Мифологической основой кришнаитского бхакти послужили прежде всего уже упоминавшиеся сюжеты (BhP, BvP, Padma puräna), которые в отличие от других, более ранних текстов (в том числе — Mbh и Hv) уделяют особое внимание жизни Кришны среди пастухов, его любовным отношениям с пастушками. Так, для BhP, по мнению С.К.Де, характерно ярко выраженное эмоциональное, личное бхакти, приходящее на смену возвышенно-рассудочному бхакти «Бхагавадгиты»[33]. Символом любовной преданности божеству здесь становится страсть пастушек к Кришне — страсть, казалось бы, недостойная с точки зрения традиционной индуистской этики, ибо речь идет о замужних женщинах. Чувственный аспект поклонения Кришне отражается и в ряде других, подчас весьма изысканных по форме, поэтических произведениях, создавших в целом ту литературную атмосферу, в которой появилась «Гитаговинда». Прежде всего здесь следует назвать Krsna-karnâmrta («Нектар для слуха Кришны»[34]) — лирическую поэму XI в. из ста. с лишним строф (в разных редакциях число их варьируется), выдержанных в разных размерах и изобилующих украшениями в стиле kâvya. Их содержание — восторженное преклонение перед Кришной — юношей из Вриндаваны, возлюбленным пастушек и предметом страстной любви самого поэта. Интересно, что автор поэмы Лилашука, согласно легенде, вновь возродился в образе Джаядевы. Ему приписывают и другие сборники сходных восхвалений. Весьма характерен для кришнаитской литературы (видимо, также более поздней сравнительно с пуранами) образ Радхи (Râdhâ) как главной возлюбленной Кришны, воплощении любовной преданности божеству. Не исключено, что ее культ возник уже за несколько веков до «Гитаговинды», но доказанным это считать нельзя — у нас нет предшествующих свидетельств почитания Радхи как главной возлюбленной Кришны, хотя само имя встречается и раньше[35]. BhP, говоря о любимой пастушке Кришны, еще не называет ее по имени, и «Гитаговинда», очевидно, явилась хронологически одним из первых (во всяком случае — первым по своей значительности) произведений, положивших начало традиционной теме Кришны—Радхи в вишнуитской, прежде всего бенгальской, лирике.
Вместе с тем к XII в. культ самого Кришны, как мы видим, уже успел получить многообразное отражение в индийской литературе — в эпосе (Mbh, пураны), религиозной лирике (альвары, Лилашука), философии (Рамануджа), охватывая самые разнообразные жанры и широко используя традиций санскритской поэтики. Некоторые из жанров кришнаитской литературы уже имели многовековую историю, некоторым предстояло еще развиваться в санскритской и новоиндийских литературах. Прежде всего это относится к кришнаитской лирике, значительнейшим образцом которой по своим художественным достоинствам и по своему влиянию суждено было стать поэме Джаядевы.
«Гитаговинда» дошла до нас в большом числе рукописей (еще одно свидетельство значительной ее популярности), выполненных, как правило, деванагари или бенгальским шрифтом. Ряд рукописей представляет собой значительную художественную ценность благодаря украшающим их миниатюрам[36]. Наиболее ранние из известных нам рукописей (из Непала) относятся, возможно, к XV в.[37]. Отдельные рукописи различаются между собой главным образом лишь чтением некоторых стихов и их порядком. Строфы, встречающиеся лишь в отдельных рукописях, сравнительно немногочисленны — как правило, они наблюдаются в конце той или иной части, возможно как результат более поздних добавлений. Удельный вес этих вариаций в поэме в целом не столь велик. Вместе с тем Б.С.Миллер, исследовавшая значительное число рукописей и проследившая достаточно последовательный характер соответствующих вариаций, предлагает различать две рецензии поэмы: «Краткая рецензия» (Shorter Recension), по ее мнению ранняя, представлена сравнительно ранними рукописями XV—XVI вв.; ей соответствуют, в частности, комментарии Мананки, Шанкарамишры и др. (см. ниже). «Длинная рецензия» (Longer Recension) отличается от предыдущей примерно 15 строфами, как считает Б.С.Миллер, позже вставленными в конце отдельных частей поэмы после соответствующих песен; рукописная традиция этой рецензии прослеживается лишь с XVI в. и связана с комментарием Кумбхакарны, жившим в XV в. и, возможно, собственноручно дополнившим краткий вариант поэмы. Рецензии эти различаются между собой и порядком отдельных строф и некоторыми разночтениями — т.е. определенными, впрочем не столь значительными деталями содержания[38]. В этом плане можно, пожалуй, говорить лишь об известном усилении культового акцента, привносимого благопожеланиями дополнительных строф (варьирующихся также и в различных рукописях «Длинной рецензии») и определенным образом окрашивающего преимущественно лирическое настроение поэмы.
35
Ср. словарь Амарасимхи, составленный, возможно, в VI—VIII вв. н.э. (Wintemitz, с. 494). С.К.Банерджи (Нагендра, с. 240) полагает, что «любовная лирика о Кришне и Радхе существовала в пракритской и санскритской литературе уже с VI в. н.э.». См. в этой связи: Katre; Miller; GM, с. 26 и сл.; 55 и сл.; Siegel, с. 110 и сл.; Hawley, Wulff (ed.) (в частности, статьи Ш.Водевилль, Б.С.Миллер и др.) и т.д.
36
Ср., например, Kramrisch (pl. XXXIX—XLIV); Sinha; Randawa, c. 131— 132; Vatsyayan и др.