— Магистр Захур? — неуверенно окликнула Марика.
Ответом была тишина.
— Наверное, спустились еще глубже, — предположил Пиндар. — Я слышал, у Захура там целый лабиринт.
Марика испуганно замерла, но страх за жизнь Ливии подтолкнул ее вперед. Джейк пошел следом.
— Может, они унесли охотницу в другое место? — успокаивая девочку, произнес он. — К вам наверх или в Астромикон.
«Или охотница Ливия уже умерла», — закончил Джейк мысленно.
Спустившись в столовую, подростки услышали стон.
— Зажгите светильники, — насторожившись, велела Марика.
Ребята обошли комнату с разных сторон.
— Нашел одну лампу.
Джейк услышал звучное «дзинь» — видимо, Пиндар щелкнул ногтем по кристаллу, однако тот не загорелся. Джейк нащупал настенный канделябр и постучал по камню, но и тут ничего не произошло.
— Не работают, — проворчал парень.
Внимание Джейка привлек тихий шорох — неужели чьи-то шаги? Дверь наверху захлопнулась, отсекая свет из коридора, — столовая погрузилась в кромешную тьму.
— Эй! — закричал Пиндар и, метнувшись к выходу, налетел на товарища. — Мы здесь! Внизу!
— Тихо! — Джейк схватил его за руку.
Марика взвизгнула от страха. Римлянин попытался вырваться, но мальчик сжал руку сильнее, заставляя его замолчать.
Теперь он снова слышал слабое жужжание… словно рой пчел поднялся в воздух. Жалохвост, летающий скорпион! Где-то над головой раздалось знакомое «шур-шур» — чудовище ползло по потолку, перебирая клешнями!
— Марика, быстрее сюда, — прошептал Джейк.
Он подтолкнул Пиндара к лестнице.
— Попробуй дверь.
Из темноты раздалось громкое жужжание. Джейк вспомнил, что, по словам Захура, насекомое в спальне было одним из шести. Теперь оставшиеся пели смертельным квинтетом. Джейк подпрыгнул от страха, когда Марика обвила его локоть.
— Это жалохвосты, — прошептала она. — Кто-то выпустил их из клеток.
— Дверь заперта! — взволнованно прокричал Пиндар с верхней площадки.
Вокруг щелкали клешни и трепетали крылья — Марика и Джейк попятились к стене. Не было ни оружия, ни пути к отступлению.
Глава 19
СМЕРТЕЛЬНАЯ ЛОВУШКА
Наткнувшись на лестницу, ребята поднялись на три ступени, Пиндар спустился от запертой двери. Деваться некуда — Джейк замер на месте, просчитывая варианты. Невозможно, оставаясь в узком проходе, отразить в темноте атаку пяти скорпионов. Требовалось оружие или, по крайней мере, свет.
Джейк вспомнил о фонарике, который сунул в карман брюк после происшествия в Астромиконе. Пытаясь расстегнуть пуговицу, мальчик в спешке оборвал ее, и та заскакала по каменному полу. Джейк щелкнул кнопкой, и яркий луч пронзил темноту. Пиндар удивленно выдохнул и едва не поскользнулся на ступенях. Марика схватила Джейка за руку. Как только вспыхнул свет, жужжание и скрежет прекратились.
— Нужно выбираться из прохода, — сказал Джейк. — Найдем место, где жалохвосты нас не достанут.
— Пин прав насчет лабиринтов, — ответила Марика. — Эта комната сквозная.
«Нужно пересечь столовую», — подумал Джейк и проглотил комок в горле.
Фонарик узким конусом освещал лишь малую часть пространства, по краям луча тьма сгущалась еще плотнее, тени дрожали и прыгали. Вдруг мальчик заметил дверной проем напротив лестницы — они должны пробраться туда, это единственный шанс на спасение. А если дверь заперта? Или за ней скрываются твари поопаснее жалохвостов? Кто знает, каких чудовищ держит Захур в своем подвале! Он снова услышал тихий стон, о котором в суматохе успел забыть. Звук явно доносился из-за двери.
— Там кто-то есть, — прошептала Марика.
Рискнув спуститься с лестницы, Джейк осветил ближайшее пространство: нижние ступени, каменный пол, длинный стол, потолок со стропилами. Что-то мелькнуло у люстры — на одной из цепей покачивался темный силуэт. Огромное насекомое. Встревоженная лучом, тварь расправила продолговатые крылья, и те яростно зажужжали в неистовом мелькании. Хвост изогнулся, нацеливая на мальчика ядовитое жало.
Чудище слетело с цепей и помчалось к Джейку — отскочив назад, он налетел на друзей. Скорпион атаковал место, где секунду назад стоял мальчик, и вдруг рассыпался на сотни осколков, словно хрустальный бокал. Ядовитая колючка скатилась по ступеням к основанию лестницы.
— Что случилось? — спросил Пиндар, первым придя в себя.
Джейк склонился над останками насекомого. На ощупь шип был холодным и твердым, как камень. Мальчик потрогал другие куски — ледяные, словно их окунули в жидкий азот. Но что произошло?