— Значит, они стали необыкновенно умными!
— Они начали совершать необычные поступки. А контролировать их не могли. Жители Нижнего Колокола стали их сторониться. Пошли слухи, что они опасны. — Марго глубоко вздохнула, а потом продолжила рассказ: — Поэтому мы с фон Цантаром изъяли и уничтожили все пузырьки этого сильнодействующего средства. Дверь аптеки была заколочена. Тебе прекрасно известно, что теперь переулок Черной лилии зарос сорняками и колючим кустарником, никто не осмеливается туда и шагу ступить.
— Да, я знаю. Один раз мы с Никозией хотели пробраться к дому, но в траве увидели мышей и тараканов. Мы испугались, хотя мне очень хотелось посмотреть аптеку своих родителей… — Голос Джено стал серьезным и грустным.
— Никогда больше не делай этого. Не пытайся войти в аптеку. Это небезопасно, — повысив голос, сказала мадам Крикен.
— Небезопасно?
— Да, — подтвердила она, пристально посмотрев ему в глаза.
— Вот почему дядя Флебо никогда не ходил в аптеку! — осенило мальчика.
— Твой дядя посвятил тебе одиннадцать лет своей жизни, не забывай об этом, — сказала женщина. — Но, чтобы ты мог жить спокойно, он должен был кое-что пообещать фон Цантару.
— Что именно?
— Флебо сжимал тебя в объятиях, когда мы с фон Цантаром силой захватили твоих родителей. Он уговорил нас оставить тебя ему. Ты был слишком мал, Флебо не знал формулу Клонафорта, поэтому не мог никому ничего рассказать. Я вступилась за него и использовала все средства, чтобы фон Цантар согласился оставить тебя с Флебо Молекулой в Нижнем Колоколе. Так и произошло.
Пожилая француженка провела рукой по лицу, ее строгие глаза наполнились слезами.
— Значит… значит, это вы спасли меня, — пробормотал Джено.
Мадам покачала головой.
— Ты остался на руках у своего дяди. Его ты должен благодарить.
— А что мне делать теперь? Почему вы сюда приехали? Почему не привезли обратно моих родителей? — Джено чувствовал, как в нем закипает злость.
— Суммус сапиенс фон Цантар заставил твоего дядю пообещать, что, когда тебе исполнится одиннадцать лет, ты отправишься в Аркс Ментис.
— Я? Почему?
— Потому что, возможно, ты обладаешь врожденными ментальными способностями, которые необходимо держать под контролем. И, как у всех одаренных детей в таком возрасте, когда умственное и физическое развитие готовит вас к вступлению во взрослую жизнь, у тебя могут проявиться странные реакции. Тебе ведь хорошо известно, что значит видеть сны, которые потом сбываются, правда? — спросила мадам Крикен, направляя на мальчика указующий перст правой руки.
— Да, мне действительно снятся странные сны, и несколько раз я терялся в собственных мыслях, но никакими особенными способностями я не обладаю!
— Ты сосал молоко из груди своей матери. А она принимала Клонафорт большими дозами. Этот препарат попал и в твою кровь, в твой мозг. Тебе необходимо научиться себя контролировать, понимаешь? Для твоего же блага.
Джено почти ничего не понял. Но слова словно опьянили его.
— Молоко? Клонафорт?
— Пойми, пойми же, ты должен руководствоваться своей интуицией! — Эту фразу мадам произнесла очень убедительно.
— Интуицией?
— Вот-вот, именно интуицией. Ты всегда должен ей доверять. К тому же в Арксе Ментисе ты познакомишься с другими ребятами-антеями.
Джено спросил с любопытством:
— Значит, я должен отправиться в это странное место, где вы заточили моих родителей, потому что боитесь, что я тоже обладаю ментальными способностями?
— Да. Ятто фон Цантар — умный человек и очень могущественный. Он может входить в сознание других людей и убеждать их. Он уже проделывал это с другими детьми, — сказала мадам Крикен.
— А чего он хочет от меня? — спросил Джено, пугаясь больше прежнего.
— Он хочет проверить, обладаешь ли ты ментальными способностями. Твой дядя должен отпустить тебя.
— Это опасно?
Мадам только отвела взгляд.
— Если это опасно, почему вы хотите отправить меня в Аркс? И что может сделать мне суммус, если я не поеду туда?
— О, это даже трудно представить! — ответила мадам.
— А если я действительно обладаю ментальными способностями, что тогда будет? — спросил мальчик.
— Ты продемонстрируешь их фон Цантару. — Мадам сцепила руки и опустила голову.
— Но потом ведь я вернусь домой? Правда?
— Сейчас не могу ничего тебе обещать. Но я должна сделать тебя сильным. Мы с твоим дядей Флебо не хотим, чтобы ты отправился к нему только потому, что так было обещано. Есть и другая причина. Более важная и совершенно безотлагательная, — сказала мадам, поднимаясь со стула.