Выбрать главу

— Да, из ее слов я сделал вывод, что это мужчина.

— Что она говорила о нем? Она описывала его?

— Нет.

— Она сказала, что у него испанский акцент?

— Она не упоминала об этом.

— А о чем она упоминала?

— Что он знал о намерении ее брата.

— Каком намерении?

— Купить ферму.

— Она назвала это намерением?

— Не покупка земли сама по себе, — сказал Джефри.

— А что?

— Цель, ради которой он собирался купить ее.

— И что это за цель?

— Он собирался выращивать марихуану, он собирался выращивать и продавать марихуану.

Теперь хотя бы эта часть истории обрела смысл.

В свое время я привел Джеку Мак-Кинни все доводы, которые доказывали безрассудность попытки вдохнуть новую жизнь в умирающую ферму ломкой фасоли. Я объяснил ему, что он может получить чистой прибыли не более ста двадцати шести долларов с акра, потому что собирается выращивать культуру, которая не приносит дохода на среднезападном побережье Флориды. Джек Мак-Кинни пропустил мимо ушей все мои доводы, потому что он хотел выращивать марихуану, а не фасоль. Ее не нужно поливать и опылять, для сбора урожая не нужна механизация, не нужны сборщики и упаковщики, нет затрат на оплату маклеров и другие расходы, которые так обременяли Берилла. Берилл готов был плясать от радости, когда этот болван Джек Мак-Кинни согласился освободить его от пятнадцати акров фермы ломкой фасоли.

Но Мак-Кинни знал, что марихуану можно выращивать на земле, которая не годится даже для погребения, что ее можно выращивать в ящике на окне, на куче мусора, на проклятых Богом скалах и что она везде будет процветать и давать урожай. Ее можно выращивать между грядками ломкой фасоли, чтобы посадки нельзя было обнаружить с воздуха; пилотам патрульного вертолета окружного шерифа останется только качать головой и удивляться тупости еще одного глупца, пытающегося вырастить на этих землях дурацкую фасоль.

Вот так Джек! Он убедил нас, что готов продать всех коров своей матери за пригоршню фасоли. А на самом деле он собирался выращивать золотые самородки. Я не знал, какова может быть цена за пакет марихуаны, Блум наверняка знал. Но я был готов поклясться, что первый же урожай дал бы Мак-Кинни вчетверо больше, чем было вложено в ферму.

— Как Санни узнала об этом? — спросил я.

— Ей рассказал сам Джек, — ответил Джефри. — Они были очень дружны.

— И он же рассказал ей, что крал у матери коров?

— Нет. Эту версию она сама сочинила.

— А этот человек, которого она боялась, как он узнал о планах Джека?

— Я думаю, она невзначай проговорилась о них.

— Когда?

— Как только узнала сама. Перед тем как Джек…

— Кроуэл, — осенило меня.

Блум не был убежден.

В машине по дороге в Ньютаун он разыгрывал тот же спектакль, что в недавнем телефонном разговоре со мной, только в этот раз его молчаливым партнером был детектив Купер Роулз, огромный негр с широкими плечами, с грудью как бочка и толстыми руками. Рядом с ним я чувствовал себя мышонком. Даже черного полицейского в чине детектива полиции Калузы можно встретить чаще, чем такого крупного человека, как Купер Роулз. Возможно, в полиции считали, что лучше иметь его на своей стороне, чем на стороне хулиганов. Роулз сидел на заднем сиденье тихо, как гора, а я впереди рядом с Блумом.

— Прежде всего, — сказал Блум, — у крошки алиби длиной в милю. Его алиби — это Санни Мак-Кинни, которая сказала, что была с ним всю ту ночь, когда убили ее брата, верно, Куп? Девушка именно так и сказала нам, что была с Кроуэлом всю ту ночь, в постели с ним, когда ее брата закололи. Если этот парень действительно тот, кто убил ее брата, зачем ей его выгораживать? Мне это непонятно, а тебе, Куп?

Роулз знал, что ответа от него не ждут, Блум вслух разговаривал сам с собой, пытаясь склеить все куски вместе. Роулз кашлянул.

— Оказывается, этот ее брат, о котором мы говорим, как теперь выяснилось, был только наполовину братом. У нее никогда не возникали сомнения в этом? Никто не станет придумывать алиби тому, кто убил твоего собственного брата, каким бы великолепным он ни был в постели. Но она сказала, что была именно с этим ублюдком Кроуэлом с того момента, как они вернулись из «Макдональдса», и до утра следующего дня. Итак, это первое алиби, которое получил Кроуэл, вернее, имел. Теперь его алиби мертво.

— Почему, черт побери, эти двое не рассказали нам все, что знали? — Это относилось к Веронике и Джефри. Я знал, о чем идет речь, но не был уверен, что Роулз тоже в курсе дела, хотя он опять кашлянул.

— Девушка у него четыре дня, — продолжал рассуждать Блум, — а он и не думает звонить в полицию, хотя она говорит, что кто-то охотится за ней. Оказывается, он отец девушки, а? Ну и отец… Он что, не понимает, что его дочь в опасности, не звонит в полицию, оставляет ее без присмотра, не звонит нам, даже когда она уезжает, — в половине седьмого, так сказал Джефри?