Выбрать главу

Утром она твердо пообещала себе, если барон присоединиться к Крайтону и тоже будет преследовать ее, она будет искать место в пансионе при монастыре. И хватит с нее похотливых самцов!

Впоследствии она не раз вспоминала о своих мыслях и горько усмехалась им. Да, барон стал заходить так же часто, как и Крайтон, но почему-то его визиты не так раздражали Джейн. Она с горечью признавалась себе, что на фоне других самовлюбленных самцов барон смотрелся выигрышно и благородно. Он ни разу не позволил себе ни намека на что-то большее, чем простое внимание, был всегда вежлив и корректен. Каждую неделю он неизменно встречал ее у ворот школы и провожал до церкви, где она пела в церковном хоре, а после службы, также учтиво и почтительно провожал обратно домой.

Она уже почти все знала о нем от вездесущей миссис Памберли - барон был болен неизлечимым пороком сердца, рано овдовел, взрослый сын стал военным и уехал, а барон стал жить уединенно и замкнуто, не то по причине нелюдимости, не то и вправду доживал последние дни. Джейн и сама частенько замечала, что ходить ему тяжело и нарочно замедляла шаги, думая, что он не видит. Поначалу они почти не разговаривали, а Джейн упрямо молчала, не желая первой начинать разговор.

Но постепенно барон разговорил ее, аккуратно и ненавязчиво расспрашивая об учебе в пансионе, друзьях и тете. Она отвечала сдержанно, справедливо полагая, что все эти разговоры между ними, и прогулки ни к чему хорошему в глазах местных кумушек не приведут. Она всячески старалась дать понять барону, что не хочет излишнего внимания к своей персоне, но тот лишь молчаливо улыбался и продолжал рассказывать о своих путешествиях в дальние жаркие страны, где сердце замирало от восторга и невысказанных слов.

К наступившим холодам ей за счет школы справили теплое пальто с шляпкой и меховые ботинки, ее ученицы стали делать успехи в изучении грамотности и она сочла своим долгом добавить в программу немного истории и географии. По ночам ее уже не терзали сладкие воспоминания о страсти герцога и собственных стонах в его объятьях, и она, наконец, поверила, что он не стал ее искать, и вздохнула свободно.

Мистер Крайтон незаметно исчез из ее жизни, а внимание и восхищение барона щедрым бальзамом проливалось на ее израненное сердце. Она поняла, что жизнь продолжается, и она сможет своими силами зарабатывать себе на хлеб, и даже написала тетушке и миссис Уотерхейт письма с известиями, что у нее все в порядке, не скрывая своего обратного адреса.

В один из зимних вечеров, когда снег кружился в воздухе, а на улицах один за другим зажигали газовые фонари, они с бароном привычно прогуливались по тихой набережной Саутфорда и он вдруг буднично и просто пригласил ее к себе в гости.

Джейн не поверила своим ушам. Неужели барон, как и все остальные, посчитал ее доступной добычей и посмел пригласить незамужнюю девушку в свой дом?

Видя ее реакцию, он усмехнулся и осторожно сжал ее руку:

- Поверьте, Джейн, если бы я мог вас желать и изнывать ночами, не в силах побороть свою страсть, я был бы счастливейшим из смертных. Но, увы, моя давняя болезнь не позволяет мне чувствовать то, что должен чувствовать мужчина, видя вас. Мне остается лишь смиренно любоваться вашей красотой, не претендуя на большее.

- Мне приятно слышать ваши искренние слова, барон. - Джейн даже не стала отнимать свои пальцы, - Но вы должны знать, что простая девушка, не обремененная богатыми родственниками и сама зарабатывающая себе на хлеб, должна быть особенно осторожна в вопросах своей репутации. Поэтому я не смогу бывать у вас в гостях, да и эти продолжительные прогулки также не идут на пользу нам обоим.

- Хорошо, - после непродолжительной паузы сказал барон, - давайте сделаем так, чтобы у нас был повод проводить вместе время.

Джейн решительно не понимала о чем идет речь и высказала вслух свое недоумение.

- Я делаю вам предложение, мисс Джейн Элиот и смиренно жду вашего согласия.

Она окаменела, забыв как дышать и не веря только что услышанным словам.

- Вы делаете мне что? Я не ослышалась?

- Вы все правильно услышали, мисс Джейн. Я предлагаю вам руку и сердце и все мое состояние, если конечно, вам это интересно.

- Я совершенно ничего не знаю о вашем состоянии, но мне кажется, что вы делаете весьма опрометчивое и поспешное предложение. Вы ничего обо мне не знаете и...

Барон перебил сбивчивую и растерянную речь девушки и мягко улыбнувшись, приложил ее руку к своей груди. И хотя на Джейн были перчатки, а барон был одет по погоде - в теплое пальто и длинный шарф, она ощутила жар его слов и теплоту сердца.

- Я знаю, что вы очень умная и добрая девушка, а еще гордая и очень самостоятельная. А поете как ангел. Мне этого достаточно.