ведьма Ильзе. Конечно, те, кто отправил ее в заключение, никогда бы не подумал, что подобное возможно. Наверное, именно поэтому они упустили его из вида. По правде, они считают, что опасаться нужно его родителей, и поэтому, как и вы, стали их искать.
— Я знал! — гневно воскликнул Тагвен. — Это Шейди а'Ру, Терек Молт и остальные! Они сделали это с ней!
Он почти был в бешенстве, и Пен положил свою руку ему на плечо, стараясь успокоить, но дворф, казалось, этого не замечал. Он яростно топнул ногой:
— Ехидны! Коварные змеи! Кермадек во всем был прав! Ей давно было пора избавиться от большинства из них и тогда ничего бы этого не случилось!
Король Серебряной Реки провел своей рукой перед глазами дворфа, заставив того глубоко вздохнуть и снова стать спокойным.
— Все не так просто, Тагвен. На самом деле, тут замешаны и другие, из разных мест и преследующие совершенно разные цели. Однако самую опасность из тех, кто хотел увидеть, как будет уничтожена Ард Рис, представляют те, о ком остальные даже не догадываются. Именно они играют остальными, как хозяин своими марионетками, дергая за ниточки, чтобы направлять их действия. Колеса внутри колес, еще нераскрытые секреты. Опасность гораздо больше, чем кажется, и угрозы распространяются гораздо дальше жизни Ард Рис. Однако она является ключом к восстановлению равновесия, чтобы все снова встало на свои места. Она должна быть возвращена в Четыре Земли для того, чтобы произошло все остальное. — Он взглянул на Пендеррина. — Ты, единственный, можешь это выполнить.
Пен вздохнул, вспоминая, что всего день назад он гадал, как лучше скоротать время в Патч Ран до тех пор, когда вернутся его родители. Он жаждал приключений, желал находиться с ними в Вольфстааге, быть частью их жизни проводников экспедиций. Теперь его привлекли к участию в собственной экспедиции, которая будет гораздо опаснее, чем у них. Как быстро все изменилось.
— Что вы хотите, чтобы я сделал? — спросил он.
Король Серебряной Реки вошел в пилотскую кабину, причем не резкими шагами, а гладким, плавным скольжением. Он положил свою морщинистую руку на плечо мальчика:
— Ты должен отказаться от поисков своих родителей; они не смогут тебе помочь в том, что тебе предстоит. Если бы все было иначе, я сначала отправился бы к ним. В любом случае, я поговорю с ними, чтобы предупредить их об опасности со стороны твоих врагов. Но время твоих родителей, Пендеррин, прошло; теперь твое время. Ты должен отправиться на поиски своей тетки без них и сделать это сразу же.
— Тогда я пойду с ним, — смело заявил Тагвен. — Найти Ард Рис это и моя обязанность тоже.
Король Серебряной Реки оценивающе посмотрел на него, потом кивнул.
— Ты станешь хорошим и верным спутником, Тагвен, — произнес он. Его взгляд вернулся к Пену. — Тебе понадобятся такие попутчики. Найди их, где захочешь, но тщательно отбирай.
Он наклонился вперед, а его слабый, старческий голос снизился почти до шепота.
— Слушайте внимательно. Против Ард Рис был использовано зелье, магия огромной силы. Это зелье называется «жидкая ночь». Оно заключило твою тетку в совершенно другом месте, в которое невозможно попасть с помощью обычных средств. Необходим талисман, который нейтрализует магию зелья. Этот талисман — темный жезл. Он является волшебной палочкой и должен быть сделан вручную из ветви дерева, называемого тейнквил. Тейнквил разумен; это живое, дышащее существо. Он даст ветку, только если убедится, что это необходимо. Это должно произойти добровольно. Если отобрать ветку силой, то это уничтожит магию, которая в ней находится. Кто–то должен уметь общаться с тейнквилом на понятном ему языке. Кто–то должен объяснить ему, почему так важно получить его ветку. Пендеррин, у тебя есть дар магии, талант, с которым ты был рожден, чтобы это сделать.
Пен потерял дар речи. Ему только что сказали, что его маленькая магия, от которой он неоднократно отмахивался, как от практически бесполезной, вдруг оказалась самым важным достоянием. Он с трудом мог в это поверить, но слова старика звучали убедительно и он не мог не прислушаться к ним.
— Как я узнаю, что делать? — спросил он. Хотя он не совсем был уверен, что отправится в путь — и, в основном, так и было, — он должен был знать, что необходимо, если он согласится. — Как мне узнать, на каком языке говорить с ним, или как сделать этот темный жезл из его ветки?