Выбрать главу

- Мне не нравятся ваши частые визиты, мистер Крайтон. Я считаю, что появляясь здесь, вы компрометируете мое честное имя и рискуете опорочить и свое. -высказала она давно накипевшие слова.

Этот старый хорек усмехнулся, и сделав несколько шагов, оказался почти вплотную к ней.

- Я рад, что вы правильно расценили мои появления здесь, мисс Элиот, и хочу сказать, что мне тоже надоело ходить вокруг да около. Я намерен взять вас под свое покровительство и честно говоря, меня не интересует, нравится вам это, или нет. Такая красивая женщина как вы, достойны блистать в обществе, и я обеспечу вам тот образ жизни, для которого вы рождены.

Его толстые пальцы ловко схватили ее бледное от напряжения лицо и он попытался поцеловать ее, за что получил звонкую и хлесткую пощечину. Он отреагировал мгновенно, заломив ее руку за спину так, что от боли у Джейн выступили слезы.

- Отпустите меня, подлый негодяй! - сквозь зубы прошипела девушка.

- Не раньше, чем ты поймешь, что меня надо слушаться и относиться с уважением.

Сейчас будет тебе уважение, - подумала разозленная девушка и свободной рукой схватила со стола книгу, оставленную ученицей, и с чувством вмазала ею по плечу

хама.

- Что здесь происходит? - донеся властный голос от дверей.

Рука Крайтона разжалась, он быстро сделал шаг назад и скроил постнострадальческую мину, а потом через силу криво улыбнулся и с преувеличенной любезностью отозвался:

- Дорогой барон, у нас состоялся крайне неприятный разговор с новой учительницей нашей городской школы для девочек. Она плохо выполняла свои обязанности, и печь в классе засорилась.

- А я и не знал, что в обязанности учителей входит уборка и отопление классов. Насколько я помню, в расходных накладных предусмотрено жалованье для помощницы, которая обязана всем этим заниматься.

Загадочный голос, так напугавший Крайтона, приблизился, и Джейн узрела еще одного представителя местной аристократии Саутфорда. Он был моложе и выше чем Крайтон, но весь седой и двигался с трудом, опираясь на трость. Хотя лицо его более приятным и вызывало больше доверия, чем лицо Крайтона, Джейн недружелюбно сверкнула глазами и вредным голосом добавила:

- И в данный момент учительница вместе с помощницей вместе устраняют эту маленькую неприятность, а ей всеми силами стараются помешать.

На эту реплику ей не ответили, барон молча стоял и пораженно не сводил с нее глаз, смотря прямо в лицо и не пытаясь мысленно пройтись по изгибам ее фигуры, как делали многие до него. Он просто любовался ею, не таясь, не извиняясь и не скрывая своего восхищения.

- Крайтон, представьте меня вашей собеседнице. - обратился он к фабриканту, не поворачивая головы.

Тот с раздражением, которое даже не пытался скрыть, процедил:

- Барон, позвольте представить вам мисс Джейн Элиот, учительницу нашей школы, мисс Элиот - это барон Саунпорт, самое влиятельное лицо нашего округа, член Верхней палаты Брейтана и один из богатейших помещиков графства.

Представив их друг другу, Крайтон быстро откланялся, не скрывая своей злости, ушел. Джейн опять осталась наедине с мужчиной и такая ситуация начинала ей надоедать.

- Мы не закончили с уборкой, поэтому я прошу прощения за свой неуместный внешний вид, - как можно вежливее намекнула она на неожиданность его визита.

- Вы прекрасны в любом облике, - как зачарованный ответил барон и опять надолго замолчал.

Джейн не знала, как реагировать на такое искреннее и в то же время почтительное восхищение. Он смотрел на нее не со страстным желанием обладать, как герцог, и не похабно-похотливым отношением как Крайтон. Это было почти чистое беспримесное восхищение ее красотой, которое было так непривычно Джейн и она не знала куда прятать глаза и как себя вести. Неловкое молчание прервала миссис Памберли, шумно обрадовавшись визиту барона. Ее восклицания и охи разбили интимную атмосферу, которая начинала смущать девушку и она почти с облегчением попрощалась с бароном и вышла из класса.

Ночь она провела почти без сна. Восхищенное лицо немолодого барона напомнило ей другие глаза того, кого она хотела забыть. Но стоило ей закрыть глаза и лечь на простыни, как она начинала слышать низкий и вкрадчивый голос: «я оказался прав, моя маленькая гордячка. Ты будешь делать то, что я захочу» и ощущать его руки на себе. Иногда томление разбуженной плоти было так велико, что она почти плакала, тоскуя о ласках и объятьях герцога. В эти минуты она осознавала, что если бы герцог нашел ее сейчас и приказал идти с ним, она бы пошла за ним безропотно и обреченно, настолько велико было ее желание еще раз почувствовать его руки на своей груди и губы на коже.