— Войдите, не стойте у порога, — раздался голос изнутри.
Все люди вошли во внутрь и увидели настоящее чудо:
Снаружи хижина выглядела маленькой, в азиатском стиле, но внутри было просторно, как во дворце императора. На потолке висели лечебные травы и бурлили котлы с пробирками в которых варились лекарства. Сам Вэй Гу сидел спиной к пришедшим возле печи, в которой делал чудодейственные пилюли из разных ингредиентов. Он закончил приготовление лекарств, встал на ноги и повернулся к гостям.
Это был человек высокого роста, с длинной бородой и усами. В шелковой одежде, что сразу было не понятно кто это перед ними император или простой человек. Глаза голубые, выступающий массивный нос и лоб, который подчеркивал величие. После перерождения в Бога, Вэй Гу обрел этот облик. Бог врачевания долго осматривал гостей, затем спросил:
— С какой целью вы проделали столь долгий и опасный путь, — спросил Вэй Гу.
Не отводя взгляда от гостей.
— Мы прибыли, чтобы спасти нашего друга-шамана Далая от редкой болезни, — ответил Джастус.
— Позвольте мне его осмотреть, — попросил Вэй Гу.
Далай вышел вперед и сел на подушку для пола.
Вэй Гу долго его осматривал, а в это время Абдула слонялся по помещению и осматривался. Абдула потянулся, чтобы взять посмотреть ингредиент и Вэй Гу сказал:
— Не трогайте здесь ничего, если неправильно возьметесь за тот или иной ингредиент, то он потеряет лечебные свойства, — предупредил Бог врачевания.
— Однако я чувствую в кармане у вас молодой человек редкую, но очень знакомую вещь, — сказал Вэй Гу.
И уставился на Джастуса.
— Вы тоже это почувствовали, господин Вэй, — спросил Джастус.
Мэй Сяо была не в силах больше терпеть и вышла из шкатулки. Вэй Гу выронил инструменты и из глаз потекли слезы, будто нескончаемым водопадом. Мэй Сяо тоже стояла напротив него, и они не могли и слова сказать. Недолго думая Вэй Гу быстро подошел и попытался обнять возлюбленную, но понял, что она всего лишь призрак.
— В благодарность, что вы позволили мне увидеть мою возлюбленную, я помогу вам, — решительно сказал Вэй Гу.
И он принялся варить пилюли. Началось настоящее волшебство. Одним взмахом руки Вэй Гу нужные ингредиенты сорвались с потолка и направились прямиком в печь. Печь начала святиться золотистым светом, смешивая все ингредиенты друг с другом, а на выходе получилась оранжевая пилюля превосходного качества. Вэй Гу взял свежеизготовленную пилюлю и дал Далаю. Далай проглотил ее и ощутил, что его тело преображается, все недуги отступили и в это в мгновение появился Бог Тенгри:
— Слава тебе великий Вэй Гу, — поблагодарил Тенгри.
— А, это ты старый волк, — сказал Вэй Гу.
Не удивился Бог врачевания. Все рассмеялись. Тенгри прокашлялся и сказал:
— Мое появление было эффектным, а ты даже не удивился, — сказал Тенгри.
И скрестил лапы вместе в знак обиды и отвернул лицо от Вэй Гу.
— Я тебя вижу почти каждый день, и твое появление уже стало нормой, — улыбнулся Вэй Гу.
— Что касается моей возлюбленной, — сказал Вэй Гу.
И тяжело вздохнул.
— Я долго экспериментировал с ингредиентами, чтобы создать пилюлю, дарующую тело призраку и сейчас я хочу ее создать, вы будете свидетелями этого исторического момента, — сказал Вэй Гу.
Но тут появились Гебиус и Скайлус:
— Остановись Бог врачевания, ты навлечёшь проклятие на свой бессмертный облик и станешь смертным, — предупредили боги.
— Если такова цена, я готов пожертвовать всем, чтобы снова быть с любимой, — отрезал Вэй Гу.
— Нашему Всеотцу не понравиться святотатство, — предупредил Гебиус.
А Скайлус твердо кивнул.
— Значит такова моя судьба, — смирился Вэй Гу.
И начал готовить запретную пилюлю.
Спустя пять часов напряженного смешивания ингредиентов все было готово. Пилюля получилась исключительного, божественного качества. Ее цвет был ярко белым и светился так ярко будто звезда зажглась ночью. Джастус спросил:
— Господин Вэй, как вы собираетесь ей ее дать, — спросил Джастус.
— Я ей давать проглотить пилюлю не буду, это должен сделать ты, а именно сломать пилюлю и высыпать содержимое на ее призрачное тело, — объяснил Бог врачевания.
— Но почему я, — удивился Джастус.
— Потому что ты получил шкатулку в честном поединке с императором Ли Юанем и в этот момент шкатулка Вэй Гу выбрала тебя, теперь ваши судьбы тесно связаны, — объяснил Вэй Гу.
Лавана резко взяла Джастуса за руку и поволокла его поговорить:
— Если это твоя судьба, я приму ее, просто возьми пилюлю и сделай это, — сказала Лавана.