Под джинсами ничего не было. Не сдерживаемый, его член вырвался на свободу.
Сьюзи забыла, как дышать. Она уставилась на чудовище перед собой, неверие и страх текли по ее венам, сердце колотилось так сильно, что она чувствовала это в своем клиторе.
Потому что член Джека… не был человеческим пенисом.
Во-первых, он был оранжевым. Возможно, это была игра мерцающего света свечей, и Сьюзи посмотрела на его тыквенную голову, просто чтобы сравнить ее оттенок с цветом члена. Да, определенно оранжевый.
Кроме того, Джек смотрел на нее с дикой напряженностью, его огонь пылал так жарко, что казался белым.
Сьюзи сглотнула, увлажнившись от этого чудовищного зрелища, и вернулась к изучению члена.
Головка была самой ужасающей, потому что как могло что-то с таким широким обхватом поместиться внутри нее? Основание головки было выпуклым и пульсировало, как живое сердце, тонкая оранжевая кожица туго натянулась на набухшем органе. Остальная часть головки имела форму конуса, похожего на заточенный карандаш, с круглым отверстием прямо на кончике. Отверстие тоже пульсировало, открываясь и закрываясь, как будто в сосательном движении.
Из него скатилась капелька сливочно-оранжевой жидкости, и у Сьюзи перехватило дыхание.
Какой он был на вкус?
Этот вопрос перевешивал все остальное. Ее никогда не интересовал вкус человеческой спермы, и она глотала сперму своих партнеров скорее из чувства долга, чем для удовольствия.
Был бы у Джека другой вкус?
Прежде чем Сьюзи успела передумать, она наклонилась. Высунутый язык поймал каплю спермы Джека, прежде чем она успела упасть на пол.
Сьюзи застонала от удовольствия. На вкус он был как тыквенный сироп с пряностями, только с более резким привкусом, больше имбиря, меньше сладости. Текстура была сливочная, и капля скользнула по ее горлу, как растопленный шоколад.
Шипение Джека сверху сказало ей, что ему понравилось, когда его попробовали. Она посмотрела на пылающую тыкву с озорной улыбкой.
— Ты на вкус как Хэллоуин, — сказала она.
Джек хмыкнул, глядя на нее сверху вниз с той же сосредоточенностью. Его пламя медленно становилось пурпурным. Сьюзи с новой сосредоточенностью вернулась к изучению его члена.
Почти такой же длины, как ее предплечье, он был толще у головки и основания. Пять выступающих горизонтальных гребней опоясывали ствол на равном расстоянии. Она прикусила губу, думая о том, что почувствует, когда он войдет в нее. Она ощутит каждый выступ, когда он будет с каждым дюймом толкаться внутрь и растягивать ее все шире и шире…
Она слегка откинулась назад, намек на дурное предчувствие рассеял туман в голове.
— О, нет, моя ведьма, — прорычал Джек, пол под ней задрожал от глубокой вибрации властного голоса. — Ты уже попробовала меня. Теперь пути назад нет.
Сьюзи сглотнула, ее внутренности сжались от смеси возбуждения и страха. Но член Джека уже был скользким от еще одной вкусной капли преякулята… Она наклонилась ближе, тщательно облизывая головку, позволяя пряному вкусу помочь преодолеть ее страх.
Джек застонал от удовольствия, и его рука свободно запуталась в ее волосах. Сьюзи пососала горячий, гладкий кончик, и он запульсировал, высвобождая еще больше сладковатого вкуса. Она потянулась рукой к его члену, ища яйца… и ахнула от удивления, губы раскрылись шире.
Джек скользнул в ее открытый рот, заполняя его головкой члена, в то время как ее ладонь обхватила его мешочек, отяжелевший от яиц.
Всех четырех.
— Больше яиц, больше спермы, — сказал он, медленно входя в ее рот. — Ты такая приятная на ощупь, ведьма.
Прежде чем он успел заставить ее заткнуться, Сьюзи ухватилась за толстое основание его члена, вызвав у Джека еще одно восхитительное шипение. Она лизнула ствол, изучая языком выступы, и каждый раз, когда ее язык скользил по ним, Джек реагировал шипением или подергиванием бедер.
Значит, они были чувствительными.
С усмешкой она вернулась к головке, с которой теперь капало, и широко открыла рот, беря в рот всю набухшую плоть. Одной рукой она ласкала его яйца, тяжелые и круглые от спермы, в то время как другой дразнила выступы на члене.
Джек тяжело дышал над ней, его бедра дергались, и Сьюзи сильно сосала член, позволяя ему касаться задней стенки горла. Она с жадностью проглотила все, что он дал ей, и все еще жаждала большего.
По непостижимой причине ее не стошнило, когда он глубоко вошел в ее рот. Должно быть, это была его Хэллоуинская магия.
Обе руки Джека сжали ее затылок, и он начал неистово двигаться, издавая стоны и хрюканье, от которых вибрировала вся комната, а пол слегка дрожал под коленями Сьюзи. Наконец, Джек толкнулся сильнее, и его сладость ворвалась в рот Сьюзи. Она глотала так быстро, как только могла, но жидкость все прибывала и прибывала, стекая по подбородку, наполняя рот вкусом тыквенной приправы.
Когда сперма больше не вытекала, а яйца Джека стали немного легче в ее руке, оставаясь круглыми и полными, он с рычанием выскользнул из ее рта.