Победоносный поручил девушку монахине Праджапати, и новая монахиня, усердно прилежая, вскоре достигла архатства. Тогда Ананда спросил Победоносного:
— Что за благую заслугу обрела в прежних рождениях монахиня Гармо, если она родилась в семье домохозяина, на теле её было белое одеяние, а вступив в монашество, быстро достигла архатства?
И поведал тогда Победоносный Ананде следующее. Это было давным-давно, когда в мир пришёл будда Сокьеп. Вместе со своими учениками он прибыл творить пользу живым существам, и все местные люди щедро совершали жертвоприношения этому будде.
В то время один монах во имя блага многочисленных живых существ призывал всех людей этой местности выслушивать от будды Учение и приносить ему дары.
В той местности, жила очень бедная женщина, которую звали Диника. Она с мужем ничего не имела, кроме куска ткани, служившего им одеждой. Когда мужу нужно было идти по делу, то он набрасывал на себя этот кусок ткани, а жена сидела голая, в куче травы. Когда же нужно было идти жене, то она надевала ткань, а муж сидел голый в куче травы.
Как-то раз этот монах, который стремился сотворить всем пользу, подошёл к дверям бедняков и столкнулся там с той женщиной.
— Сходи поклониться будде, — сказал он, — и сделай ему пожертвование.
Затем монах, восславив достоинства дарения, указал на пагубные плоды скупости. Он рассказал также о том, как редки случаи появления в мире будд, о том, как редко выпадает возможность выслушать Учение, о том, как трудно обрести человеческое рождение. И добавил:
— Иди и выслушай Учение.
Та женщина сказала:
— Достопочтенный, подожди немного. Я скоро вернусь. После этого она вошла в свою хижину и обратилась к мужу с такими словами:
— У дверей стоит монах. Он говорит, чтобы мы пошли поклониться будде, выслушали Учение и поднесли будде подарок. В прежних рождениях, сказал, он, мы не подносили даров, вот и стали такими бедными. Ныне же нам следует что-нибудь сделать ради будущих рождений.
Муж ответил на это:
— Следует поднести ему подарок, однако мы бедны, и у нас ничего нет. Какой же подарок мы можем сделать? Тогда жена сказала:
— В прежних рождениях мы не подносили даров, оттого и в этой жизни так бедны. Если и сейчас дара не сделаем, то до чего же дойдём в будущем рождении? Я сделаю подарок, разреши мне.
Муж подумал: "Может быть, она что-нибудь припрятала" — и ответил:
— Делай подарок.
Тогда жена сказала:
— Я с радостью поднесу в дар наш кусок материи.
— Мы, кроме этого куска материи, ничего не имеем, — возразил муж, — если мы его подарим, то никуда не сможем выйти. Как же станем добывать пропитание?
Но жена сказала:
— Человек рождается и умирает. Если дара не сделаем — умрём, сделаем дар — также умрём. Но если сделаем подарок, то хоть будем иметь надежду на лучшее в следующем рождении. Сделав подарок, и умереть легче.
— Делай подарок, — хоть и с неудовольствием, но разрешил муж.
Тогда жена, выглянув наружу, сказала монаху:
— О достопочтенный, зажмурься ненадолго. Я вручу тебе дар.
— Если ты вручаешь дар, — произнёс монах, — то вручай его открыто, двумя руками, а я произнесу благословение дарению.
— Кроме этой материи на теле, у меня ничего нет, — отвечала женщина, — нет у меня другого платья, чтобы выйти, а на нечистое женское тело смотреть негоже. Поэтому я вручу подарок, не выходя из хижины.
И с этими словами она сняла с себя в хижине кусок материи и вручила его монаху.
Монах, произнеся благословение дарению, взял эту материю и пошёл туда, где пребывал будда. Когда он подошёл к Победоносному, тот сказал монаху:
— Дай материю, поднесённую женщиной!
Монах вручил ту материю будде, и Победоносный принял её обеими руками.
Люди из царской свиты, находившиеся в то время около будды, с презрением подумали: "Будда взял в руки эту старую и дурно пахнущую материю". Победоносный, зная мысли людей из многочисленной свиты, сказал:
— По-моему, все подарки свиты уступают этому чистосердечному дару.
Многочисленная свита, пришла в изумление, а супруга царя, сняв свои одежды и украшения, послала их той женщине. Царь также снял свои одежды и украшения и послал их её мужу, приказав, чтобы оба супруга прибыли в его свиту.
Будда Сокьеп изложил многочисленным окружающим Учение, отчего большинство обрело освобождение от мук сансары.
И сказал потом Победоносный Ананде:
— В той жизни, в то время, та бедная женщина и была нынешней монахиней Гармо. Подарив в то время кусок материи, она в течение девяносто одной кальпы постоянно рождалась одетой в материю, не знала бедности, и всего у неё было в достатке. Услышав святое Учение от того будды, она выразила желание обрести полное освобождение. Сейчас, встретившись со мной, она обрела архатство. Поэтому ты также, внимая Учению и творя дары, прилежай изо всех сил.
Многочисленная свита, услышав эти слова Победоносного, истинную радость испытала.
Джатака о бодхисаттве-великомученике
"Великий духом..." ― это произнёс Учитель, пребывая в роще Джеты, по поводу одного гневливого монаха. Учитель упрекнул его: "Как же это ты, находясь в монашестве под началом безгневного пробуждённого, даёшь волю гневу? Ведь в древности бывало, что мудрый человек не гневался, даже когда на его тело обрушивались тысячи ударов, даже когда ему рубили напрочь ноги и руки, нос и уши". И он рассказал о былом.
«Некогда в Варанаси правил царь царства Каши по имени Калабу. Бодхисаттва родился тогда в брахманской семье, где богатств было на восемьдесят миллионов. Нарекли его молодым брахманом Кундакой. Когда он подрос, он изучил в Такшашиле все искусства и стал кормильцем семьи. Но вот родители его скончались. Он посмотрел на кучу денег и подумал: "Родичи мои нажили всё это богатство, а теперь вот ушли и с собою забрать его не смогли. Я же хочу забрать своё богатство с собою". И он раздарил всё своё состояние, с разбором давая каждому то, чего тот был достоин, ушёл в Гималаи и стал отшельником.
Там он долго прожил, питаясь дикими плодами леса, а затем за солью и за уксусом спустился в населённые места и добрался до Варанаси. Переночевал он в царском парке, а на следующий день, выйдя в город за подаянием, подошёл к воротам дома военачальника. Военачальнику он сразу приглянулся, тот пригласил его к себе, накормил едой со своего стола и взял с него обещание на время поселиться в царском парке.
И вот однажды царь Калабу, напившись браги, явился в окружении танцовщиц и пышной свиты в парк. Он приказал устроить себе ложе на праздничной каменной скамье и прилёг, положив голову на колени любимой наложницы. Искусные танцовщицы, музыкантши и певицы пустились в песни, пляски и игры — будто великолепный двор самого Шакры, царя богов, сошёл в парк к царю. А на царя напала дремота. Музыкантши побросали свои вины и другие инструменты: "Тот, кого мы собрались услаждать своим искусством, всё равно спит. Зачем же нам зря петь и плясать?" Они разбрелись по всему парку и принялись с увлечением разглядывать цветы, плоды, молодые побеги и развлекались, как умели. А бодхисаттва, подобный могучему ярому слону, в тот час сидел в том парке близ живой беседки из цветущих кустов и радостно занимался духовными упражнениями. Бродя по саду, женщины заметили его: "Сюда, подружки! Здесь под деревом подвижник! Посидим около него, пока царь не проснулся, — что-нибудь занятное услышим". Они сбежались, почтительно приветствовали Бодхисаттву и сели вокруг него: "Сделай милость, поведай нам что-нибудь доступное для нас". Тот стал рассказывать о дхарме.
Тем временем наложница шевельнула коленом, и царь проснулся. Смотрит — никого вокруг.
"Где они, негодницы?" –
"Ушли к какому-то подвижнику, государь. Вокруг него и сидят". Царь рассвирепел и бросился туда с мечом:
"Сейчас я этому святоше покажу!" Женщины увидели, что царь бежит к ним в ярости, и те из них, к кому царь благоволил, пошли ему навстречу, успокоили его и отобрали меч. Царь подошёл к Бодхисаттве и вопросил: