Фиби явно удивлена.
– Гермофобия, – словно эхо, повторила она.
– Да, – кивает Джейн. – Филипп говорил о своей гермофобии.
– Она появилась недавно, – быстро находится Фиби.
– С каких это пор? – встревает в разговор Колин. – Я и не знал, что он страдает гермофобией.
– С врачами бывает. – Фиби явно не нравится направление беседы. – Он не любит об этом говорить.
– Что он за врач? – спрашивает Джейн.
– Терапевт.
– Понятно, – кивает Джейн. – Разве это не значит, что он врач общей практики?
– Да. А что?
– Нет, ничего. Мне просто жаль, что нет другого врача, который может заменить его, пока Филипп в отпуске. Я имею в виду, было бы понятно, если бы он был единственным врачом в мире, способным соединить чей-то головной мозг со спинным. А терапевтов ведь хватает…
– Мой муж очень предан своим пациентам, – цедит Фиби сквозь зубы и тут же атакует: – Или ты принижаешь значение его работы?
– О, Фиби, – примиряюще встревает Колин. – Уверен, Джейн вовсе не это имела в виду. Ты не голодна? Попробуй фрукты.
– Прошу прощения, – раздался новый голос, легкий акцент которого Джейн никак не может определить.
Все оборачиваются и с удивлением смотрят на темноволосого седеющего азиата, который застыл в дверях кухни с ведром в руках.
– Простите, я все время забываю дорогу в приемный зал, – еще раз извинился он, прижимая ведро к груди. Джейн решает, что это кто-то из сезонных работников, нанятых для уборки перед торжеством.
– Все верно, – кивает Колин, указывая на выход в другом конце комнаты. – Ступайте в бальный зал, затем вторая дверь слева.
– Спасибо, – благодарит незнакомец и уходит.
В этот момент кухонная дверь снова распахивается. Входит миссис Вандерс, быстро осматривает столовую и останавливает взгляд на Фиби.
– Достаточно, – отвечает та на незаданный вопрос. – Я уже позавтракала.
Она пересекает комнату, громко цокая каблуками, и направляется к той же двери, за которой только что скрылся уборщик. Миссис Вандерс задерживается в дверном проеме, теперь уже глядя на Джейн, и молча удаляется.
Киран так и не пришла на завтрак. Колину не особо нравится Люси. Фиби лжет о своем муже, и, похоже, она намеренно последовала за уборщиком. И никто из этих людей не угощает Джаспера.
Джейн закончила завтрак и направилась в сторону кухни. Нужно выяснить у миссис Вандерс, что означает ее взгляд?
Увы – миссис Вандерс уже ушла.
Зато мистер Вандерс сидит на огромной кухне, спиной к Джейн, и что-то бормочет про себя, склонившись над грудой чертежей. Обычные схемы, не то что детализированный план Айви.
Патрик стоит у небольшой плиты с множеством конфорок, перед ним – куча яиц и кастрюля с кипящей водой. Он трет глаза и зевает. Они с Рави явно провели эту ночь вместе. Забавно, не так ли? А потом он до рассвета прогуливался по дому с семьей Окада. Очень подозрительно. Джейн обращает внимание на его челюсть, сильную и мужественную. Когда он задумчив, то чем-то напоминает кого-нибудь из героев сестер Бронте.
– Ты был с Рави до четырех часов ночи, и это накануне Праздника! – ворчит мистер Вандерс. – А мы сбились с ног, пытаясь найти эту чертову вещь. Ты должен Коку, молодой человек.
– Может, я просто принесу ему завтрак? – кисло говорит Патрик. Затем замечает стоящую в дверях девушку. – Дженни! Вы ищете Киран?
Мистер Вандерс резко оборачивается, вскакивает со стула и смотрит на Джейн так же, как только что смотрела его жена. Только кожа у него чуть темнее и брови погуще. Джейн представляет, как эта пара испепеляющих взоров смотрелась на свадебной фотографии. Взгляд мистера Вандерса останавливается на наряде Джейн.
– Вы одеваетесь в стиле вашей тети Магнолии, – неожиданно говорит он. – Только вам не хватает ее утонченности.
Джейн в шоке:
– Вы знали тетушку Магнолию??
Он отмахивается.
– Моя жена хочет сама вам все объяснить, – говорит мистер Вандерс. – Думаю, она сейчас у себя. Четвертая дверь справа. Она или там, или на третьем этаже, в восточном крыле. Занимается ежедневным осмотром всяких художественных штук. Или наблюдает за приходящими слугами – то есть где угодно в пределах Дома.
– Очень информативно, – усмехается Джейн.
– Гм. Твоя тетя не была такой язвой.
Где-то вдалеке слышен шум, похожий на свист закипающего чайника. Шум заикается, колеблется, так что трудно сказать, откуда он исходит: вентиляционные отверстия в стенах? Горелки печи? В тот самый момент, когда Джейн кажется, что это плачущий ребенок, он превращается в дикий смех, от которого сводит зубы.
– Да что же это?
– Думаю, ребенок. – Мистер Вандерс пожимает плечами.