Выбрать главу

Жаль себя было, хоть плачь. А ведь сама во всем виновата. Бежать надо было от него, как только почуяла опасность. И не лила бы слезы, а устраивала жизнь с Бродериком или с кем-нибудь еще. Права Кэрри, как всегда права. Я просто дура, и таковой мне всю жизнь оставаться.

Тридцать первое октября близилось, и свободного времени на работе было все меньше и меньше. Нужно было заключить договор аренды, продумать меню, заказать украшения и музыкантов, наметить программу… Конечно, всем этим занималась не я одна. Вернее, я этим не занималась — я исполняла чужие команды. Гринвуд и Бродерик наперебой руководили мной, и, так как их указания порой не совпадали, мне приходилось кое-что решать на свой страх и риск.

На мое счастье, мистер Гринвуд больше не вспоминал о «необычном празднике», и все устраивалось по более-менее проверенному сценарию. Мне было намного легче обсуждать с Бродериком стандартные мероприятия, чем безумные идеи.

Неловкость в наших отношениях с Арчибалдом постепенно сгладилась. Я больше не носила мини-юбок, он больше не раздевал меня глазами. Одним словом, мы соблюдали строгий нейтралитет. Одна Саманта, встречая меня иногда в коридоре, жалостно вздыхала, что «в последнее время мистер Бродерик как-то неважно выглядит, переживает из-за чего-то».

Если и переживает, то только не из-за меня, хотелось сказать в ответ. Может, у него несварение желудка. После «Скандинавии».

Но Саманта вряд ли оценит шутку.

От Серхио, естественно, никаких новостей не было. Он не ждал меня возле работы ни утром, ни вечером, не караулил меня у дома. Как и полагается, он выкинул меня из своей жизни. Подарил прекрасный принц бедной девушке поцелуй и отправился на поиски своей принцессы. Чего еще эта девушка ждала?

А она ждала. Ох, как ждала! Шла по улице и верила, что вот-вот из-за угла выйдет он. В каждого прохожего всматривалась, из-за каждого телефонного звонка вздрагивала… А вдруг?

Но «вдруг» в моей жизни ничего не происходит. Там все распланировано по минутам, причем все, что есть во вселенной скучного и невыразительного, обязательно достается на мою долю. Кристин — цветы и комплименты от мистера Беннета, мне же — лишь его нотации. Кристин — вздохи и признания от Ли из отдела продаж, который зачастил в приемную, мне — его пугливые взгляды. Поневоле станешь завистливой, когда столько любви и внимания идет мимо тебя.

Наверное, Кэрри рассказала бы мне что-нибудь о том, как я не умею завязывать отношения и покорять мужчин. Но Кэрри была чересчур занята своим новым романом и немного ослабила контроль над моей никчемной персоной. А я, если честно, была бы рада ее критике, потому что оставаться наедине с тоской было невыносимо тяжело…

11

За два дня до тридцать первого я осознала, что хотя у меня оплачена аренда клуба, согласовано меню, придумана развлекательная программа, но нет ни одного достойного платья. Как-то вылетело из головы, что я не только устроитель торжества, но и его активная участница. Кристин чуть ли не месяц выбирала себе туалет и угощала меня различными подробностями своих изысканий. Например: «В центре на Джемскот ничего приличного, а в „Колер трединг мол“ кое-что есть, но цены кусаются». Я ей сочувствовала и желала удачи, а о себе — верите ли? — почти и не думала. Очень не по-женски, как сказала бы Кэрри, но когда с головой погружаешься в организацию солидного мероприятия и несчастную любовь, то становится как-то не до тряпок.

Привел меня в чувство не кто иной, как неуловимый мистер Гринвуд. В очередной раз, когда мы с ним уясняли последние детали праздника, он вдруг сменил тон и поинтересовался:

— А вы себе подобрали костюм, Джейн? Как-никак Хеллоуин.

— А как же, — не растерялась я. — Невеста Франкенштейна — это как раз по мне.

Гринвуд вежливо посмеялся, но было ясно, что мое остроумие не произвело на него должного впечатления.

— Как я понимаю, у нас торжественное мероприятие, — сказал он, отсмеявшись. — По крайней мере официальная его часть. Так что надеюсь увидеть вас при полном параде. Заодно и личное знакомство отметим. А то позор какой — ни разу свою помощницу не видел!

Если он думал приободрить меня, то добился прямо противоположного результата. Ну что за наказание! У всех начальники как начальники, а мой мало того что на глаза не показывается, так еще и о моем гардеробе заботится.

Звонок Кэрри ничего не дал. Подруга была настолько погружена в счастливую (в отличие от меня) любовь, что не пожелала уделить мне и пару часиков для похода по магазинам.