Фрэнк поерзал в кресле. Обычно во втором классе ему было нормально, он не был привередлив, но теперь, когда он начал думать о частных самолетах, близость других пассажиров вызывала у него клаустрофобию. Небольшая работа отвлекла бы его от этого, поэтому он расстегнул кожаную папку перед собой и разложил бумаги на столике.
Нанятый им частный сыщик проделал достойную работу. Кто бы мог подумать, что из всех возможных мест, именно в Техасе найдется компетентный детектив?
- Извините, сэр, - сказала стюардесса, касаясь его локтя. Они были стюардессами, когда наливали Фрэнку Ламбрику виски с содовой, но членами экипажа всякий раз, когда беспокоили его. - Мы начинаем снижение. Пожалуйста, закройте свой столик.
- Конечно, - сказал Фрэнк, наблюдая, как она возвращается к носу самолета и пристегивается. Когда она скрылась из поля его зрения, он вернулся к просмотру компьютерных распечаток. Победитель был достаточно умен, чтобы не предавать огласке победу в "Пауэрбол", но это не означало, что Фрэнк и ему подобные не смогут его вынюхать. Фрэнк просто надеялся, что он будет первым, кто появится на пороге этого парня.
Здесь было много информации. Фотографии парня, входящего в лотерейный офис, домашний адрес, документ, согласно которому дом принадлежал некоей Элейн Уокер, распечатка фасада дома на картах Google, но Фрэнк по-прежнему располагал очень скудной информацией о самом парне.
Здесь было много информации. Фотографии чувака, входящего в лотерейную контору, домашний адрес, документ, согласно которому дом принадлежит некоей Элейн Уокер, распечатка фасада дома с Google Maps, но у Фрэнка все еще было очень мало сведений о самом парне.
Детектив смог раскопать только имя: Букер. Исходя из документов и глядя на то, каким жалким задротом выглядел Букер, Фрэнк предположил, что он жил в доме своей матери. Тогда получается, что полное имя парня - Букер Уокер. Может такое быть? Отличная идея назвать так своего ребенка, если хотите обеспечить ему ежедневные побои на игровой площадке. Может быть, старая Элейн и ее муж (папочка ребенка?) стремились к эффекту "Мальчика по имени Сью"[9]. Не похоже, что это сработало. Букер был тощим, вероятно, ему было за тридцать, но он все еще не мог выработать достаточно тестостерона, чтобы отрастить настоящую бороду.
Выигрыш в лотерею пошел бы ему на пользу, вероятно, привел бы к потере им девственности или еще какой-нибудь удручающей фигне.
Кто-то прочистил горло за плечом Фрэнка. Это была та же самая стюардесса, и было понятно, что она не отвяжется. Он собрал свои бумаги и сложил столик. Пять минут спустя они приземлились в Остин-Бергстроме[10].
Ожидание в очереди на получение багажа было для слабаков - Фрэнк брал с собой на работу только ручную кладь.
Фрэнк уже был доволен этой поездкой - он добрался сюда менее чем через тридцать часов после того, как были разыграны номера лотереи. Ему не пришлось бы беспокоиться о том, чтобы заставить Букера зарегистрировать компанию с ограниченной ответственностью в другом штате, потому что Фрэнк имел лицензию на практику в Техасе. Эта вылазка была задумана как хоум-ран[11].
Прием в Техасскую коллегию адвокатов был сложнее, чем в его родном штате Массачусетс. Дело было не в том, что экзамен был особенно трудным, просто это был четвертый экзамен, который он сдавал за этот месяц, петляя по Восточному побережью и собирая все лицензии, какие только мог.
Фрэнк был первым пассажиром, сошедшим с самолета. Сбежав по трапу в терминал, Фрэнк продолжил держать удачу за хвост: он подошел к стоянке такси и тут же отыскал свободный экипаж. Времени терять было нельзя, но он не мог не улыбнуться тому, как быстро все получилось. Он сомневался, что даже местные пройдохи выяснили, где живет Букер, а может, до сих пор пребывали в неведении, что такой Букер вообще существует.
- Мне нужно сюда, - сказал Фрэнк, вручая водителю подготовленную карточку с адресом мистера Уокера. В отель он заселится позже - сейчас важно было установить первый контакт.
Пока они пересекали съезды, автострады и проселочные дороги, Фрэнк переоделся в свежую куртку и начистил свои ботинки до блеска. Свежий, как только что напечатанная стомиллионная банкнота.
- Только не надо возить меня тут кругами, рассчитывая на чаевые, парень, - сказал Фрэнк таксисту. – У тебя ничего не выгорит.
- Мы едем той дорогой, которой меня ведет GPS, сэр.
Фрэнк привык иметь дело с бостонскими таксистами, а это означало, что он относился к этой профессии с максимальным подозрением. Как они могли вообще спать по ночам, обманывая таким образом невинных туристов? Фрэнк хихикнул над собственным лицемерием, ничего не мог с собой поделать. Он был в таком хорошем настроении.