- Таким образом, Джеймс Поттер, - сказал волшебник, медленно вставая, так что он, казалось, заполнял всю комнату. - Я вернулся. Я в твоем распоряжении. Моей душе это действительно нужно. Я узнал больше об этом мире, пока путешествовал сегодня, и я немного полюбил его, сейчас существует зло, даже если оно маскируется под двуличием и этикетом. Возможно, победить это зло не столь важно, как разоблачить его респектабельный фасад.
Джеймс улыбнулся и вскочил, не совсем уверенный, что стоит делать - пожать Мерлину руку, обнять его или поклониться. Он остановился на том, что выбросил в воздух кулак и воскликнул:
- Да! Э... спасибо, Мерлин. Э... Мерлинус. Э.. Мистер Амброзиус?
Волшебник только улыбнулся на это, его льдисто-голубые глаза блеснули.
- Итак, - сказал Джеймс. - С чего мы начнем? Я имею в виду, у нас всего несколько часов до того, как Прескотт и его команда снимут фильм о школе и обо всем остальном. Я, наверно, должен все вам объяснить. Хех, это займет какое-то время.
- Я - Мерлин, Джеймс Поттер, - вздохнув, сказал волшебник. - Я уже узнал столько, сколько мне необходимо знать об этом мире и о том, как он работает. Ты будешь очень удивлен, полагаю, узнав, сколько деревья знают о твоей культуре. Мистер Прескотт - не твоя проблема. Нам просто нужно посоветоваться с союзниками, которые нам помогут.
- Хорошо, - сказал Джеймс, плюхаясь обратно на кровать. - Какие союзники нам нужны?
Глаза Мерлина сузились.
- Нам требуются герои умные и ловкие, не боящиеся нарушить традиции, чтобы защитить высшую приверженность. Боевые навыки не важны. Что нам нужно сейчас, Джеймс Поттер, это негодяи с честью.
Джеймс коротко кивнул.
- Я знаю таких. Негодяи с честью. Возьмем их.
- Тогда давай отправимся к ним, мой юный советник, - сказал Мерлин, улыбаясь немного пугающе. - Веди.
- Так вы думаете, мы победим? - спросил Джеймс, ведя Мерлина вниз, к проходу за портретом.
- Мистер Поттер, - беззаботно сказал Мерлин, выходя на лестничную площадку и упирая кулаки в бока, - вы выиграли в тот момент, когда я решил к вам присоединиться.
- Это говорит прославленная гордость Мерлина? - с сомнением спросил Джеймс.
- Как я уже говорил, - ответил Мерлин, следуя за Джеймсом длинными, медленными шагами, - девять из десяти в магии происходит в голове. Оставшееся, мистер Поттер, чистое и неподдельное бахвальство. Примите это к сведению, и все у вас выйдет прекрасно.
После яркого мглистого утра день прогрессировал в туманную тишину, не по сезону жаркую. Директриса МакГонагалл настояла на том, чтобы занятия продолжались даже во время экскурсии Мартина Дж Прескотта и его команды, но несмотря на ее приказ десятки студентов собрались во дворе, чтобы взглянуть на прибытие репортерской команды маглов. Перед группой плечом к плечу стояли Джеймс и Гарри. Всего в нескольких шагах от них - Табита Корсика и ее поддержка из Слизерина, они были возбуждены, их глаза блестели. На верхней ступени Директриса МакГонагалл стояла в окружении мисс Сакарины и мистера Рекрента. Мартин Прескотт на нижней ступени взглянул на часы.
- Вы уверены, что они смогут добраться на автомобилях по указанному вами пути, мисс Сакарина? - спросил он, прищурившись от солнечного света, когда посмотрел наверх, где она стояла. - Это ведь транспорт, передвигающийся на колесах, знаете ли. На колесах. Там ведь нет никаких зачарованных трясин и мостов с троллями или чего-то в этом роде, верно?
Сакарина собралась было ответить, но тут тишину нарушил звук двигателей приближающихся автомобилей. Прескотт подпрыгнул и повернулся, вытягивая шею, чтобы разглядеть свою команду. Джеймс, стоящий в первом ряду собравшихся возле своего папы, подумал, что Директриса отлично держится, учитывая все обстоятельства. Ее губы только слегка сжались, когда первый автомобиль въезжал во двор. Их было всего два, в которых Джеймс распознал огромные внедорожники, которые Зейн называл "Лендроверы". Первый из них остановился вплотную возле ступеней летницы. Все четыре дверцы распахнулись, и из них показалось несколько мужчин, щурящихся от солнечного света, в руках у них были плотно набитые кожаные сумки с множеством карманов. Прескотт прыгал между мужчинами, называл их имена, тыкал пальцем и давал указания.
- Я хочу, чтобы были прожекторы и отражатели слева от лестницы, под углом к дверям. Именно здесь я скажу свои последние комментарии и проведу интервью. Эдди, ты не прихватил стульев? Нет? Ну ладно, окей, мы постоим. Сидение может показаться слишком, знаешь, наигранным в любом случае. Мы ведь хотим все время поддерживать постоянное впечатление живой съемки. Винс, какие камеры ты прихватил с собой? Мне нужна тридцатипятимиллиметровая Нandycam для всего этого. Продублируй каждый кадр, понял? Потом отредактируем отснятый материал для создания впечатления тайной съемки. Где Грета с макияжем?
Бригада совершенно проигнорировала собравшихся учеников и директрису с представителями министерства на ступенях. Все слаженно суетились вокруг машин, монтировали камеры, выставляли свет, нанизывали микрофоны на длинные шесты и говорили "Тест" и "Проверка" в более мелкие микрофоны, прикрепленные к рубашке Прескотта. Джеймс заметил двоих, перемещавшихся в группе, но, казалось, не принадлежавших к техническому персоналу. Они были одеты гораздо лучше и, похоже, интересовались замком и садом. Один из них, пожилой, лысоватый, выглядящий дружелюбным человек в светло сером костюме, направился по лестнице к Директрисе.
- Довольно волнующе, не так ли? - провозгласил он, оглядываясь в сторону внедорожников. Он слегка поклонился в сторону директрисы - Рэндольф Финней, детектив Специальной полиции Британии. Еще не в отставке, но уже почти, впрочем не важно. Возможно мистер Прескотт упоминал обо мне? Он переживал по поводу моего пребывания здесь, как показалось. Между мной и вами, я полагаю, он надеялся на что-то немного более ээ вдохновляющее, если вы понимаете о чем я. Так это что-то вроде ... школы, как я понимаю?
- Действительно, это так, мистер Финней, - сказала Сакарина, протягивая руку. - Меня зовут Бренда Сакарина, глава Департамента Иностранных дел Министерства Магии. Сегодня будет очень интересный день для вас, я полагаю.
- Министерство Магии. Как замечательно причудливо, - сказал Финней, пожимая руку Сакарины с небольшого расстояния. Он не отводил взгляд от Директрисы. - А кто же вы, Мадам?
- Это... - начала было отвечать Сакарина, но МакГонагалл, давно привыкшая к преобладающим нежелательным шумам, легко перекрыла ее голос своим:
- Минерва МакГонагалл, мистер Финней. Рада вас видеть. Я - Директриса этой школы.
- Очаровательно, очаровательно! - сказал Финней, с благоговением беря руку МакГонагалл и снова кланяясь. - Директриса МакГонагалл, я счастлив встретиться с вами.
- Можете называть меня Минервой, - сказала МакГонагалл, и Джеймс заметил болезненную гримасу, промелькнувшую на ее лице.
- Конечно. И зовите меня Рэндольфом, я настаиваю, - Финней улыбался Директрисе в течение нескольких секунд, зачем прочистил горло и поправил свои очки. Он развернулся к замку и саду. - Я и не подозревал, что здесь есть школа, сказать по правде. Особенно такая великолепная, как эта. Почему, ей бы стоило быть в реестре исторических мест, будьте уверены, Минерва. Как вы ее называете?
Сакарина начала отвечать, но ничего не вышло. Она издала тонкий писк, слегка кашлянула, а затем элегантно прикрыла рот рукой, на ее лице отразилось смущение.
- Хогвартс, Рэндольф, - ответила МакГонагалл, осторожно улыбаясь, - Хогвартс, Школа Магии и Чародейства.