Выбрать главу

— Войдите, не стойте у порога, — раздался голос изнутри.

Все люди вошли во внутрь и увидели настоящее чудо:

Снаружи хижина выглядела маленькой, в азиатском стиле, но внутри было просторно, как во дворце императора. На потолке висели лечебные травы и бурлили котлы с пробирками в которых варились лекарства. Сам Вэй Гу сидел спиной к пришедшим возле печи, в которой делал чудодейственные пилюли из разных ингредиентов. Он закончил приготовление лекарств, встал на ноги и повернулся к гостям.

Это был человек высокого роста, с длинной бородой и усами. В шелковой одежде, что сразу было не понятно кто это перед ними император или простой человек. Глаза голубые, выступающий массивный нос и лоб, который подчеркивал величие. После перерождения в Бога, Вэй Гу обрел этот облик. Бог врачевания долго осматривал гостей, затем спросил:

— С какой целью вы проделали столь долгий и опасный путь, — спросил Вэй Гу.

Не отводя взгляда от гостей.

— Мы прибыли, чтобы спасти нашего друга-шамана Далая от редкой болезни, — ответил Джастус.

— Позвольте мне его осмотреть, — попросил Вэй Гу.

Далай вышел вперед и сел на подушку для пола.

Вэй Гу долго его осматривал, а в это время Абдула слонялся по помещению и осматривался. Абдула потянулся, чтобы взять посмотреть ингредиент и Вэй Гу сказал:

— Не трогайте здесь ничего, если неправильно возьметесь за тот или иной ингредиент, то он потеряет лечебные свойства, — предупредил Бог врачевания.

— Однако я чувствую в кармане у вас молодой человек редкую, но очень знакомую вещь, — сказал Вэй Гу.

И уставился на Джастуса.

— Вы тоже это почувствовали, господин Вэй, — спросил Джастус.

Мэй Сяо была не в силах больше терпеть и вышла из шкатулки. Вэй Гу выронил инструменты и из глаз потекли слезы, будто нескончаемым водопадом. Мэй Сяо тоже стояла напротив него, и они не могли и слова сказать. Недолго думая Вэй Гу быстро подошел и попытался обнять возлюбленную, но понял, что она всего лишь призрак.

— В благодарность, что вы позволили мне увидеть мою возлюбленную, я помогу вам, — решительно сказал Вэй Гу.

И он принялся варить пилюли. Началось настоящее волшебство. Одним взмахом руки Вэй Гу нужные ингредиенты сорвались с потолка и направились прямиком в печь. Печь начала святиться золотистым светом, смешивая все ингредиенты друг с другом, а на выходе получилась оранжевая пилюля превосходного качества. Вэй Гу взял свежеизготовленную пилюлю и дал Далаю. Далай проглотил ее и ощутил, что его тело преображается, все недуги отступили и в это в мгновение появился Бог Тенгри:

— Слава тебе великий Вэй Гу, — поблагодарил Тенгри.

— А, это ты старый волк, — сказал Вэй Гу.

Не удивился Бог врачевания. Все рассмеялись. Тенгри прокашлялся и сказал:

— Мое появление было эффектным, а ты даже не удивился, — сказал Тенгри.

И скрестил лапы вместе в знак обиды и отвернул лицо от Вэй Гу.

— Я тебя вижу почти каждый день, и твое появление уже стало нормой, — улыбнулся Вэй Гу.

— Что касается моей возлюбленной, — сказал Вэй Гу.

И тяжело вздохнул.

— Я долго экспериментировал с ингредиентами, чтобы создать пилюлю, дарующую тело призраку и сейчас я хочу ее создать, вы будете свидетелями этого исторического момента, — сказал Вэй Гу.

Но тут появились Гебиус и Скайлус:

— Остановись Бог врачевания, ты навлечёшь проклятие на свой бессмертный облик и станешь смертным, — предупредили боги.

— Если такова цена, я готов пожертвовать всем, чтобы снова быть с любимой, — отрезал Вэй Гу.

— Нашему Всеотцу не понравиться святотатство, — предупредил Гебиус.

А Скайлус твердо кивнул.

— Значит такова моя судьба, — смирился Вэй Гу.

И начал готовить запретную пилюлю.

Спустя пять часов напряженного смешивания ингредиентов все было готово. Пилюля получилась исключительного, божественного качества. Ее цвет был ярко белым и светился так ярко будто звезда зажглась ночью. Джастус спросил:

— Господин Вэй, как вы собираетесь ей ее дать, — спросил Джастус.

— Я ей давать проглотить пилюлю не буду, это должен сделать ты, а именно сломать пилюлю и высыпать содержимое на ее призрачное тело, — объяснил Бог врачевания.

— Но почему я, — удивился Джастус.

— Потому что ты получил шкатулку в честном поединке с императором Ли Юанем и в этот момент шкатулка Вэй Гу выбрала тебя, теперь ваши судьбы тесно связаны, — объяснил Вэй Гу.

Лавана резко взяла Джастуса за руку и поволокла его поговорить:

— Если это твоя судьба, я приму ее, просто возьми пилюлю и сделай это, — сказала Лавана.