Тишина. Девочка по имени Гэллоус снова подняла руку.
- Потому, что процесс трансгрессии мгновенен для волшебника?
- Едва не в точку, мисс, - сказал Джексон, почти добро. - В зависимости от расстояния трансгрессия занимает время, как мы только что видели, и время не то чтобы, относительно говоря, пластично. Нет, причина того что волшебник должен четко указать свой пункт назначения до трансгрессии в том, что в состоянии вездесущности его разум находится в состоянии полного бездействия. Время необходимое для трансгрессии не протекает мгновенно, но из-за того, что разум волшебника бездействует во время процесса, он кажется ему мгновенным. Так как волшебник не может думать и чувствовать во время трансгрессии, волшебник, который не назначил себе точку назначения перед трансгрессией... вообще никогда не трансгрессирует до конца.
Джексон вздохнул и оглядел класс, ища признаки того, что они ухватили мысль. Через несколько секунд медленно поднялась рука. Это был Мердок. Его лицо было покрыто пеленой страдания, так как он, судя по всему, пытался уложить эти пугающие концепции у себя в голове. Густые черные брови Джексона медленно поднялись.
- Да, мистер Мердок?
- Вопрос, сэр. Извините. А где... - он кашлянул, прочищая горло, и облизал губы. - Где находится Эббетс Филд? *
Джеймс встретил Зейна и Ральфа после обеда, у всех троих был небольшой перерыв.
Имея слишком много времени, чтобы просто пойти на следующие уроки, и слишком мало, чтобы пойти в общие гостиные, они бесцельно слонялись по заполненным залам возле внутреннего двора, стараясь не попадаться на пути старших учеников, и обсуждали свои утренние занятия.
- Я тебе говорю, у старины Камнелица какой-то чокнутый волшебный эффект на течение времени! - страстно рассказывал Ральфу Зейн. - Я клянусь, однажды я видел, как часы действительно шли назад.
- Ну, мне нравится мой преподаватель. Профессор Флитвик. Ты уже виделся с ним, - сказал Ральф, меняя тему.
Но Зейна было не остановить.
- У парня будто глаза на затылке, или что-то такое. Кто бы мог подумать, что школа волшебства будет такой жесткой?
- Профессор Флитвик учит базовым заклинаниям и тому, как управляться с палочкой, не так ли? - спросил Джеймс у Ральфа.
- Да! Это было невероятно! Полагаю, одно дело - это читать о магии, но совсем другое - видеть ее. Он заставил свой стул, книги, совершенно все - парить!
- Книги? - прервал Зейн.
- Да, ты видел ту гору книг, которые он держит у себя на стуле, чтобы видеть поверх стола? Должно быть, они весят сотни фунтов. Он заставил стул плыть над полом вместе с книгами на нем, просто используя палочку!
Ну а ты как справляешься? - спросил Зейн. Джеймс поежился, вспомнив никудышную.палочку Ральфа.
- Совсем неплохо, по правде говоря, - мягко сказал Ральф. Повисла пауза во время которой Зейн и Джеймс замерли, уставившись на него.
- Правда. Совсем неплохо, - повторил Ральф. - То есть, мы не поднимали стульев или что-то такое. Просто перья. Флитвик сказал, что не ожидал от нас успеха в первый раз. Но, я справился так же, как и другие, - Ральф выглядел задумчивым. - Может даже чуть лучше. Флитвик выглядел очень радостным. Сказал, что я прирожденный заклинатель.
- Ты заставил перо парить при помощи этой идиотской деревяшки с усом йети? - недоверчиво спросил Зейн.
Ральф выглядел оскорбленным.
- Да. И к твоему сведению, Флитвик сказал, что палочка - лишь инструмент. Это волшебник творит магию. Может я талантлив. Тебе такое в голову не приходило, мистер Внезапно-Эксперт-По-Палочкам?
- Эй-эй, прости, - промямлил Зейн. - Только не направляй эту чертову деревяшку снежного человека на меня. Я хочу сохранить то же количество рук и ног.
- Забудьте, - Джеймс успокоился, когда они продолжили идти. - Флитвик прав. Да какая разница, откуда у тебя палочка? Ты и вправду заставил перо левитировать?
Ральф позволил себе небольшую гордую ухмылку.
- Прямо под потолок. Оно до сих пор там! Оно застряло в стропилах.
- Клево, - одобряюще кивнул Джеймс.
Парень постарше с зеленым галстуком врезался в Джеймса, сбив его с пути в траву внутреннего двора. Он также врезался в Ральфа, но Ральф был того же роста, и гораздо шире. Парень отскочил от Ральфа, который не сдвинулся ни на дюйм.
- Простите, - пробормотал Ральф, когда парень замер, буравя его взглядом.
- Смотрите, куда прете, первокурсники, - сказал парень холодно, глядя то на Джеймса, то на Ральфа. - И думаю, тебе стоит быть избирательнее с тем, с кем ты позволяешь себя видеть, Дидл.
Он обошел Ральфа, не дожидаясь ответа.
- Вот это в духе того Слизерина, о котором ты говорил мне в поезде, - сказал Зейн. - Прямо-таки "Я думаю, мы все будем друзьями".
- Это был Трент, - угрюмо сказал Ральф, провожая мальчика взглядом. - Это он сказал мне, что GameDeck - это оскорбление моей крови волшебника. Что, однако, не помешало ему взять его в скором времени.
Джеймс едва ли слушал. Его вниманием завладела вещь, которую носил парень.
- Что написано на этом значке?
-О, они все начали носить их, - сказал Ральф. - Табита Корсика раздавала их всем в гостиной сегодня утром. Вот.
Ральф пошарил в глубинах своей мантии и вытащил похожий значок.
- Я забыл свой надеть.
Джеймс взглянул на значок. Белые буквы на темно-синем фоне гласили: "Прогрессивные Волшебники Против Ложной Истории". Большие красные кресты перечеркивали слова "Ложной Истории" то исчезая, то появляясь вновь.
- Они не все такие, - сказал Ральф убирая значок назад. - На некоторых написано "Историю Пишут Победители". На других более длинные высказывания, которые я лично не понимаю. А кто такие Авроры?
Зейн встрял:
- Моему отцу однажды звонили по поводу какого-то "Долга Авроры". Но он отказался, потому, что снимал в Новой Зеландии. Сказал, что если "Аврорам" заплатят больше, то критики лучше отзовутся.
Ральф озадаченно смотрел на Зейна. Джеймс вздохнул.
- Авроры, или мракоборцы, - сказал он медленно и осторожно. - это ведьмы и волшебники, которые ищут и ловят темных ведьм и волшебников. Они что-то вроде волшебной полиции, наверно.Мой отец - мракоборец.
- Глава Отдела Мракоборцев, ты хотел сказать, - послышался голос из проходящей мимо группы. Табита Корсика была во главе этой группы и смотрела на Джеймса оглянувшись. - Простите за вмешательство.
Остальная часть группы смотрела на Джеймса с непроницаемыми улыбками. Все они носили синие значки.