За несколько секунд флиты оказались повсюду, приближаясь к «Скользящему» со всех сторон. Пен старался удерживать воздушный корабль ровно и прямо, понимая, что этим давал Гару Хетчу и Арену Элессдилу наилучшие шансы сбить нападавших. Рельсовые пращи уже открыли стрельбу, и несколько крошечных кораблей рухнули вниз с продырявленными парусами или сломанными мачтами, вращаясь при падении как подбитые птицы. Одни то ли из–за просчетов пилотов, то ли по каким–то другим причинам, врезались в корпус «Скользящего», разлетаясь на куски. Другие застревали в оснастке большого воздушного корабля и падали на палубу, где пилотов хватали скитальцы и выбрасывали их за борт.
Но флиты наносили повреждения и «Скользящему». Были порваны несколько такелажных канатов, а одна из радианных тяг была уже почти готова разорваться. В главном парусе было уже с десяток дыр, а один флит, запутавшийся в снастях, срезал несколько лонжеронов. «Скользящий» все еще летел, однако Пен чувствовал неровность его движения.
Когда поврежденная тяга наконец лопнула, он отключил питание кристалла, который она запитывала, и перевел энергию на другие оставшиеся кристаллы. Однако воздушный корабль трясся и брыкался и уже не откликался так плавно.
— Держи ровно! — сердито рявкнул Гар Хетч.
Еще один флит проскочил мимо Пена и он едва успел нагнуться, чтобы шест с лезвием не задел его голову. Почуяв, что корабль поврежден, а его экипаж уже ничего не мог поделать, налетчики стали смелее. Еще один хороший удар по жизненно важному узлу и судно не сможет оставаться в воздухе. Корабль быстро рухнет и станет их добычей.
К этому времени они уже углубились в Северную Землю, близко подлетев к Мальгу, и туман накрыл их плотной пеленой так, что обзор сократился практически до нуля. Казалось, что атакующие флиты появлялись из ниоткуда, вылетая из мглы и снова исчезая в ней. Каким образом гномам–пилотам удавалось находить путь при таких условиях, было вне понимания Пена. Он с трудом мог хоть что–то увидеть.
— Подними его! — прокричал ему Хетч.
Он так и поступил, задрав нос судна в эту пелену, как раз в тот момент, когда прямо по курсу влетел налетчик гном. Флит просто рассыпался, но его куски разлетелись во все стороны, разрывая тросы по центру и по правому борту и срезая кливер. В ответ на это «Скользящий» начал заваливаться на бок, и Пен больше ничего не мог с ним поделать. Гар Хетч оторвался от рельсовой пращи и стал пробираться по палубе обратно к кабине, чтобы взять управление кораблем в свои руки.
Посреди этого хаоса, когда «Скользящий» начал падать, а флиты нападали, как стая шершней, Арен Элессдил отошел от рельсовой пращи, встал в центре палубы воздушного корабля и поднял к небу свои руки; его одежды взметнулись как темные паруса. Мгновение он стоял неподвижно, как статуя, закрыв глаза и подняв голову. Его лицо было спокойным и расслабленным, как будто он погрузился в себя, отринув окружавшее его безумство.
Затем его руки стали извиваться, как змеи, а голос начал напевать, причем звук был низким и гортанным, совершенно на него не похожим.
Гар Хетч протиснулся в пилотскую кабину и с сердитым ворчанием взялся за рычаги управления. Его руки летали над штурвалом, ручками и рычагами, но когда он поднял взгляд, чтобы заметить Арена Элессдила, то замер на месте.
— Что, во имя здравого смысла и морской соли, он делает? — спросил он.
Мальчик закачал головой. Он знал
— Спасает нас, — ответил он.
Позади них на палубу вышла Хайбер, держась за край люка, чтобы не упасть, и в недоумении кричала на своего дядю.
Гномы–пираты, опустив шесты с лезвиями, чтобы прирезать его, устремились к друиду со всех сторон. Однако, им не удалось подобраться к нему достаточно близко. Пелена тумана закрыла им обзор, а порывы ветра сбили их с курса, эта смесь начала все быстрее вращаться, принимая форму массивной воронки. Головы повернулись к этому завихрению. На борту «Скользящего» кричали скитальцы. Что касается флитов, то у них не было ни времени, ни сил избежать своего конца. Туман и ветер превратились в смертельный водоворот, поглощая эти маленькие воздушные суденышки.
Руки Арена Элессдила распростерлись над его головой, как будто он пытался схватить что–то, находящееся вне его досягаемости. Воронка из тумана и ветра продолжала затягиваться. Она вылавливала флиты и заглатывала их. Только что они были здесь, стараясь удержаться в воздухе, и в следующий момент их уже не было. остальные пытались бежать, рассыпавшись во всех направлениях, ища пути к отступлению. Некоторые направлялись прямо на «Скользящий» и Арена Элессдила, но не могли подобраться достаточно близко, чтобы повредить их. Один за другим они затягивались в воронку, пока никого из них не осталось.
Друид опустил руки, туман рассеялся, ветер затих и вихрь исчез. В небе не осталось ни одного флита. Все было так, как до их нападения, воздух туманный и серый, но спокойный. «Скользящий» продолжал лететь, хотя и весь израненный. Вдали, сквозь облака пробился луч солнечного света.
Арен Элессдил вернулся к пилотской кабине и поманил Пена.
— Давай–ка поможем очистить палубу и убрать рельсовые пращи, — сказал он. Он бросил взгляд на Гара Хетча. — Странная погода, не правда ли? Никто никогда не поверил бы, что могут случаться такие странные вещи. Даже сумасшедшие вряд ли могут представить подобное.
Пен улыбнулся про себя. Друид кое–что знал в том, как давать предостережения. Что было весьма кстати, подумал он, так как теперь все на борту знали, кем он был.
ГЛАВА 19
Поздним утром следующего дня они прибыли в Аначере, порт на Лазарине, который обслуживал корабли, летающие на север вдоль коридора, образованного Погребальными горами на востоке и Лезвием Ножа на западе. Они добрались да пункта своего назначения быстрее, чем предполагали, потому что ветер наполнил паруса, а солнце обеспечило энергией кристаллы, да и Гар Хетч смог закончить ремонт поврежденной радианной тяги до наступления ночи. После того, как они избавились от флитов, все оставшееся время полет был спокойным без каких–либо неприятностей, затрудняющих продвижение к цели.
Аначере был построен совместными усилиями троллей и жителей Приграничья в давние времена, после Второй Войны Рас, когда южане, в основном, стали вести затворническую жизнь ниже Каллахорна, однако торговля повсюду процветала. Ветхий, разваливающийся в первые дни своего существования, он быстро вырос, став главным портом, обслуживающим следопытов и торговцев из Анара, Каллахорна и отовсюду, где народ троллей создал свои дома. Он стал крупным городом, хотя по виду и ощущениям все еще оставался приграничным, здания располагались вдоль юго–западного берега озера, дома из дерева и дранки сносились и заменялись новыми по мере необходимости, но без какого–либо особого намека на постоянство. Хотя большая часть населения жила в городе, тем не менее они не намеревались делать Аначере последней остановкой в своей жизни и поэтому не строили долговечные дома.
«Скользящий» приземлился к причальным докам, склады и амбары которых казались низкими приземистыми зверями, пригнувшимися, чтобы напиться темными водами Лазарина, их раскрытые рты ожидали то, что доставит им озеро. Набережную заполонили воздушные корабли, главным образом грузовые и военные. От доков расходились дороги, окруженные пивными, увеселительными заведениями и различного типа гостиницами. Магазины и жилые дома располагались дальше, в стороне от суеты и шума доков, от столпотворения портовой жизни.