Выбрать главу

         — И вы проверили личные данные этого человека?

         — Ну, — сказал Прескотт, — шоколадная лягушка была достаточным доказательством. Я действительно не…

         — Простите. Вы только что сказали «шоколадная лягушка»? — переспросил Финней, его глаза сузились.

         — Я…э-э-э, ну. Суть в том, что, да, мой источник был довольно убедителен в том, что здесь происходит что-то странное…

         — То, что здесь, по сути, обучали магии?

         — Да. Э, нет! Не трюки! Настоящая магия! С монстрами и великанами и… и… исчезающими дверями и летающими машинами!

          — И все это доказывает шоколадная лягушка?

         Прескотт открыл было рот для ответа, но остановился. Он выпрямился во весь рост, злой и возмущенный.

         — Вы делаете из меня посмешище.

         — Вы сами в этом виноваты, сэр. Вы не против поговорить об этом вашем источнике?

         Прескотт просиял.

         — Да! На самом деле, хочу! Я договорился с мисс Сакариной, чтобы он тоже пришел. Он прямо… — он огляделся вокруг, его лоб наморщился.

         — Вы договорились с мисс Сакариной? — спросил Финней, бросив взгляд на верхние ступени. Большая часть персонала школы, вместе со студентами, с интересом наблюдали, как съемочная группа старательно пакует свою аппаратуру. Никаких признаков Сакарины или Рекрента не наблюдалось. 

         — Ей знаком ваш источник, я правильно понял?

         — Верно, — ответил Прескотт, продолжая осматривать толпу. — Где же он?

         — Он приехал вместе с командой? — спросил Финней, оглядываясь. — Не припомню, чтобы встречал его.

          — Он был там. Тихий парень, со странностями. У него еще правая бровь дергалась.

         — Ах, этот, — кивнул Финней. — Я подумал, что он немного странный. Я бы очень хотел переговорить с ним.

         — Я тоже, — мрачно согласился Прескотт.

         На верхних ступенях мистер Хьюберт повернулся к директрисе МакГонагалл, Невиллу и Гарри Поттеру.

         — Я думаю, мы можем доверить нашим друзьям, что они благополучно отъедут отсюда. Госпожа директриса, полагаю, у нас есть еще несколько неоконченных дел?

         МакГонагалл кивнула, затем развернулась и повела группу внутрь. Гарри улыбнулся Джеймсу:

         — Пойдем, Джеймс. Ральф и Зейн, вы тоже.

         — Это точно? — спросил Ральф, посмотрев на директрису, когда она уверенно входила в холл.

         — Мистер Хьюберт особо просил, чтобы вы трое сопровождали нас, — ответил Гарри.

         — Здорово иметь друзей в верхах, правда? — радостно заявил Зейн.

        — Что ж, — сказала директриса, когда они вошли в пустую тишину Большого Зала, — все прошло лучше, чем ожидалось, хотя мистер Амброзиус, пожалуй, слегка переборщил с Любовными чарами. Мистер Финней настаивал на том, чтобы я поужинала с ним, кода в следующий раз окажусь в Лондоне.

         — Полагаю, вам стоит принять его предложение, мадам, — ответил Мерлин, снимая гигантские очки в черепаховой оправе и распуская волосы из хвоста «мистера Хьюберта». — Я наложил на него самые слабые чары, какие только можно. Откуда я мог знать, что у мистера Финнея естественная склонность к высоким, сильным, красивым женщинам?

         — Да что вы, — ответила МакГонагалл. — Уверена, вы шутите, сэр.

         — Но как вы узнали про гараж, Мерлин! Я был уверен, что мы провалимся! — заговорил Джеймс.

         Мерлин взглянул на него через плечо.

         — Я не знал про гараж, Джеймс Поттер. Это не относилось к знаниям деревьев, в отличие от Форда Англия и мадам Делакруа. Тем не менее, импровизация всегда была одним из моих сильнейших талантов.

         — Но как вы поместили туда Старелку? — спросил Ральф. — Это же было абсолютно гениально!

         — Деревья знали об этом, следовательно, и я знал, — ответил Мерлин. — Вопрос состоял в том, чтобы просто поменять объекты местами.

         — Значит, машины Альма Алерон сейчас в старом сарае на поле? — ухмыльнулся Зейн.

         — Полагаю, им там неплохо, — кивнул Мерлин.

        Группа целенаправленно пересекла холл и поднялась по лестнице к небольшой площадке. МакГонагалл открыла дверь в задней стене и провела остальных в большую комнату с каменным полом и потухшим камином. Там уже находились Сакарина и Рекрент, между ними сидел еще один человек, лицо которого было Джеймсу незнакомо.